background image

27

EN

27

DE

•   Achten Sie bei den verwendeten Schrauben darauf, dass diese lang genug sind, um tief und 

fest in die Werkbank bzw. das Montagebrett einzudringen.

Hinweis

: Verwenden Sie für die Montage selbstsichernde Sechskantmuttern mit Nyloneinsatz 

oder Federscheiben, um ein selbstständiges Losdrehen durch Vibrationen zu verhindern.

Hinweis

: Verwenden Sie niemals Schrauben, die nur unter Kraftanwendung in die 

Montagebohrungen geführt werden können. Dadurch wie auch durch übermäßiges Anziehen 
der Befestigungsmittel können Risse im Kunststoffgehäuse des Gerätes entstehen.

Hinweis

: Falls die Tischplatte des Spindelschleifers aufgrund von Unebenheiten des 

Werkstattbodens bzw. der Werkbank nach links und rechts nicht plan verläuft, lassen 
sich diese durch Verwendung von zusätzlichen, dünnen Unterlegscheiben auf der 
entsprechenden Seite ausgleichen. Abweichungen nach vorn und hinten können über den 
Schwenkmechanismus der Spindelschleifmaschine ausgeglichen werden.

Staubabsaugung

Um ein sauberes und gesundheitsschonendes Arbeitsumfeld zu gewährleisten, wird empfohlen, 
die Spindelschleifmaschine in Verbindung mit einer Staubabsauganlage zu verwenden. Dies 
ist besonders dann unabdinglich, wenn eine mögliche Toxizität des Werkstücks besteht, wie 
dies z.B. bei älteren, ggf. mit Lack/Farbe versehenen oder mit unbekannten Holzschutzmitteln 
behandelten Oberflächen der Fall ist.
1.  Schließen Sie den Schlauch der Staubabsauganlage an den Absaugstutzen (21) an und 

vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt (siehe Abb. F).

2.  Schalten Sie die Staubabsauganlage ein, bevor Sie die Spindelschleifmaschine in Betrieb 

nehmen, um größtmögliche Wirksamkeit zu erreichen.

Wahl der Schleifhülsenkörnung

•  Im Fachhandel sind unterschiedliche Schleifhülsenkörnungen erhältlich. Die 

gebräuchlichsten Körnungen sind grob (80er-Körnung), mittel (150er-Körnung) und fein 
(240er-Körnung). 

•  Die grobe Körnung dient zum groben Abschleifen, die mittlere zum Glätten der Oberfläche 

und die feine für die Endbearbeitung.

•  Verwenden Sie stets qualitativ hochwertige Schleifhülsen, um bestmögliche 

Schleifergebnisse zu erzielen. 

•  Nehmen Sie stets einen Probelauf auf einem Reststück vor, um die für die jeweilige Aufgabe 

am besten geeignete Körnung zu bestimmen. Falls das Werkstück nach dem Schleifen noch 
Spuren aufweist, bearbeiten Sie es erneut mit einer gröberen Schleifhülse, um die Spuren 
zu beseitigen, bevor Sie mit der ursprünglich gewählten Schleifhülse fortfahren. Stattdessen 
können Sie zum Entfernen der unerwünschten Spuren auch eine neue Schleifhülse 
verwenden und dann zur Endbearbeitung auf eine feinere Körnung übergehen.

Tischeinlage auswählen

Wird nicht die richtige Tischeinlage mit der entsprechenden Schleifhülse verwendet, so besteht 
die Gefahr eingeklemmter Finger. Zudem kann das Werkstück auf diese Weise nach unten 
zwischen die Tischeinlage und die Schleifhülse geraten.
•  Die Schleifhülse sollte genau, d.h. ohne Spiel, in die mittige Aussparung der Tischeinlage 

passen.

•  Setzen Sie die Schwenktischeinlagen (27) nur ein, wenn die Tischplatte (12) auch 

tatsächlich geschwenkt werden soll.

Mithilfe der nachfolgenden Tabelle „Größenübersicht: Tischeinlagen und Spindelscheiben“ 
lässt sich bestimmen, welche Tischeinlage und Spindelscheibe mit der jeweiligen Schleifhülse 
zu verwenden ist.

Größenübersicht: Tischeinlagen und Spindelscheiben

Durchmesser der 

Schleifhülse

Durchmesser der 

Tischeinlage

Größe der Spindelscheibe

14 mm

klein

14 mm + 51 mm

21 mm

klein

21 mm + 51 mm

28 mm

mittel

21 mm + 51 mm

40 mm

mittel

40 mm + 51 mm

51 mm

groß

2 x 51 mm

 

Schleifhülse anbringen

Hinweis

: Mit Ausnahme der kleinsten, 14 mm großen Schleifhülse passen alle Schleifhülsen 

auf die zugehörige Schleifwalze (25).
1.  Wählen Sie die für die auszuführende Aufgabe am besten geeignete Schleifhülse (24) und 

die entsprechende Schleifwalze.

2.  Setzen Sie die Schleifhülse so auf die Schleifwalze (siehe Abb. E), dass sie weder oben noch 

unten übersteht.

3.  Legen Sie die gemäß der obigen Tabelle korrekte Spindelscheibe (23) auf die Spindel (siehe 

Abb. A).

4.  Setzen Sie die Tischeinlage in der benötigten Größe ein, d.h. entweder normal (26) 

oder Schwenktisch- (27). Richten Sie die Beine unter der Tischeinlage mithilfe des 
Schlosssymbols am Tisch auf die Markierungen für die Einlagenmontage an der 
Tischplatte (12) aus. Drehen Sie die Tischeinlage zum Arretieren im Uhrzeigersinn auf das 
Schlosssymbol. Vergewissern Sie sich, dass die Tischeinlage mit der Tischplatte bündig ist.

5.  Setzen Sie die Schleifhülse mit der Schleifwalze auf die Spindel. Üblicherweise wird sie 

so eingesetzt, dass sich die am stärksten abgenutzte Schleiffläche oben befindet, um 
eine gleichmäßige Abnutzung zu gewährleisten und die Standzeit der Schleifhülse zu 
maximieren.

6.  Setzen Sie die gemäß der obigen Tabelle korrekte Spindelscheibe oben auf Schleifwalze 

und -hülse.

7.  Fixieren Sie den Aufbau abschließend mithilfe der Spindelmutter (2). Diese muss im 

Gegenuhrzeigersinn angezogen werden! Ziehen Sie sie jedoch nicht zu fest an. Abb. B zeigt 
den einsatzbereiten Aufbau.

Hinweis

: Falls sich die Schleifhülse bei Inbetriebnahme des Gerätes auf der Schleifwalze dreht, 

muss die Spindelmutter fester angezogen werden, damit die Schleifwalze in die Schleifhülse 
greifen kann. 

ACHTUNG

! Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Schleifhülsen. Andernfalls droht 

eine starke Wärmeentwicklung, wodurch die Schleifwalze Schaden nehmen kann. Aufgrund 
abgenutzter Schleifhülsen beschädigte Schleifwalzen sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

Tischplatte schwenken

Die Tischplatte (12) lässt sich bis 45° neigen (siehe Abb. G) und ermöglicht müheloses Anfasen 
ebenso wie andere Arten der Kantenbearbeitung.
1.  Setzen Sie eine Schwenktischplatte (27) in der richtigen Größe in die Tischplatte ein.
2.  Lösen Sie die Winkelarretierungen (16) auf beiden Seiten der Tischplatte.
3.  Bringen Sie die Tischplatte in den gewünschten Winkel und orientieren Sie sich dabei an der 

Winkelskala (20) und dem Winkelanzeiger (19).

4.  Ziehen Sie die beiden Winkelarretierungen wieder an.

Bedienung

 

WARNUNG

! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets Augen-, Atem- und 

Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe.

 

WARNUNG

! Vergewissern Sie sich, dass Ihre Kleidung und Ihre Schutzhandschuhe keine 

losen Fäden aufweisen. Diese könnten von der rotierenden Spindel erfasst werden und Ihre 
Hand oder Ihren Kopf an die sich drehende Spindel ziehen und dadurch schwere Verletzungen 
verursachen. Es wird empfohlen, nicht auf Textil basierende Schutzhandschuhe zu verwenden.

Ein- und Ausschalten

Warnhinweis

: Vergewissern Sie sich vor Einschalten des Gerätes, dass kein Kontakt zwischen 

Schleifhülse und Tischeinsatz besteht.
• Betätigen Sie zum Einschalten den vorne an der Spindelschleifmaschine befindlichen 

Einschalter (5).

• Betätigen Sie zum Abschalten der Spindelschleifmaschine den Ausschalter (6).

Schleifen

WARNUNG

! Schleifen Sie mit dieser Schleifmaschine kein Metall. Das Schleifen von 

Metall führt zu Funkenbildung, die Holz und Staubpartikel auf der Schleifmaschine oder im 
Arbeitsbereich entzünden können.

WARNUNG

! Führen Sie das Werkstück der Schleifhülse langsam gegen die Drehrichtung zu. 

Bei Nichtbefolgen könnte das Werkstück von der Schleifhülse weggedrückt werden und ein 
Verletzungsrisiko entstehen. Wenden Sie keine Gewalt an und üben Sie keinen übermäßigen 
Druck auf das Werkstück aus.

HINWEIS:

 Die Spindel dreht sich im Gegenuhrzeigersinn.

1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher auf der Werkbank montiert ist und dass die 

Spindelmutter (2) mit geeigneter Schleifhülse und passender Tischeinlage gemäß der 
Anweisung unter „Schleifhülse anbringen” richtig angezogen ist.

2. Stellen Sie sicher, dass Sie angemessene Sicherheitsausrüstung einschließlich 

Gesichtsmaske und Schutzbrille tragen. Schalten Sie dann – wenn vorhanden – die 
Staubabsauganlage ein.

3. Schalten Sie die Schleifmaschine ein und warten Sie, bis der Motor seine volle Drehzahl 

erreicht hat.

4. Führen Sie das Werkstück langsam gegen die Drehrichtung an die Schleifhülse (siehe Abb. 

H, I und J).

• Führen Sie das Werkstück nicht mit Gewalt und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus.
• Führen Sie das Werkstück ausschließlich gegen die Drehrichtung zu. Andernfalls könnte das 

Werkstück durch die Rotationskräfte der sich drehenden Schleifhülse von dieser abprallen 
oder weggeschleudert werden.

5. Schalten Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit aus und trennen Sie es vom Stromnetz.

622768_Manual.indd   27

18/02/2019   08:53

Содержание TSPS370

Страница 1: ...e Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Sicherheits und Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...2 1 2 3 9 10 11 12 4 5 6 7 8 622768_Manual indd 2 18 02 2019 08 52...

Страница 3: ...3 21 22 13 14 16 17 15 18 19 20 15 16 14 13 622768_Manual indd 3 18 02 2019 08 52...

Страница 4: ...4 24 24 23 25 26 27 29 30 28 622768_Manual indd 4 18 02 2019 08 52...

Страница 5: ...5 A B C J G H I D E F 622768_Manual indd 5 18 02 2019 08 52...

Страница 6: ...e tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool WARNING User exposure to tool vibra...

Страница 7: ...the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of drugs alcohol or medication WARNING A moment of inattention while operating power tools may result in serious...

Страница 8: ...el between the left and right side due to variations in the workshop floor surface or work surface additional thin washers can be used to correct this either on the left or right side of the fixings L...

Страница 9: ...toolsparesonline com Maintenance WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning Table 0 Calibration 1 Unlock the 2 Angle Locking Knobs 16 2...

Страница 10: ...wood dust and chippings are on the table surface Dust Port 21 passage is blocked Turn OFF the machine at the mains Remove the Sanding Drum 25 Table Insert 26 and the spindle washer Remove the blockag...

Страница 11: ...ditions apply This does not affect your statutory rights oves to be defecti Notified body Intertek The technical documentation is kept by Triton Tools Date 11 02 2019 Signed Mr Darrell Morris Managing...

Страница 12: ...orden weggegooid Gelieve te recycleren indien deze mogelijkheid bestaat Vraag de plaatselijke autoriteiten of de verkoper om advies betreffende de recyclagemogelijkheden Voldoet aan de van kracht zijn...

Страница 13: ...nneer vermoeid Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen WAARSCHUWING Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereeds...

Страница 14: ...n Assemblage Plaats de Opslageenheid voor de huls trommel 29 op de daarvoor voorziene montagefittingen aan de linker zijde van de schuurmachine Afbeelding C Bevestig het tafelinzetstuk de ringopslagee...

Страница 15: ...ndien dat niet gebeurt kan het werkstuk van de schuurhuls weg worden geduwd wat een risico op letsel inhoudt Forceer het werkstuk niet en oefen geen overmatige kracht uit OPMERKING De as roteert in te...

Страница 16: ...ng tot de correcte wijze om elektrisch gereedschap af te voeren Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen effect wanneer de Aan knop 5 wordt ingedrukt Geen spanning Controleer de voe...

Страница 17: ...e binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing Keuringsinstantie Intertek De technische documentatie wordt bijgehouden door Triton Tools Datum 11 02 2019 Handtekening Darrell Morris Algemeen di...

Страница 18: ...urit pertinentes Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des...

Страница 19: ...g ou entortill accro t le risque de d charge lectrique 12 Immobiliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de...

Страница 20: ...d inclinaison 19 Indicateur de l angle d inclinaison 20 chelle d angle 21 Tubulure d extraction des poussi res 22 Orifices d a ration du moteur l ments 23 Rondelles de compression 24 Manchons de pon...

Страница 21: ...idant de l chelle d angle 20 et de l indicateur de l angle d inclinaison 19 4 Resserrez les molettes pour fixer en position Mode d emploi AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS des lunettes de protection des p...

Страница 22: ...t s r sec et hors port e des enfants Si votre ponceuse est entrepos e de mani re permanente dans un atelier ou un garage assurez vous que l acc s en soit interdit aux enfants Traitement des d chets Lo...

Страница 23: ...ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Organisme notifi Intertek La documentation technique est conserv e par Triton Tools...

Страница 24: ...sorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Erf llt die einschl gigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs...

Страница 25: ...zung von einem autorisierten Servicetechniker austauschen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Schmierstoffen WARNUNG Viele Unf lle mit Elektrowerkzeugen sind auf unzureichende Instandhaltung...

Страница 26: ...en bis die Schleifarbeit beendet und der Arbeitsbereich ges ubert ist c Wo bemalte bzw lackierte Fl chen abgeschliffen werden darf nicht gegessen getrunken oder geraucht werden d Verwenden Sie nach M...

Страница 27: ...oder Schwenktisch 27 Richten Sie die Beine unter der Tischeinlage mithilfe des Schlosssymbols am Tisch auf die Markierungen f r die Einlagenmontage an der Tischplatte 12 aus Drehen Sie die Tischeinlag...

Страница 28: ...mmt Allgemeine Inspektion berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des...

Страница 29: ...omerset BA22 8HZ Gro britannien EG Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chtigt durch Triton Tools Erkl rt hiermit Folgendes Die alleinige Verantwortung f r die Ausst...

Страница 30: ...tro rivenditore per consigli sul riciclaggio Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rap...

Страница 31: ...er vedere che le chiavi di registro vengono rimossi dallo strumento prima di accenderlo 17 Evitare avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una...

Страница 32: ...prima di iniziare a usare il dispositivo Prima dell uso ATTENZIONE Verificare che il dispositivo sia scollegato dalla presa di corrente prima di fissare o sostituire eventuali accessori o eseguire eve...

Страница 33: ...mandrino 2 fissato correttamente con il manicotto abrasivo appropriato e l inserto banco in conformit con la guida in Montaggio del manicotto abrasivo 2 Assicurarsi che indossi tutto l equipaggiamento...

Страница 34: ...Assenza di corrente Controllare la sorgente di alimentazione Interruttore ON difettoso Sostituire l interruttore presso un centro assistenza autorizzato Triton Il manicotto non ruota col tamburo Il da...

Страница 35: ...i abuso o uso improprio Registrati entro 30 giorni Si applicano termini e condizioni Ci non pregiudica i diritti legali Organismo informato Intertek La documentazione tecnica mantenuta da Triton Tools...

Страница 36: ...as opciones de reciclaje Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Descripci n de los s mbolos Los siguientes s mbolos pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su he...

Страница 37: ...o y use el sentido com n cuando est utilizando una herramienta el ctrica No use herramientas el ctricas si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos ADVERTENCIA Un mom...

Страница 38: ...mienta introduciendo el pasador de la base en la herramienta y sujet ndolo con la abrazadera suministrada imagen D Montaje en un banco de trabajo Cuando utilice la lijadora de husillo en una posici n...

Страница 39: ...usuario y causar da os importantes Nunca fuerce la pieza de trabajo ni aplique una fuerza excesiva NOTA El husillo gira en sentido antihorario 1 Compruebe que la lijadora est montada de forma segura e...

Страница 40: ...inistro el ctrico interruptor de encendido averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado Triton El rodillo de lija se desliza sobre el tambor de goma Tuerca...

Страница 41: ...d as contados a partir de la fecha de compra Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Organismo notificado Intertek La documentaci n t cnica se cons...

Страница 42: ...sla o e os padr es de seguran a aplic veis Descri o dos s mbolos A placa de identifica o de sua ferramenta poder apresentar alguns s mbolos Estes indicam informa es importantes sobre o produto ou inst...

Страница 43: ...AVISO Muitos acidentes s o causados por ferramentas mal conservadas 15 Desconecte as ferramentas da alimenta o el trica quando n o estiverem em uso e antes de efetuar manuten es ou quando for trocar a...

Страница 44: ...aso estejam faltando pe as ou existam pe as danificadas substitua as primeiro antes de tentar usar a ferramenta Antes do uso AVISO Assegure se de que a ferramenta est desconectada da fonte de alimenta...

Страница 45: ...ja feito a pe a de trabalho poder ser expelida para fora da Lixadeira podendo causar ferimentos N o force a pe a de trabalho ou aplique for a excessiva Nota O eixo gira no sentido anti hor rio 1 Verif...

Страница 46: ...o h energia Verifique a fonte de alimenta o el trica Bot o Ligar ON defeituoso Leve a lixadeira para troca do bot o em um Centro de Servi os Autorizado Triton Escorregamento da lixa tubo no cilindro A...

Страница 47: ...line dentro de 30 dias ap s a compra Termos e condi es aplic veis Isto n o afeta seus direitos legais Org o notificado Intertek A documenta o t cnica mantida pela Triton Tools Data 11 02 19 Assinado M...

Страница 48: ...y za zakup narz dzia marki Triton Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcj...

Страница 49: ...odczas pracy 14 Konserwacja narz dzi Nale y utrzymywa narz dzie w czysto ci i dobrze naostrzone Zadbane narz dzia tn ce z ostrymi kraw dziami tn cymi rzadziej si zacinaj i atwiej nimi sterowa Post pow...

Страница 50: ...ieczyszczony py jest trudny do opanowania i mo e spowodowa zatrucie o owiem Podczas szlifowania powierzchni malowanych a Chro uk ad oddechowy Zak adaj mask przeciwpy ow lub mask ochronn z filtrem b Og...

Страница 51: ...st wyr wanana z blatem 5 Umiesc tulej szlifuj c wraz z b bnem na szlifierce Zaleca sie przetestowanie szlifowania na chropowatej powierzchni przesuwaj c od do u do g ry aby zu ycie uziarnienia by o r...

Страница 52: ...dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub such cierk Je li to mo liwe przedmuchaj otwory went...

Страница 53: ...i warunki u ytkowania Powy sze postanowienia nie maj wp ywu na prawa ustawowe klienta Jednostka notyfikowana Intertek Dokumentacja techniczna produktu znajduje si w posiadaniu Triton Tools Data 11 02...

Страница 54: ...EN E PT E 54 RU I Triton TSPS370 230 50 350 1 425 24 1 19 142 14 21 28 40 51 0 45 52 47 380 IP20 380 x 380 x 480 14 Triton LPA 82 7 LWA 95 7 K 3 85 AC A n0 n DC 1 2 622768_Manual indd 54 18 02 2019 08...

Страница 55: ...55 EN E PT E 55 RU 85 www osha europa eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 622768_Manual indd 55 18 02 2019 08 53...

Страница 56: ...56 EN E PT E 56 RU 22 23 30 30 a b c d e f g h i j k a b c d e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 25 4 26 3 27 3 28 29 30 45 622768_Manual indd 56 18 02 2019 08 53...

Страница 57: ...E 57 RU 29 28 D 8 1 21 F 2 F80 F150 F240 27 12 14 14 51 21 21 51 28 21 51 40 40 51 51 51 2 14 25 1 24 2 3 23 4 26 27 12 5 6 7 2 12 45 G 1 27 2 2 16 3 20 19 4 2 moved 5 6 622768_Manual indd 57 18 02 2...

Страница 58: ...58 EN E PT E 58 RU 1 2 2 3 4 H I J 5 Triton toolsparesonline com 0 1 2 16 2 12 3 0 0 13 14 4 5 0 6 19 0 20 18 19 0 20 7 14 15 0 13 0 0 0 45 45 45 45 0 0 Triton 622768_Manual indd 58 18 02 2019 08 53...

Страница 59: ...dary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom CE Darrell Morris Triton Tools 622768 350 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU EN 61029 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 20...

Страница 60: ...oz jogszab lyoknak s biztons gi szabv nyoknak A k sz l k adatt bl j n jel l sek tal lhat ak Ezek fontos inform ci kat tartalmaznak a term kr l vagy annak haszn lat r l A szimb lumok le r sa M szaki r...

Страница 61: ...rm lis testtart st Mindig biztons gosan llva s egyens ly t megtartva dolgozzon 14 Gondoskodjon szersz mai karbantart s r l A tiszt n tartott les v g lekkel rendelkez v g szersz mokn l kev sb val sz n...

Страница 62: ...siszol h vely s csiszol dob t rol 10 D nt mechanizmus 11 Forg sir nyjelz ny l 12 Munkaasztal 13 Asztali tk z r gz t any ja 14 Asztali tk z csavarja 15 Asztali tk z 16 Sz gr gz t gomb 17 Motor szell z...

Страница 63: ...a sz gr gz t gombot 16 3 ll tsa az asztalt a sz ks ges sz gbe a sz gsk la 20 s a sz gjelz 19 seg ts g vel 4 Szor tsa meg a k t sz gr gz t gombot Haszn lat FIGYELEM MINDIG viseljen v d szem veget megfe...

Страница 64: ...hoz soha ne haszn ljon mar anyagot Ken s Megfelel sz razon ken aeroszollal rendszeres id k z nk nt finoman kenje meg az sszes mozg alkatr szt T rol s T rolja ezt a szersz mot k r ltekint en egy bizton...

Страница 65: ...isztr ljon az interneten 30 napon bel l Felt telek s kik t sek vonatkoznak Nincs hat ssal a t rv nyben meghat rozott jogaira Tan s t test let Intertek A m szaki dokument ci t t rolja Triton Tools D tu...

Страница 66: ...gislativou a bezpe nostn mi standardy Typov t tek na va em n ad m e obsahovat symboly Ty p edstavuj d le it informace o v robku nebo pokyny k jeho pou it Pou it symboly Tabulka technick ch zkratek vod...

Страница 67: ...ideln kontrolujte p vodn kabel a pokud je po kozen nechejte ho opravit v autorizovan m servisn m centru Prodlu ovac kabely pravideln kontrolujte a pokud jsou po kozen vym te je Rukojeti udr ujte such...

Страница 68: ...17 Ventila n otvory motoru 18 roub ukazatele hlu 19 Ukazatel hlu 20 hlom r 21 Port pro ods v n prachu 22 Ventila n otvory motoru Sou stky 23 Kompresn podlo ky 24 Brusn obj mky 5 velikost 25 Brusn v l...

Страница 69: ...rotace k brusn obj mce Jinak rota n s la brusn obj mky bude m t tendenci vyhodit nebo odrazit materi l mimo brusnou obj mku Materi l netla te ani nevyv jejte p li n tlak POZN MKA V eteno rotuje proti...

Страница 70: ...t Vznik hodn prachu Zablokovan v fuk t sek 21 Odpojte n ad ze s t Odstra te v lec 25 vlo ku do horn desky 26 a podlo ku v etene Odstra te p ichycen t sky Nespr vn velikost vlo ky do horn desky Zvolte...

Страница 71: ...ohoto prohl en je v souladu s p slu nou harmoniza n legislativou Unie V robek slo 622768 Popis 350 W Oscila n v etenov bruska s n klopnou deskou Byl uveden na trh ve shod se z kladn mi po adavky a p s...

Страница 72: ...s pr slu nou legislat vou a bezpe nostn mi tandardmi Typov t tok na va om n rad m e obsahova symboly Tie predstavuj d le it inform cie o v robku alebo pokyny na jeho pou itie Pou it symboly Tabu ka t...

Страница 73: ...ed Dodr iavajte pokyny t kaj ce sa mazania a v meny pr slu enstva Pravidelne kontrolujte pr vodn k bel a ak je po koden nechajte ho opravi v autorizovanom servisnom centre Predl ovacie k ble pravideln...

Страница 74: ...ve kost 25 Br sny valec 4 ve kosti 26 Vlo ky do hornej dosky 3 ve kosti 27 Vlo ky do naklonenej hornej dosky 3 ve kosti 28 Jednotka pre ulo enie vlo iek a podlo iek 29 Jednotka pre ulo enie br snych...

Страница 75: ...ske i pracovnej ploche VAROVANIE Postupne pris vajte materi l PROTI smeru rot cie k br sne obj mke Inak rota n sila br sne obj mky bude ma tendenciu vyhodi alebo odrazi materi l mimo br snu obj mku Ma...

Страница 76: ...spust sp na om 5 Do n radia nejde elektrick pr d Skontrolujte dod vku elektrick ho pr du Pokazen sp na Nechajte si vymeni sp na v certifikovanom servisnom stredisku Triton Br sna obj mka sa na valci p...

Страница 77: ...os v robcu Predmet tohto vyhl senia je v s lade s pr slu nou harmoniza n legislat vou nie V robok slo 622768 Popis 350 W Oscila n vretenov br ska s n klopnou doskou Bol uveden na trh v s lade so z kla...

Страница 78: ...ime maruz kalma s resini s n rland r n ve titre im nleyici eldiven kullan n Titre im taraf ndan daha ok etkilenece i i in ellerinizin s cakl normal rahat bir s cakl n alt nda oldu u zaman el aleti kul...

Страница 79: ...iyi bak m yap lmayan el aletleri neden olmaktad r 15 Aletlerin ba lant s n kesin Kullanmad n z zaman servis ncesinde ve b aklar u lar ve kesiciler gibi aksesuarlar de i tirirken aletlerin elektrik kay...

Страница 80: ...hasarl ysa bu aleti kullanmaya ba lamadan nce bu par alar n de i tirildi inden emin olun Kullan m ncesi UYARI Herhangi bir aksesuar takmadan veya de i tirmeden ya da herhangi bir de i iklik yapmadan...

Страница 81: ...emin olun Silindir z mparan n n nde yer alan A ma D mesine 5 bas n Silindir z mparas n KAPATMAK i in Kapatma D mesine 6 bas n Z mparalama UYARI Bu z mpara ile metal z mparalamay n Metal z mparalamak...

Страница 82: ...ulduysa ocuklar n aleti al t rmas n nlemek i in eri imin s n rl oldu undan emin olun mha Art k kullan lmayan ve onar lamayan elektrikli aletleri imha ederken ulusal d zenlemeleri her zaman dikkate al...

Страница 83: ...bulunan Bay Darrell Morris Yetki veren Triton Tools Beyan eder ki Bu beyan tamamen reticinin sorumlulu unda yay nlanm t r Beyan n konusu ilgili Birlik uyum D zenlemesine uygundur Tan mlama kodu 62276...

Страница 84: ...622768_Manual indd 84 18 02 2019 08 53...

Отзывы: