background image

 

 

 

 

440/441PQ PORTABLE QUICK BATTERY CHARGER 

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00 

+39-(0)51-6635947 

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                       

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

Nel caso in cui la confezione non contenga tutti gli elementi previsti dalla fornitura (quali ad es. il manuale, il 
software o altri accessori), si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti. 

La garanzia decade in caso di apertura del prodotto, danni meccanici, uso improprio, modifica, riparazione da 
parte di terzi, negligenza o utilizzo a scopi diversi da quelli previsti in origine.  

Sono esclusi dalla garanzia:   

• 

i danni causati da incidenti o eventi di forza maggiore, quali incendi, inondazioni, terremoti, guerre, 
vandalismi o furti; 

• 

l’incompatibilità con altri componenti hardware/software non menzionati fra i requisiti minimi di sistema; 

• 

gli accessori quali batterie e fusibili (se presenti). 

Il produttore non risponde di alcun danno di natura incidentale o conseguente, inclusa la perdita di introiti e/o 
di utili o altre perdite di natura commerciale derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.  

Note legali sul copyright 

La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita, senza previa autorizzazione 

da parte di Trust International B.V. 

ES 

Introducción 

Este manual está destinado a los usuarios del cargador TRUST 440/441PQ PORTABLE QUICK BATTERY 
CHARGER. El cargador puede utilizarse para cargar de 2 a pilas 4 NiMH o NiCD.  

 

Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de 
Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/13881/ce o www.trust.com/14119/ce.

 

Normas de seguridad 

1. 

Desconecte el cargador de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o 
aerosoles.

 

2. Podrá recargar 

únicamente 

pilas de tipo NiCD o NiMH. 

3. 

Después de recargar las pilas, no las deje en el cargador durante más de dos días seguidos. Se aconseja no 
dejar el cargador conectado a la red eléctrica si no se está utilizando.

 

4. 

Es normal que las pilas se calienten durante la carga. En cuanto las pilas estén cargadas totalmente, volverán 
a la temperatura ambiental. 

 

5. 

Tenga cuidado con la polaridad: + de la pila en + del cargador, - de la pila en - del cargador.

 

6. 

Nunca arroje la batería al fuego. Puede explotar.

 

7.  Nunca perfore las pilas. 
8.  Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. 

9. 

La temperatura ambiente permitida para la carga de las pilas es: NiMH- 10 a 45 ºC; NiCd- 5 a 45 ºC.

 

Nota:

 

Nunca

 recargue simultáneamente pilas de tipo NiCD y NiMH. 

Manténgalas separadas. 

 

Conexión y uso 

Ele
men
to

 

Componente

 

Función

 

A

 

Indicador LED verde

 

Se ilumina cuando se han cargado las pilas. El cargador está en modo de 
carga por goteo*.

 

B

 

Conmutador

 

Colóquelo en la posición L antes de cargar las 2 pilas. 
Colóquelo en la posición L+R antes de cargar las 4 pilas.

 

C

 

Indicador LED rojo

 

Se ilumina cuando las pilas se están cargando.

 

D

 

Sujeción según el 
tamaño de las pilas

 

Determine el tamaño de las pilas que quiere cargar. Sujeción cerrada: 
tamaño AA. Sujeción abierta: tamaño AAA.

 

E

 

Compartimiento de 
las pilas

 

Coloque aquí las pilas NiCD o NiMH que desea cargar. 

 

F

 

Compartimento de la 
pilas derecho e 
izquierdo

 

Coloque las pilas en el compartimento L para cargar únicamente 2 pilas. 
Coloque las pilas en los dos compartimentos L+R para cargar 4 pilas.

 

G

 

Conexión eléctrica

 

Para conectar el cargador a una toma de corriente.

 

Tabla 1: Funciones del cargador de pilas

 

1.  Inserte el adaptador de corriente en la red eléctrica o coloque el adaptador para coches en el encendedor del 

coche. 

2.  Conecte el enchufe de 12 voltios al cargador de pilas (G, tabla 1). 
3.  Coloque la sujeción de las pilas (D, tabla 1) AAA, si fuese necesario. 
4.  Coloque el interruptor (B, tabla 1) en la posición correcta según vaya a recargar dos o cuatro pilas. 

5. 

Coloque dos o cuatro pilas en el compartimento correspondiente (E, tabla 1), como se indica. Si desea cargar 
únicamente dos pilas, debe colocarlas en la sección marcada con la letra "L".

 

6.  El indicador LED rojo (C, tabla 1) se encenderá para indicar que las pilas se están cargando. 

7. 

Cuando las pilas estén totalmente cargadas, se encenderá el indicador LED verde (A, tabla 1) y el rojo se 
apagará. 

 

Nota:

 

Las pilas suministradas con el cargador se deberán cargar antes de su utilización.

 

Consejos:

  Utilice la pila hasta que esté vacía y cárguela siempre completamente a fin de alargar la vida de 

ésta.

 

Nota:

  

*

Para la carga por goteo se emplea una corriente menor a fin de mantener al completo la capacidad 

de la pila. Si no va a utilizar las pilas durante varias horas, déjelas en el cargador para aumentar su 
capacidad.

 

Tamañ
o de la  

pila

 

Capacidad 

(mAh)

 

Tiempo* 

(MIN)

 

 Tamañ

o de la  

pila

 

Capacidad 

(mAh)

 

Tiempo* 

(MIN)

 

 Tamañ

o de la  

pila

 

Capacidad

(mAh)

 

Tiempo* 

(MIN)

 

AA

 

1300 120 

 

AAA

 

500 90 

 

AA

 

600 60 

AA

 

1600 140 

 

AAA 

650  120 

 

AA

 

800 75 

AA

 

1800 160 

 

AAA 

800  150 

 

AAA

 

220 50 

AA 2000  180 

 

…Continuación Tabla 2

 

 

Tabla 3 Tiempos de recarga de 

NiCd

 

AA

 

2100 190 

 

 

Tabla 2: Tiempo de recarga de NiMH 

 

El tiempo que necesite el cargador para cargar completamente las pilas dependerá de la capacidad de dichas 
pilas, su estado y de si ya han sido cargadas anteriormente.

 

Resolución de problemas 

Problema

 

Causa

 

Posible solución

 

El interruptor está en la posición L y ha 
colocado 4 pilas.

 

Coloque el interruptor en la posición L+R. 

 

La polaridad de las pilas no se ha 
colocado correctamente.

 

Tenga cuidado con la polaridad: + de la 
pila en + del cargador, - de la pila en - del 
cargador.

 

Se han colocado dos pilas en la parte 
central del compartimento.

 

Coloque las pilas en el compartimento L.

 

Se han colocado 2 pilas en el 
compartimento R.

 

Coloque las pilas en el compartimento L.

 

Las pilas no se 
cargan.

 

No se recibe energía del encendedor. 

 

Compruebe si funciona el encendedor.

 

El indicador LED 
rojo parpadea.

 

El tipo de pila no es correcto o las pilas 
no están bien colocadas.

 

Con este cargador 

sólo

 se pueden utilizar 

pilas NiCD o NiMH.

 

Su problema no 
está 
contemplado 
aquí.

 

La última actualización de las P+F 
(FAQ) está disponible en Internet.

 

Visite 

www.trust.com/13881

 o 

www.trust.com/14119

 para ver las P+F y 

obtener más información sobre el producto.

 

Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los 
Centros de Atención al Cliente de Trust. Debe tener a mano los siguientes datos: El número de pieza (13881 o 
14119) y una buena descripción de por qué y cuándo dejó de funcionar. 

Condiciones de la garantía 

Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de dos años, a partir de la fecha de compra. 

En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el 
defecto en cuestión, y presentando el ticket de compra y todos los accesorios. 

 
 
 
 
 
 
 

Durante el periodo de validez de la garantía el distribuidor le suministrará un modelo similar, siempre que esté 
disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto. 

Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, programas de software u otros componentes, puede 
ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 

La garantía pierde su validez en caso de abertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto, cambios en 
el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia o uso del mismo para fines distintos de 
aquéllos a los que está destinado.  

Se excluyen de la garantía:   

• 

Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos, 
conflictos armados, vandalismo o robo. 

• 

Incompatibilidad con otros elementos de hardware o software no contemplados en los requisitos mínimos 
del sistema. 

• 

Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea de aplicación). 

En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas 
económicas, originado por el uso de este producto.  

Exención de responsabilidad del copyright 

La reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B.V.

 

PL 

Wst

ę

Podr

ę

cznik ten przeznaczony jest dla u

ż

ytkowników 

ł

adowarki TRUST 440/441PQ PORTABLE QUICK BATTERY 

CHARGER. 

Ł

adowarka s

ł

u

ż

y do ponownego 

ł

adowania 

dwóch

 lub 

czterech

 akumulatorków NiMH lub NiCd.  

 

Produkt spe

ł

nia g

ł

ówne wymogi oraz wszelkie odno

ś

ne postanowienia zawarte w obowi

ą

zuj

ą

cych normach 

europejskich. Deklaracja zgodno

ś

ci (DoC) znajduje si

ę

 na stronie www.trust.com/13881/ce lub 

www.trust.com/14119/ce.

 

Ś

rodki bezpiecze

ń

stwa 

1. 

Zanim przyst

ą

pisz do czyszczenia 

ł

adowarki od

łą

cz zasilacz z gniazdka. Nie nale

ż

y korzysta

ć

 ze 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych w p

ł

ynie lub aerozolu.

 

2. Urz

ą

dzenie s

ł

u

ż

y do 

ł

adowania 

wy

łą

cznie

 akumulatorków NiCd i NiMH. 

3. 

Po zako

ń

czeniu 

ł

adowania nie zostawiaj baterii w 

ł

adowarce na okres d

ł

u

ż

szy ni

ż

 dwa dni. Nie zalecamy 

pozostawienia 

ł

adowarki pod

łą

czonej do gniazdka, je

ś

li nie jest ona w u

ż

yciu.

 

4. 

Nagrzanie baterii podczas 

ł

adowania jest zjawiskiem normalnym. Baterie uzyskaj

ą

 temperatur

ę

 pokojow

ą

 po 

pe

ł

nym na

ł

adowaniu. 

 

5. 

Zwró

ć

 uwag

ę

 na biegunowo

ść

: + musi by

ć

 umieszczony przy ko

ń

cówce ozna, a – przy ko

ń

cówce –.

 

6. 

Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Bateria mo

ż

e wybuchn

ąć

.

 

7.  Nigdy nie przedziurawiaj baterii. 
8.  Przechowuj baterie poza zasi

ę

giem ma

ł

ych dzieci. 

9. 

Warunki cieplne dla 

ł

adowania baterii: NiMH- 10~45 stopni C; NiCd- 5~45 stopni C.

 

Uwaga:

 

Nie 

ł

aduj równocze

ś

nie baterii NiCd i NiMH. Ró

ż

ne typy baterii nale

ż

ł

adowa

ć

 osobno.

 

 

Pod

łą

czenie i sposób u

ż

ycia 

Ozn. Element 

Funkcja 

A Zielona 

kontrolka 

Ś

wieci si

ę

, gdy baterie s

ą

 na

ł

adowane. 

Ł

adowarka znajduje si

ę

 wtedy w 

trybie pod

ł

adowywania

*.

 

B Prze

łą

cznik Ustaw 

prze

łą

cznik w pozycji L, aby 

ł

adowa

ć

 dwie baterie. 

Ustaw prze

łą

cznik w pozycji L+R, aby 

ł

adowa

ć

 cztery baterie. 

C Czerwona 

kontrolka 

Ś

wieci si

ę

 podczas 

ł

adowania baterii. 

D Regulator 

rozmiaru 

baterii 

U

ż

ywany, aby dopasowa

ć

 komor

ę

 do rozmiaru 

ł

adowanych baterii. 

Zamkni

ę

ty: baterie typu AA. Otwarty: baterie typu AAA. 

E Komora 

baterii 

W

ł

ó

ż

 tutaj baterie NiCd lub NiMH do 

ł

adowania.  

F Lewa 

prawa 

komora baterii. 

W

ł

ó

ż

 baterie do komory L, aby na

ł

adowa

ć

 dwie baterie. 

W

ł

ó

ż

 baterie do obu komór (L+R), aby na

ł

adowa

ć

 cztery baterie. 

G Z

łą

cze zasilania 

Pod

łą

czenie przewodu zasilania do 

ł

adowarki. 

Tabela 1: Funkcje 

ł

adowarki

 

1. Pod

łą

cz zasilacz do gniazdka lub zasilacz samochodowy do gniazda zapalniczki w samochodzie. 

2. Pod

łą

cz wtyk 12 V do 

ł

adowarki (G, tabela 1). 

3. W razie potrzeby zmie

ń

 rozmiar komory regulatorem (D, tabela 1) na AAA. 

4. Ustaw prze

łą

cznik (B, tabela 1) na odpowiedni

ą

 pozycj

ę

, aby 

ł

adowa

ć

 dwie lub cztery baterie. 

5. 

W

ł

ó

ż

 dwie lub cztery baterie do komory baterii (E, tabela 1) wed

ł

ug oznacze

ń

. Je

ś

li 

ł

adujesz dwie baterie, 

prze

łą

cznik nale

ż

y ustawi

ć

 na pozycj

ę

 „L”.

 

6. Za

ś

wieci si

ę

 czerwona kontrolka (C, tabela 1) oznaczaj

ą

ca, 

ż

e baterie 

ł

aduj

ą

 si

ę

7. 

Po ca

ł

kowitym na

ł

adowaniu baterii w

łą

czy si

ę

 zielona kontrolka (A, tabela 1) , a czerwona kontrolka wy

łą

czy 

si

ę

 

Uwaga:

 Za

łą

czone baterie musz

ą

 zosta

ć

 najpierw na

ł

adowane.

 

Rada:

 

Korzystaj z baterii do momentu, a

ż

 si

ę

 ca

ł

kowicie wyczerpi

ą

, a nast

ę

pnie na

ł

aduj je ca

ł

kowicie. 

Gwarantuje to d

ł

u

ż

sze dzia

ł

anie baterii. 

 

Uwaga:

   *Tryb pod

ł

adowywania 

ł

aduje baterie ci

ą

gle ma

ł

ym pr

ą

dem utrzymuj

ą

c je w ten sposób w stanie 

na

ł

adowanym. Je

ś

li baterie nie s

ą

 u

ż

ywane przez kilka godzin, zostaw je w 

ł

adowarce, aby si

ę

 

pod

ł

adowa

ł

y.

 

Rozmiar 

baterii

 

Pojemno

ść

 

(mAh)

 

Czas* 

(MIN)

 

 Rozmiar 

baterii 

Pojemno

ść

 

(mAh) 

Czas* 

(MIN) 

 Rozmiar 

baterii

 

Pojemno

ść

 

(mAh)

 

Czas* 

(MIN)

 

AA

 

1300 120 

 

AAA  500  90 

 AA

 

600 

60 

AA

 

1600 

140  

AAA 

650 

120  

AA

 

800 

75 

AA

 

1800 

160  

AAA 

800 

150  

AAA

 

220 

50 

AA 2000 

180 

 

… Ci

ą

g dalszy tabeli 2

 

 

Tabela 3 Czas 

ł

adowania - NiCd

 

AA

 

2100 190 

 

 

Tabela 2: Czas 

ł

adowania - NiMH

 

* Czas 

ł

adowania zale

ż

y od pojemno

ś

ci i stanu baterii oraz od tego, czy by

ł

y one wcze

ś

niej 

ł

adowane.

 

Rozwi

ą

zywanie problemów 

Problem

 

Przyczyna

 

Mo

ż

liwe rozwi

ą

zanie

 

Prze

łą

cznik ustawiony jest na pozycj

ę

 

L, a w 

ł

adowarce umieszczono cztery 

baterie. 

Zmie

ń

 pozycj

ę

 prze

łą

cznika na L+R.  

Baterie zosta

ł

y w

ł

o

ż

one nieprawid

ł

owo, 

biegunowo

ść

 si

ę

 nie zgadza. 

Zwró

ć

 uwag

ę

 na biegunowo

ść

: + musi by

ć

 

umieszczony przy ko

ń

cówce ozna, 

a – przy ko

ń

cówce –. 

Dwie baterie zosta

ł

y umieszczone w 

ś

rodku komory. 

W

ł

ó

ż

 baterie do komory L. 

Dwie baterie zosta

ł

y w

ł

o

ż

one do 

komory R. 

W

ł

ó

ż

 baterie do komory L. 

Baterie nie 
zosta

ł

na

ł

adowane.

 

Brak zasilania z zapalniczki 
samochodowej.  

Sprawd

ź

, czy zapalniczka dzia

ł

a. 

Czerwona 
kontrolka 
pulsuje.

 

Do 

ł

adowarki w

ł

o

ż

ono nieprawid

ł

owy 

typ baterii lub baterie zosta

ł

umieszczone w nieprawid

ł

owy sposób. 

Ł

adowarka s

ł

u

ż

y do 

ł

adowania 

wy

łą

cznie

 

akumulatorków NiCd i NiMH. 

Problem nie 
zosta

ł

 tutaj 

opisany.

 

Aktualne odpowiedzi na najcz

ęś

ciej 

zadawane pytania (FAQ) znajduj

ą

 si

ę

 

w Internecie. 

Na stronie www.trust.com/13881 lub 
www.trust.com/14119 znajdziesz 
odpowiedzi na najcz

ęś

ciej zadawane 

pytania oraz pozosta

ł

e informacje na temat 

produktu. 

Je

ś

li 

ż

adne z proponowanych rozwi

ą

za

ń

 nie pomog

ł

o w usuni

ę

ciu problemu Twojego produktu, skontaktuj si

ę

 

z jednym z centrów obs

ł

ugi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Zawsze powiniene

ś

 przygotowa

ć

 

nast

ę

puj

ą

ce dane: numer produktu (13881 lub 14119), oraz dok

ł

adny opis problemu i okoliczno

ś

ci, w których 

wyst

ę

puje.

 

Warunki gwarancyjne 

Nasze produkty posiadaj

ą

 2 lata gwarancji fabrycznej, licz

ą

c od dnia zakupu. 

W przypadku uszkodzenia produktu wyrób nale

ż

y zwróci

ć

 sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem 

zakupu oraz wszystkimi akcesoriami. 

 
 
 
 
 
 

Содержание 440

Страница 1: ...disclaimer Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B V DE Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des TRUST 440 441PQ PORTABLE QUICK BATTERY CHARGER Mit diesem Batterielader kann man 2 oder 4 NiMH oder NiCd Batterien laden Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gül...

Страница 2: ...s mécaniques ou de dommages résultant d une utilisation abusive ou négligente Exclusions de garantie dommages dus à des accidents ou à des catastrophes tels qu incendies inondations ou tremblements de terre à des actes de vandalisme ou à du vol incompatibilité avec d autres matériels logiciels non mentionnés dans la configuration minimale requise accessoires tels piles et fusibles le cas échéant L...

Страница 3: ...a buena descripción de por qué y cuándo dejó de funcionar Condiciones de la garantía Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de dos años a partir de la fecha de compra En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el defecto en cuestión y presentando el ticket de compra y todos los accesorios Durante el periodo de validez de l...

Страница 4: ...st type geplaatst of de batterij is verkeerd geplaatst Voor deze lader kunt u alleen NiCD of NiMH batterijen gebruiken Probleem staat hier niet bij De laatste update van veelgestelde vragen is op het Internet beschikbaar Ga naar www trust com 13881 of www trust com 14119 voor veelgestelde vragen en andere productinformatie Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben neem ...

Страница 5: ...20 50 AA 2000 180 Συνέχεια Πίνακα 2 Πίνακας 3 Χρόνος επαναφόρτισης NiCd AA 2100 190 Πίνακας 2 Χρόνος επαναφόρτισης NiMH Ο χρόνος που απαιτεί ο φορτιστής για την επαναφόρτιση των µπαταριών εξαρτάται από τη χωρητικότητα και την κατάσταση των µπαταριών και από το αν έχουν προηγουµένως επαναφορτιστεί Αντιµετώπιση προβληµάτων Πρόβληµα Αιτία Πιθανή λύση Ο διακόπτης είναι ρυθµισµένος στη θέση L ενώ έχουν...

Страница 6: ...120 AA 800 75 AA 1800 160 AAA 800 150 AAA 220 50 AA 2000 180 Forts tabell 2 Tabell 3 Laddningstid NiCd AA 2100 190 Tabell 2 Laddningstid NiMH Tiden det tar att ladda batterierna beror på kapaciteten och batteriernas tillstånd samt om de laddats upp tidigare Felsökning Problem Orsak Möjlig lösning Omkopplaren är i läge L när fyra batterier placeras i batteriladdaren Ställ omkopplaren i läget L R Du...

Страница 7: ... t Kapacita mAh Čas minuty Baterie Velikos t Kapacita mAh Čas minuty Baterie Velikos t Kapacita mAh Čas minuty AA 1300 120 AAA 500 90 AA 600 60 AA 1600 140 AAA 650 120 AA 800 75 AA 1800 160 AAA 800 150 AAA 220 50 AA 2000 180 pokračuje tabulka 2 Tabulka 3 Doba nabíjení NiCd AA 2100 190 Tabulka 2 Délka nabíjení NiMH Doba potřebná k nabití baterií závisí na kapacitě a stavu baterií a zda byly předtím...

Страница 8: ...800 75 AA 1800 160 AAA 800 150 AAA 220 50 AA 2000 180 Taulukko 2 jatkoa Taulukko 3 Latausaika NiCd AA 2100 190 Taulukko 2 Latausaika NiMH Aika joka laturilta menee akun lataamiseen riippuu akun kapasiteetista ja tilasta sekä siitä onko akkua ladattu aikaisemmin Vianmääritys Ongelma Syy Mahdollinen ratkaisu Kytkin on L asennossa kun laturiin asetetaan neljä akkua Säädä kytkin L R asentoon Akkujen n...

Страница 9: ...aha sonra yavaş şarj moduna geçer B Anahtar İki pili şarj etmek için bu anahtarı L konumuna getirin Dört pili şarj etmek için bu anahtarı L R konumuna getirin C Kırmızı LED göstergesi Piller şarj edilirken yanar D Pil boyutu ayarlayıcısı Şarj edilecek pillerin boyunu belirlemek için kullanılır Kapalı AA pilleri Açık AAA pilleri E Pil bölmesi Şarj edilecek NiCd veya NiMH pilleri buraya yerleştirin ...

Отзывы: