background image

 

 
 

 

250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE 

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00 

+39-(0)51-6635947 

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                       

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

A

B

C

GR 

Εισαγωγή

 

Αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

προορίζεται

 

για

 

τους

 

χρήστες

 

του

 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-

PLANE. 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

σας

 

δίνει

 

τη

 

δυνατότητα

 

να

 

χειρίζεστε

 

ή

 

να

 

επαναφορτίζετε

 

τον

 

φορητό

 

σας

 

υπολογιστή

 

ενώ

 

ταξιδεύετε

 

 

Αυτή

 

η

 

συσκευή

 

πληροί

 

τις

 

ουσιώδεις

 

απαιτήσεις

 

και

 

τους

 

λοιπούς

 

σχετικούς

 

όρους

 

των

 

ισχυουσών

 

ευρωπαϊκών

 

οδηγιών

Η

 

∆ήλωση

 

Συ

µµ

όρφωσης

 (DoC) 

διατίθεται

 

στη

 

διεύθυνση

: www.trust.com/14129/ce. 

Ασφάλεια

 

1. 

Αποσυνδέετε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

ρεύ

µ

α

 

πριν

 

καθαρίσετε

 

τη

 

συσκευή

Μη

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

υγρό

 

καθαριστικό

 

ή

 

σπρέι

2. 

Παρακαλού

µ

ε

 

λάβετε

 

υπόψη

 

ότι

 

η

 

πολικότητα

 

των

 

προαιρετικών

 

βυσ

µ

άτων

 

είναι

 

προκαθορισ

µ

ένη

ώστε

 

ο

 

θετικός

 

πόλος

 

να

 

βρίσκεται

 

στο

 

κέντρο

 

του

 

συνδετήρα

/

οπής

 

3. 

Φυλάγετε

 

το

 

προϊόν

 µ

ακριά

 

από

 µ

ικρά

 

παιδιά

4. 

Η

 

χρήση

 

λανθασ

µ

ένου

 

συνδετήρα

 

ή

 

τάσης

 µ

πορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

ζη

µ

ιά

 

ή

 

δυσλειτουργία

 

στον

 

φορητό

 

υπολογιστή

 

5. 

Αποσυνδέετε

 

το

 

προϊόν

 

από

 

το

 

ηλεκτρικό

 

ρεύ

µ

α

όταν

 

δεν

 

το

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

6. 

Παρακαλού

µ

ε

 µ

ην

 

προσπαθήσετε

 

να

 

επισκευάσετε

 

ή

 

να

 

ανοίξετε

 

το

 

προϊόν

7. 

Πρώτα

 

ανάβετε

 

τη

 µ

ηχανή

 

του

 

αυτοκινήτου

 

και

 µ

ετά

 

συνδέετε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 

αυτοκινήτου

8. 

Η

 

θέρ

µ

ανση

 

του

 

προσαρ

µ

ογέα

 

είναι

 

φυσιολογική

 

κατά

 

τη

 

χρήση

Αποφεύγετε

 

να

 

τον

 

τοποθετείτε

 

σε

 µ

έρος

 

που

 

πέφτει

 

ήλιος

 

ή

 

κοντά

 

σε

 

υλικά

 

ευαίσθητα

 

στη

 

θερ

µ

ότητα

 

9. 

Χρησι

µ

οποιείτε

 µ

όνο

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

που

 

παρέχονται

 

σε

 

αυτό

 

το

 

πακέτο

∆ιαφορετικά

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

πυρκαγιάς

τραυ

µ

ατισ

µ

ού

 

ή

 

ζη

µ

ιάς

 

σε

 

προσωπικά

 

είδη

10. 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

είναι

 

κατάλληλο

 µ

όνο

 

για

 

φορητούς

 

υπολογιστές

Η

 

χρήση

 

του

 µ

ε

 

άλλο

 

εξοπλισ

µ

ό

 

ενέχει

 

κινδύνους

 

ηλεκτροπληξίας

 

ή

 

βλάβης

 

της

 

συσκευής

 

ή

 

των

 

συνδεδε

µ

ένων

 

προϊόντων

Ση

µ

είωση

:

  

Για

 

χρήση

 µ

όνο

 

σε

 

υποδοχή

 

αυτοκινήτου

 µ

ε

 

τάση

 DC 12V 

και

 

όχι

 µ

ε

 

συσκευές

 

που

 

υπερβαίνουν

 

τα

 

120W.

 

Σύνδεση

 

και

 

χρήση

 

Προσαρ

µ

ογέας

 

αναπτήρα

 

αυτοκινήτου

 

B

 

LED 

λειτουργίας

 

C

 

∆ιακόπτης

 

επιλογής

 

τάσης

 

D

 

Αποσπώ

µ

ενο

 

βύσ

µ

α

 

τροφοδοσίας

 

E

 

Μετατροπέας

 

για

 

αυτοκίνητο

/

αεροπλάνο

 

F

 

Εσωτερική

 

ασφάλεια

 

Αντικαταστατοί

 

συνδετήρες

 

 

 

Πίνακας

 1 (

δείτε

 

το

 

παρακάτω

 

σχή

µ

α

)

 

Σύνδεση

1. 

Κλείστε

 

τον

 

φορητό

 

υπολογιστή

2. 

Επιλέξτε

 

τον

 

κατάλληλο

 

συνδετήρα

 (

G

και

 

συνδέστε

 

τον

 

στο

 

βύσ

µ

α

 

τροφοδοσίας

 (

D

). 

3. 

Επιλέξτε

 

την

 

κατάλληλη

 

τάση

 

εξόδου

 (

C

). 

4. 

Συνδέστε

 

το

 

βύσ

µ

α

 

τροφοδοσίας

 

στον

 

φορητό

 

υπολογιστή

5. 

Ανάψτε

 

τη

 µ

ηχανή

 

του

 

αυτοκινήτου

Αν

 

βρίσκεστε

 

σε

 

αεροπλάνο

συνδέσετε

 

τον

 µ

ετατροπέα

 

για

 

αυτοκίνητο

-

αεροπλάνο

 (

Ε

). 

6. 

Συνδέστε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 

στην

 

υποδοχή

 

του

 

αναπτήρα

 

αυτοκινήτου

 

ή

 

στην

 

υποδοχή

 

του

 

βύσ

µ

ατος

 

στο

 

αεροπλάνο

. (

Θα

 

ανάψει

 

η

 

λυχνία

 

ισχύος

Αποσύνδεση

1. 

Κλείστε

 

τον

 

φορητό

 

υπολογιστή

2. 

Αποσυνδέστε

 

τον

 

προσαρ

µ

ογέα

 

από

 

την

 

υποδοχή

 

του

 

αναπτήρα

 

αυτοκινήτου

 

ή

 

την

 

υποδοχή

 

του

 

βύσ

µ

ατος

 

στο

 

αεροπλάνο

Συ

µ

βουλή

Όταν

 

η

 

επιθυ

µ

ητή

 

τάση

 

δεν

 

είναι

 

ακριβώς

 

η

 

αναγραφό

µ

ενη

παρακαλού

µ

ε

 

επιλέξτε

 

την

 

πλησιέστερη

 

τάση

π

.

χ

η

 

τάση

 19V 

υποστηρίζει

 19,5V..

 

Αντι

µ

ετώπιση

 

προβλη

µ

άτων

 

Πρόβλη

µ

α

 

Αιτία

 

Πιθανή

 

λύση

 

Η

 

εσωτερική

 

ασφάλεια

 

έχει

 

καεί

.

 

Αντικαταστήστε

 

την

 

ασφάλεια

 (250V/15

Α

): 

(1) 

στρέψτε

 

αριστερόστροφα

 

τον

 

συνδετήρα

 

του

 

προσαρ

µ

ογέα

 

για

 

αυτοκίνητο

, (2) 

αντικαταστήστε

 µ

ε

 µ

ια

 

καινούργια

 

ασφάλεια

, (3) 

βάλτε

 

τον

 

συνδετήρα

 

πίσω

 

στη

 

θέση

 

του

.

 

Το

 LED 

λειτουργίας

 

δεν

 

ανάβει

.

 

∆εν

 

υπάρχει

 

ρεύ

µ

α

 

τροφοδοσίας

 

από

 

τον

 

αναπτήρα

 

αυτοκινήτου

 

ή

 

το

 

βύσ

µ

α

 

στο

 

αεροπλάνο

.

 

Ελέγξτε

 

αν

 

λειτουργεί

 

η

 

υποδοχή

 

ή

 

αν

 

είναι

 

συνδεδε

µ

ένος

 

σωστά

 

ο

 

προσαρ

µ

ογέας

 

Η

 

συνδεδε

µ

ένη

 

συσκευή

 

δεν

 

τροφοδοτείται

 µ

ε

 

ρεύ

µ

α

 

Λανθασ

µ

ένη

 

τάση

 

ή

 

πολικότητα

ή

 

ανεπαρκής

 

ισχύς

 

σε

 watt. 

 

Ελέγξτε

 

αν

 

είναι

 

σωστή

 

η

 

επιλογή

 

τάσης

 

και

 

η

 

πολικότητα

 

και

 

αν

 

επαρκεί

 

η

 

ισχύς

 

σε

 

watt. 

 

Το

 

πρόβλη

µ

α

 

δεν

 

αναγράφεται

 

εδώ

.

 

Οι

 

ενη

µ

ερω

µ

ένες

 

Συνήθεις

 

Ερωτήσεις

 

διατίθενται

 

στο

 

∆ιαδίκτυο

.

 

Επισκεφτείτε

 

τη

 

διεύθυνση

 

www.trust.com/14129

 

για

 

Συνήθεις

 

Ερωτήσεις

 

και

 

άλλες

 

πληροφορίες

 

για

 

το

 

προϊόν

.

 

Αν

 

εξακολουθείτε

 

να

 

έχετε

 

προβλή

µ

ατα

 

αφού

 

δοκι

µ

άσετε

 

τις

 

παραπάνω

 

λύσεις

παρακαλού

µ

ε

 

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

ένα

 

από

 

τα

 

Κέντρα

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 

της

 Trust. 

Παρακαλού

µ

ε

 

να

 

έχετε

 

διαθέσι

µ

α

 

τα

 

εξής

 

στοιχεία

τον

 

αριθ

µ

ό

 

του

 

προϊόντος

 (14129) 

και

 µ

ια

 

καλή

 

περιγραφή

 

για

 

το

 

τι

 

δε

 

λειτουργεί

 

και

 

πότε

 

ακριβώς

 

παρουσιάζεται

 

το

 

πρόβλη

µ

α

.

 

Όροι

 

εγγύησης

 

Στα

 

προϊόντα

  µ

ας

 

παρέχεται

 

εργοστασιακή

 

εγγύηση

 

δύο

 

ετών

η

 

οποία

 

αρχίζει

 

να

 

ισχύει

 

από

 

την

 

η

µ

έρα

 

αγοράς

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιστρέψετε

 

το

 

προϊόν

 

στο

 

κατάστη

µ

α

 

από

 

το

 

οποίο

 

το

 

αγοράσατε

συνοδευό

µ

ενο

 

από

 

την

 

περιγραφή

 

της

 

βλάβης

την

 

απόδειξη

 

αγοράς

 

και

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

περιόδου

 

εγγύησης

θα

 

λάβετε

 

ένα

 

παρό

µ

οιο

 µ

οντέλο

αν

 

υπάρχει

 

διαθέσι

µ

ο

Αν

 

όχι

θα

 

επισκευαστεί

 

το

 

δικό

 

σας

 

προϊόν

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

λείπουν

 

ορισ

µ

ένα

 

εξαρτή

µ

ατα

για

 

παράδειγ

µ

α

 

εγχειρίδια

 

χρήσης

λογισ

µ

ικό

 

ή

 

άλλα

 

εξαρτή

µ

ατα

παρακαλού

µ

ε

 

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

την

 

Υπηρεσία

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 µ

ας

Η

 

εγγύηση

 

καθίσταται

 

άκυρη

 

σε

 

περίπτωση

 

ανοίγ

µ

ατος

 

του

 

προϊόντος

, µ

ηχανικής

 

βλάβης

κατάχρησης

τροποποίησης

 

του

 

προϊόντος

επισκευής

 

από

 

τρίτους

α

µ

έλειας

 

ή

 

χρήσης

 

του

 

προϊόντος

 

για

 

σκοπό

 

διαφορετικό

 

από

 

αυτόν

 

για

 

τον

 

οποίο

 

προορίζεται

.  

Αποκλείονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

:  

 

• 

Βλάβες

 

που

 

προκλήθηκαν

 

από

 

ατυχή

µ

ατα

 

ή

 

καταστροφές

 

όπως

 

πυρκαγιά

πλη

µµ

ύρα

σεισ

µ

ό

πόλε

µ

ο

βανδαλισ

µ

ό

 

ή

 

κλοπή

• 

Ασυ

µ

βατότητα

 µ

ε

 

άλλο

 

υλισ

µ

ικό

/

λογισ

µ

ικό

 

που

 

δεν

 

αναφέρεται

 

στις

 

ελάχιστες

 

απαιτήσεις

 

του

 

συστή

µ

ατος

• 

Εξαρτή

µ

ατα

 

όπως

 µ

παταρίες

 

και

 

ασφάλειες

 (

αν

 

υπάρχουν

). 

Οποιαδήποτε

 

περιστασιακή

 

ή

 

επακόλουθη

 

ζη

µ

ιά

, µ

εταξύ

 

των

 

οποίων

 

η

 

απώλεια

 

εσόδων

 

ή

 

άλλων

 

ε

µ

πορικών

 

ζη

µ

ιών

ως

 

αποτέλεσ

µ

α

 

της

 

χρήσης

 

του

 

παρόντος

 

προϊόντος

.  

 

∆ήλωση

 

περί

 

πνευ

µ

ατικών

 

δικαιω

µ

άτων

 

Απαγορεύεται

 

η

 

αναπαραγωγή

 

αυτού

 

του

 

εγχειριδίου

 

ή

 

οποιουδήποτε

 µ

έρους

 

του

 

χωρίς

 

την

 

άδεια

 

της

 Trust 

International B.V.

 

DK 

Introduktion 

Denne brugervejledning er til brugere af 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR-PLANE. Med dette 
produkt kan du bruge eller genoplade bærbare computere, mens du er undervejs. 

 

 

Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver. 
Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.com/14129/ce.

 

Sikkerhed 

1.  Kobl adapteren fra strømkilden før rengøring. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller spraymidler. 
2.  Bemærk, at polariteten på de valgfrie stik er forudbestemt med den positive pol i midterste konnektor/hul. 

 

3.  Opbevar produktet utilgængeligt for små børn. 
4.  Brug af forkert konnektor eller ukorrekt spændingsindstilling kan ødelægge enheden eller forårsage 

fejlfunktion. 

 

5.  Hiv stikket ud af stikdåsen, når produktet ikke er i brug.  
6.  Prøv ikke at reparere eller åbne produktet. 
7.  Start altid bilmotoren først, før du tilslutter biladapteren. 
8.  Det er normalt, at adapteren bliver varm at røre ved under anvendelse. Undgå at placere den i direkte sollys 

eller ved siden af materialer, der er følsomme over for varme. 

 

9.  Anvend kun det tilbehør, der følger med i denne emballage. Ellers er der risiko for brand, personskade eller 

ødelæggelse af personlig ejendom.

 

10. Dette produkt må kun bruges til bærbare pc'er. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød eller 

beskadigelse af enheden eller forbundne produkter. 

Bemærk:

   Udelukkende til brug med 12 V jævnstrøm i bil. Må ikke bruges med apparater, der overskrider 120 

W.

 

Tilslutning og brug 

Adapter til bilens cigartænder 

Strømindikator 

C Spændingsvælger 

D Aftagelig 

strømstikkonnektor 

E Bil-fly-omformer 

F Indbygget 

sikring 

G Udskiftelige 

konnektorer 

   

Tabel 1 (se nedenstående figur)

 

Tilslutning: 
1. Sluk for den bærbare computer. 
2. Vælg et passende stik (

G

), og slut den til strømstikkonnektoren (

D

). 

3. Vælg en passende udgangsspænding (

C

). 

4. Slut strømstikket til en bærbar computer. 
5. Start bilmotoren. Ved brug i en flyvemaskine skal bil-fly-omformeren (

E

) tilsluttes. 

6. Slut adapteren til et cigartænderstik eller et stik i en flyvemaskine (strømindikatoren tændes). 
Frakobling: 
1. Sluk for den bærbare computer. 
2. Kobl adapteren fra cigartænderstikket eller stikket i flyvemaskinen. 

Tip

Hvis den ønskede spænding ikke kan vælges nøjagtigt, vælges den spænding, der ligger tættest på: 19 
V understøtter f.eks. 19,5 V.

 

Fejlfinding 

Problem

 

Årsag

 

Mulig løsning

 

Indbygget sikring sprunget. 

Udskift sikring (250V/15A): (1) Drej 
biladapterens konnektor mod venstre, (2) 
Sæt en ny sikring i, (3) Sæt konnektoren på 
igen. 

Strømindikatoren 
lyser ikke. 

Der leveres ingen strøm fra 
cigartænderen eller stikket i 
flyvemaskinen. 

Kontrollér, om stikket virker, eller om 
adapteren er korrekt tilsluttet.  

Den tilsluttede 
enhed får ingen 
strøm.  

Forker spænding, polaritet eller 
utilstrækkeligt watttal.  

Kontrollér, om valgt spænding og polaritet 
af stik er korrekt, og om watttallet er 
tilstrækkeligt.  

Problemet er ikke 
beskrevet her.

 

De nyeste FAQ'er (ofte stillede 
spørgsmål) findes på internettet. 

Se FAQ og andre produktoplysninger på 
www.trust.com/14129. 

Hvis du stadig har problemer efter at have forsøgt disse løsninger, kan du kontakte et af Trusts 
Kundeservicecentre. Hav følgende oplysninger klar: Enhedsnummeret (14129) samt en god beskrivelse af, hvad 
der ikke virker, og præcist hvornår problemet opstår.

 

Garantibetingelser 

Der er 2 års garanti fra producenten på alle vores produkter. Garantien gælder fra købsdatoen. 

Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør. 

I løbet af garantiperioden modtager du en lignende model, hvis en sådan er tilgængelig. Hvis der ikke er et 
lignende produkt tilgængeligt, bliver dit produkt repareret.

 

Kontakt vores servicecenter, hvis der mangler komponenter, f.eks. brugervejledning, software eller andre 
komponenter. 

Garantien gælder ikke, hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet 
misbrugt, hvis der er foretaget ændringer af produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis 
produktet er misligholdt, eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede formål. 

 

Undtaget fra garantien:  

 

• 

Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller 
tyveri. 

• 

Inkompatibilitet med andet hardware/software, som ikke er nævnt i minimumsystemkravene. 

• 

Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes). 

Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte 
skader, inklusive tab af indkomst eller andet erhvervstab, som resulterer af anvendelsen af dette produkt. 

 

 

Copyright 

Reproduktion af denne brugervejledning eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust International B.V.

 

Содержание 250NCP

Страница 1: ...on from Trust International B V DE Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer von 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR PLANE Mit diesem Produkt können Sie Ihr Notebook auf Reisen aufladen Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien Die Konformitätserklärung DoC können Sie unter www trust com 14129 ce nach...

Страница 2: ...ans la configuration minimale requise accessoires tels piles et fusibles le cas échéant Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des éventuels dommages accidentels ou consécutifs y compris la perte de revenus ou autres pertes commerciales découlant de l utilisation de ce produit Reproduction interdite Toute reproduction de ce manuel en totalité ou en partie est interdite sans l auto...

Страница 3: ... reproducción total o parcial de este manual está prohibida sin la autorización de Trust International B V PL Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników zasilacza 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR PLANE Produkt ten umożliwia pracę na komputerach typu notebook lub ładowanie ich baterii podczas podróży Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawar...

Страница 4: ...tal Incompatibiliteit met andere hardware software welke niet vermeld zijn in de minimale systeemvereisten Accessoires zoals batterijen en zekeringen indien van toepassing De fabrikant is in geen geval verantwoordelijk voor incidentele of gevolgschade inclusief verlies aan inkomsten of ander commercieel verlies ten gevolge van het gebruik van dit product Copyright disclaimer Het is verboden zonder...

Страница 5: ...ό διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται Αποκλείονται από την εγγύηση Βλάβες που προκλήθηκαν από ατυχήµατα ή καταστροφές όπως πυρκαγιά πληµµύρα σεισµό πόλεµο βανδαλισµό ή κλοπή Ασυµβατότητα µε άλλο υλισµικό λογισµικό που δεν αναφέρεται στις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήµατος Εξαρτήµατα όπως µπαταρίες και ασφάλειες αν υπάρχουν Οποιαδήποτε περιστασιακή ή επακόλουθη ζηµιά µεταξύ των οποίων ...

Страница 6: ...ADAPTER CAR PLANE felhasználói számára készült A készülékkel autózás közben lehet használni a hordozható számítógépet vagy feltölteni annak akkumulátorát Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit A Megfelelőségi nyilatkozat DoC a www trust com 14129 ce honlapon érhető el Biztonság 1 Tisztítás előtt az adaptert csatlakoztassa l...

Страница 7: ...íváním tohoto výrobku Copyright Kopírování tohoto návodu k použití nebo jeho části bez svolení společnosti Trust International B V je zakázáno SK Úvod Tento návod na použitie je určený používateľom produktu 250NCP NOTEBOOK POWER ADAPTER CAR PLANE Tento produkt poskytuje možnosť používať alebo nabíjať prenosné počítače na vašich cestách Toto zariadenie vyhovuje rozhodujúcim požiadavkám a ostatným p...

Страница 8: ...äisjärjestelmävaatimuksissa lisälaitteita kuten paristoja tai sulakkeita jos toimitettu laitteen mukana Valmistaja ei ole missään tilanteessa vastuussa laitteen käytöstä aiheutuvista satunnaisista tai seurannaisvaikutuksista kuten tulonmenetyksestä tai muista taloudellisista tappioista Tekijänoikeudet Tämän ohjekirjan tai sen osan toisintaminen ilman Trust International B V n lupaa on kielletty NO...

Страница 9: ...ç uçak çeviricisini E bağlayın 6 Adaptörü sigara çakmağı soketine veya uçaktaki bir fiş soketine bağlayın Güç LED gösteresi yanar Bağlantıyı Kesme 1 Dizüstü bilgisayarı kapatın 2 Adaptörü sigara çakmağı soketinden veya uçaktaki fiş soketinden çekin İpucu İstenilen voltaj sunulan seçeneklerle aynı değilse en yakın değeri kullanın örneğin 19V seçeneği 19 5V değerini destekler Sorun Giderme Sorun Ned...

Отзывы: