background image

Λειτουργία

 

και

 

συντήρηση

    

 

 

 

                             

GR

 

 

Αφαιρέστε

 

τη

 

συσκευασία

 

της

 

συσκευής

Ελέγξτε

 

εάν

 

η

 

τάση

 

της

 

συσκευής

 

αντιστοιχεί

 

στην

 

τάση

 

της

 

ηλεκτρικής

 

παροχής

 

του

 

σπιτιού

 

σας

.  

Ονοµαστική

 

τάση

 : AC220-240V 50Hz, 

µέγιστη

 

ονοµαστική

 

ισχύς

 1000 Watt. 

 

Πρώτη

 

χρήση

 

Πριν

 

ψήσετε

 

για

 

πρώτη

 

φορά

λιπάνετε

 

ελαφρώς

 

τις

 

αντικολλητικές

 

πλάκες

 

µε

 

µια

 

µικρή

 

ποσότητα

 

λαδιού

 

ή

 

λίπους

και

 

αφήστε

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

ζεσταθεί

 

για

 

περίπου

 5 

λεπτά

 

µε

 

τις

 

πλάκες

 

ψησίµατος

 

κλειστές

 

χωρίς

 

περιεχόµενο

 

ανάµεσά

 

τους

 

και

 

το

 

διακόπτη

 

θερµοκρασίας

 

στο

 

µέγιστο

 (5). 

Με

 

αυτό

 

τον

 

τρόπο

 

θα

 

αποµακρυνθεί

 

η

 

χαρακτηριστική

 

µυρωδιά

 

που

 

εµφανίζεται

 

όταν

 

τίθεται

 

για

 

πρώτη

 

φορά

 

σε

 

λειτουργία

 

µια

 

βαφλιέρα

Παρακαλούµε

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

υπάρχει

 

επαρκής

 

εξαερισµός

Έπειτα

 

καθαρίστε

 

τη

 

βαφλιέρα

 

µε

 

τον

 

τρόπο

 

που

 

περιγράφεται

 

στην

 

παράγραφο

 «

Καθαρισµός

 

και

 

Φροντίδα

». 

 

Πώς

 

να

 

χρησιµοποιήσετε

 

τη

 

βαφλιέρα

 

σας

 

Βάλτε

 

το

 

φις

 

στο

 

ρευµατοδότη

 

του

 

τοίχου

Η

 

πράσινη

 

λυχνία

 

ανάβει

Μετά

 

από

 

ένα

 

σύντοµο

 

διάστηµα

 

προθέρµανσης

 

περίπου

 5 

λεπτών

 

µε

 

τις

 

πλάκες

 

κλειστές

 (

Η

 

πράσινη

 

λυχνία

 

ανάβει

η

 

βαφλιέρα

 

είναι

 

έτοιµη

 

για

 

χρήση

Η

 

πράσινη

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

σβήνει

 

µόλις

 

επιτευχθεί

 

η

 

κατάλληλη

 

θερµοκρασία

Ανοίξτε

 

τη

 

βαφλιέρα

Λιπάνετε

 

και

 

τις

 

δύο

 

πλάκες

 

ψησίµατος

 

µε

 

λίγο

 

λάδι

 

ή

 

λίπος

Τοποθετήστε

 

την

 

προετοιµασµένη

 

ζύµη

 

βάφλας

 

στην

 

κάτω

 

πλάκα

 

ψησίµατος

 

και

 

κλείστε

 

απαλά

 

την

 

πάνω

 

πλάκα

 

και

 

ασφαλίστε

 

τα

 

δύο

 

χερούλια

Ρυθµίστε

 

τη

 

θερµοκρασία

 

στο

 

επιθυµητό

 

επίπεδο

. ( 

Για

 

µια

 

καλοψηµένη

 

κα

 

τραγανή

 

βάφλα

 

επιλέξτε

 3, 4 

ή

 5, 

για

 

µέτρια

 

ψηµένη

 

και

 

µαλακή

 

βάφλα

 

επιλέξτε

 1 

ή

 2) 

Επιλέξτε

 

τη

 

ρύθµιση

 

που

 

επιθυµείτε

Ο

 

χρόνος

 

ψησίµατος

 

για

 

κάθε

 

ρύθµιση

 

είναι

 3 

µε

 5 

λεπτά

ανάλογα

 

µε

 

το

 

είδος

 

της

 

ζύµης

 

και

 

τις

 

δικές

 

σας

 

επιλογές

Υψηλότερη

 

ρύθµιση

 

σηµαίνει

 

πιο

 

ζεστές

 

πλάκες

 

ψησίµατος

Η

 

πράσινη

 

λυχνία

 

ανάβει

 

ξανά

Η

 

πράσινη

 

λυχνία

 

σβήνει

πράγµα

 

που

 

σηµαίνει

 

ότι

 

έχει

 

επιτευχθεί

 

ή

 

επιθυµητή

 

θερµοκρασία

 

Ανοίξτε

 

το

 

καπάκι

 

και

 

βγάλτε

 

τη

 

βάφλα

.  

Για

 

να

 

προστατέψετε

 

την

 

αντικολλητική

 

επικάλυψη

 

των

 

πλακών

 

ψησίµατος

 

χρησιµοποιήστε

 

πλαστική

 

σπάτουλα

Μη

 

χρησιµοποιείτε

 

µεταλλικά

κοφτερά

 

ή

 

αιχµηρά

 

αντικείµενα

 

ενώ

 

αφαιρείτε

 

τη

 

βάφλα

Βγάλτε

 

το

 

φις

 

από

 

το

 

ρευµατοδότη

 

τοίχου

 

µετά

 

τη

 

χρήση

 

Καθαρισµός

 

και

 

φροντίδα

 

Αφήστε

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

κρυώσει

 

µε

 

τις

 

πλάκες

 

ανοιχτές

Ποτέ

 

µη

 

χρησιµοποιείτε

 

νερό

 

ή

 

οποιοδήποτε

 

άλλο

 

υγρό

 

στη

 

βαφλιέρα

και

 

ποτέ

 

µην

 

τη

 

βυθίζετε

 

σε

 

υγρό

Καθαρίστε

 

τις

 

πλάκες

 

ψησίµατος

 

µε

 

µαλακό

 

υγρό

 

πανί

 

ή

 

µαλακή

 

βούρτσα

Μη

 

χρησιµοποιείτε

 

σκληρές

 

καθαριστικές

 

ουσίες

Το

 

εξωτερικό

 

µέρος

 

µπορεί

 

να

 

καθαριστεί

 

µε

 

µαλακό

 

υγρό

 

πανί

Μην

 

πλένετε

 

τη

 

συσκευή

 

στο

 

πλυντήριο

 

πιάτων

 ! 

 

Συνταγή

 

για

 

βάφλες

 

250 g 

απλό

 

αλεύρι

 – 250 g 

ζάχαρη

 – 250 g 

βούτυρο

 

ή

 

µαργαρίνη

 – 4 

αυγά

 – 

βανίλια

 

ανάλογα

 

µε

 

τις

 

προτιµήσεις

 

σας

 – 1 

πρέζα

 

αλάτι

Ανακατέψτε

 

το

 

αλεύρι

 

µε

 

τη

 

ζάχαρη

 – 

προσθέστε

 

τη

 

µαργαρίνη

 

ή

 

το

 

λιωµένο

 

βούτυρο

 

και

 

τους

 4 

κρόκους

 

αυγών

 – 

ανακατέψτε

 

καλά

 – 

χτυπήστε

 

τα

 

 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ

 

Ο∆ΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

 
 
 
 
 

 

∆ιαβάστε

 

όλες

 

τις

 

οδηγίες

 

πριν

 

τη

 

χρήση

 

Μην

 

αγγίζετε

 

τις

 

ζεστές

 

επιφάνειες

Χρησιµοποιείτε

 

τις

 

λαβές

 

και

 

τα

 

πόµολα

.  

 

Για

 

να

 

προστατευτείτε

 

από

 

πιθανή

 

ηλεκτροπληξία

µην

 

βυθίζετε

 

το

 

καλώδιο

 

τροφοδοσίας

το

 

φις

 

ή

 

τη

 

συσκευή

 

µέσα

 

σε

 

νερό

 

ή

 

άλλο

 

υγρό

 

Αποσυνδέετε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

την

 

πρίζα

 

όταν

 

δεν

 

χρησιµοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

και

 

πριν

 

τον

 

καθαρισµό

Αφήστε

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

κρυώσει

 

πριν

 

τοποθετήσετε

 

επάνω

 

της

 

εξαρτήµατα

 

ή

 

πριν

 

τα

 

αφαιρέσετε

 

από

 

αυτή

Μην

 

λειτουργείτε

 

τη

 

συσκευή

 

εάν

 

το

 

καλώδιο

 

είναι

 

φθαρµένο

 

ή

 

εάν

 

η

 

συσκευή

 

παρουσιάζει

 

δυσλειτουργίες

 

ή

 

εάν

 

είναι

 

κατεστραµµένη

 

µε

 

οποιοδήποτε

 

τρόπο

.  

 

Η

 

χρήση

 

εξαρτηµάτων

 

που

 

δεν

 

συστήνονται

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

 

της

 

συσκευής

 

µπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυµατισµό

 

και

 

να

 

ακυρώσει

 

την

 

εγγύηση

 

που

 

µπορεί

 

να

 

έχει

 

αυτή

 

Μην

 

χρησιµοποιείτε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

εξωτερικό

 

χώρο

ούτε

 

πάνω

 

ούτε

 

κοντά

 

σε

 

πηγές

 

θερµότητας

 

Μην

 

αφήνετε

 

το

 

καλώδιο

 

της

 

συσκευής

 

να

 

κρέµεται

 

από

 

την

 

άκρη

 

του

 

τραπεζιού

 

ή

 

του

 

πάγκου

 

εργασίας

 

ούτε

 

να

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

µε

 

ζεστές

 

επιφάνειες

 

ή

 

µε

 

ζεστά

 

µέρη

 

ούτε

 

να

 

αφήνετε

 

τη

 

συσκευή

 

να

 

λειτουργεί

 

κάτω

 

από

 

ή

 

κοντά

 

σε

 

κουρτίνες

στόρια

 

ή

 

άλλα

 

καλύµµατα

 

παραθύρων

 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

προορίζεται

 

για

 

οικιακή

 

χρήση

 

µόνο

 

και

 

µόνο

 

για

 

τον

 

σκοπό

 

για

 

τον

 

οποίο

 

προορίζεται

 

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

τοποθετηµένη

 

πάνω

 

σε

 

σταθερή

επίπεδη

 

επιφάνεια

 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

προορίζεται

 

για

 

χρήση

 

υπό

 

επίβλεψη

 

και

 

ποτέ

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

την

 

αφήνετε

 

να

 

λειτουργεί

 

µόνη

 

της

 

ή

 

ενώ

 

είναι

 

ζεστή

 

χωρίς

 

την

 

επίβλεψη

 

ενηλίκου

 

ΦΥΛΑΞΤΕ

 

ΑΥΤΕΣ

 

ΤΙΣ

 

Ο∆ΗΓΙΕΣ

 

ΓΙΑ

 

ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

 

Εγγύηση

 

 

Η

 

συσκευή

 

που

 

παρέχεται

 

από

 

την

 

Εταιρία

 

µας

 

καλύπτεται

 

από

 

εγγύηση

 24 

µηνών

 

αρχοµένης

 

από

 

την

 

ηµεροµηνία

 

αγοράς

 (

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

απόδειξη

 

αγοράς

).  

 

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

ισχύος

 

της

 

εγγύησης

 

οποιαδήποτε

 

βλάβη

 

της

 

συσκευής

 

ή

 

των

 

εξαρτηµάτων

 

της

 

που

 

οφείλεται

 

σε

 

ελαττώµατα

 

υλικών

 

ή

 

κατασκευής

 

θα

 

αποκαθίσταται

 

δωρεά

 

µε

 

επισκευή

 

ή

κατά

 

τη

 

διακριτική

 

µας

 

ευχέρεια

µε

 

αντικατάστασή

 

της

Οι

 

υπηρεσίες

 

που

 

προκύπτουν

 

από

 

την

 

εγγύηση

 

δεν

 

συνεπάγονται

 

την

 

επιµήκυνση

 

της

 

χρονικής

 

ισχύος

 

της

 

εγγύησης

 

ούτε

 

παρέχουν

 

οποιοδήποτε

 

δικαίωµα

 

για

 

νέα

 

εγγύηση

 

Η

 

εγγύηση

 

πιστοποιείται

 

από

 

την

 

απόδειξη

 

αγοράς

Χωρίς

 

την

 

απόδειξη

 

αγοράς

 

δεν

 

ισχύει

 

η

 

δωρεάν

 

αντικατάσταση

 

ή

 

επιδιόρθωση

 

της

 

συσκευής

 

σας

 

Εάν

 

επιθυµείτε

 

να

 

εγείρετε

 

οποιαδήποτε

 

αξίωση

 

χρησιµοποιώντας

 

την

 

εγγύηση

παρακαλούµε

 

επιστρέψτε

 

στον

 

προµηθευτή

 

σας

 

ολόκληρη

 

τη

 

συσκευή

 

στην

 

αρχική

 

της

 

συσκευασία

 

µαζί

 

µε

 

την

 

απόδειξη

 

αγοράς

 

Τυχόν

 

ζηµιές

 

στα

 

εξαρτήµατα

 

δεν

 

εννοούν

 

την

 

αυτόµατη

 

αντικατάσταση

 

ολόκληρης

 

της

 

συσκευής

Σε

 

αυτές

 

τις

 

περιπτώσεις

 

παρακαλούµε

 

επικοινωνήστε

 

µε

 

την

 

γραµµή

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

της

 

εταιρίας

 

µας

Σπασµένα

 

τζάµια

 

ή

 

σπασµένα

 

πλαστικά

 

µέρη

 

υπόκεινται

 

πάντα

 

σε

 

χρέωση

 

Για

 

ελαττώµατα

 

σε

 

αναλώσιµα

 

ή

 

µέρη

 

της

 

συσκευής

 

που

 

υπόκεινται

 

σε

 

φθορά

καθώς

 

και

 

σε

 

καθαρισµό

η

 

συντήρηση

 

ή

 

αντικατάσταση

 

αυτών

 

των

 

µερών

 

δεν

 

καλύπτεται

 

από

 

την

 

εγγύηση

 

και

 

εποµένως

 

η

 

αντικατάστασή

 

τους

 

χρεώνεται

Содержание WF-2141

Страница 1: ...O Brukermanual FR Manuel d utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská příručka IT Manuale utente PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RO Manual de utilizare SE Användarhandbok EL Εγχειρίδιο χρήστη TR Kullanım kılavuzu ...

Страница 2: ...at de geur van het apparaat kan verdwijnen Zorg voor een goede ventilatie Hierna het wafelijzer reinigen zoals beschreven in Reiniging en onderhoud Bediening Stop de stekker in het stopcontact Het rode lampje licht op en blijft aan Verwarm uw wafelijzer voor gedurende 5 min op de hoogste stand 5 in gesloten toestand Zodra de temperatuur bereikt is zal het groene lampje uitgaan Open het wafelijzer ...

Страница 3: ...e 2 jaar na aankoopdatum welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen Uitsluitend materiaal en of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade 1 Ten gevolge van een val of ongeluk 2 Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden 3 Door oneigenlijk gebruik van het apparaat 4 Door no...

Страница 4: ...ks mix well beat the egg whites with a pinch of salt untill stiff add them to the mixture leave the batter for at least three hours IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before use Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against electric shock do not immerse cord plug or appliance in water or any other liquid Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the d...

Страница 5: ...ez ensuite le gaufrier comme décrit dans le paragraphe Nettoyage et Entretien Comment utiliser votre gaufrier Insérez la prise dans la prise murale Le témoin lumineux rouge s allume Après une courte période d environ 5 minutes avec les plaques fermées le témoin lumineux vert s allume le gaufrier est prêt à l utilisation Le témoin lumineux vert s éteint une fois la température atteinte Ouvrez le ga...

Страница 6: ...ntie veuillez renvoyer l appareil dans son emballage d origine chez votre détaillant en y joignant votre preuve d achat Les dommages subits par les accessoires n impliquent pas un remplacement automatique de l ensemble de l appareil Dans un tel cas veuillez contacter notre service d assistance en ligne Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échange Les déf...

Страница 7: ...0 g Mehl 250 g Zucker 250 g Butter oder Margarine 4 Eier Vanillezucker je nach Geschmack 1 Prise Salz Mehl mit Zucker verrühren Margarine oder geschmolzene Butter und die 4 Eigelb hinzugeben gut verrühren Eiweiß mit einer Prise Salz steif schlagen und dem Teig hinzufügen den Teig für mindestens drei Stunden ruhen lassen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anleitungen Berühren Sie keine hei...

Страница 8: ...e corriente El testigo rojo se encenderá Después de un periodo de calentamiento de aproximadamente 5 minutos con las placas cerradas se encenderá el testigo verde el preparador de gofres está listo para el uso El testigo verde se apagará cuando se alcance la temperatura Abra el preparador de gofres Engrase ambas placas de cocción con algo de aceite o grasa Ponga la masa de gofre preparada sobre la...

Страница 9: ... coste Si desea realizar una reclamación de garantía devuelva la máquina entera en su embalaje original a su vendedor junto con el recibo Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la máquina En tales casos contacte con nuestra línea de atención La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desga...

Страница 10: ... i tuorli delle 4 uova mescolare bene sbattere gli albumi con una presa di sale finchè si addensano e aggiungerli all impasto lasciare riposare la pastella per almeno tre ore PRECAUZIONI IMPORTANTI Leggere tutte le istruzioni prima dell uso Non toccare le superfici calde Usare presine o manopole Per proteggersi da scossa elettrica non immergere il cavo la spina o il dispositivo in acqua o in altro...

Страница 11: ...ra Assegure se de que existe ventilação suficiente Limpe depois a sanduicheira conforme descrito em Limpeza e manutenção Como utilizar a sua sanduicheira Insira a ficha na tomada de parede A luz vermelha acende Depois de um breve período de aquecimento de cerca de 5 minutos com as placas fechadas a luz verde acende e a sanduicheira está pronta a ser utilizada A luz piloto verde apaga assim que a t...

Страница 12: ... fazer uma reclamação prevista na garantia devolva a máquina na totalidade e com a embalagem de origem do distribuidor juntamente com o recibo Os danos nos acessórios não significam uma substituição automática sem encargo da máquina na sua totalidade Neste caso entre em contacto com a nossa linha de assistência directa As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão sempre sujeitas a enca...

Страница 13: ... smör och de 4 äggulorna blanda ordentligt vispa upp äggvitorna med en nypa salt tills de är hårda och tillsätt dem till mixen lämna smeten i åtminstone tre timmar VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Läs alla instruktioner innan användning Rör inte varma ytor Använd handtag eller knoppar För att skydda dig mot elektriska stötar sänk inte ner sladden kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska...

Страница 14: ...keksomat očistite u skladu s opisom u Čišćenje i njega Kako se koristi keksomat Utaknite utikač u zidnu utičnicu Uključit će se crveno svjetlo Nakon kraćeg zagrijavanja od oko 5 minuta sa zatvorenim grijaćim pločama zeleno svjetlo će se uključiti keksomat će biti spreman za korištenje Zeleno upravljačko svjetlo će se isključiti kad se dosegne zadana temperatura Otvorite keksomat Namažite obje grij...

Страница 15: ...ariti pravo na besplatni jamstveni popravak Ako želite ostvariti popravak u jamstvenom periodu vratite cijeli stroj u originalnoj ambalaži zajedno s računom vašem predstavniku Oštećenja na nastavcima ne podrazumijevaju automatsku zamjenu cijelog stroja U takvom slučaju nazovite našu službu za pomoć korisnicima Razbijeno staklo i slomljeni plastični dijelovi uvijek će se popraviti uz naplatu Ošteće...

Страница 16: ...ggehvitene med en klype salt og bland det i melbandingen la røren stå i minst tre timer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les alle instruksjoner før bruk Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knapper Ikke bløtlegg ledning kontakt eller apparat i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk og før rensing La apparatet avkjøles før du sett...

Страница 17: ...ак да използвате вашия гофретник Включете щепсела в стенен контакт Червената лампа светва След кратък период на подгряване от около 5 минути при който плочите трябва да са затворени зелената лампа светва и гофретникът е готов за употреба Зелената указателна светлина изгасва щом бъде достигната температурата необходима за печене Отворете гофретника Навлажнете с олио или мазнина и двете плочи за печ...

Страница 18: ... няма да се извършва безплатен ремонт или смяна на уреда Ако искате да рекламирате уреда в рамките на гаранционния му срок върнете целия уред в оригиналната му опаковка и представете документ за покупката Повреда на аксесоарите не означава автоматична безплатна смяна на целия уред В такива случаи моля обадете се на нашата гореща линия Смяната на счупени стъклени или пластмасови части се заплаща Де...

Страница 19: ... adja hozzá a margarint vagy a felolvasztott vajat és a 4 tojássárgáját alaposan keverje össze verje fel a tojásfehérjét egy kevés sóval amíg kemény nem lesz és adja hozzá a keverékhez hagyja legalább három órát állni a tésztát FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Használat elıtt olvassa el az összes elıírást Ne érjen hozzá a forró felületekhez Használja a készülék fogantyúját és kezelıszerveit Az ára...

Страница 20: ...e Zajistěte prosím dobré odvětrání Následně vaflovač očistěte dle popisu v kapitole Čištění a údržba Jak používat svůj vaflovač Zapojte zástrčku do zásuvky ve zdi Rozsvítí se červená kontrolka Po krátkém rozehřátí po přibližně 5 minutách kdy jsou plotýnky uzavřeny rozsvítí se zelená kontrolka a vaflovač je připraven k použití Jakmile je dosaženo správné teploty rozsvítí se zelená kontrolka Otevřet...

Страница 21: ...ístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava Pokud si přejete uplatnit záruku vraťte prosím celé zařízení v originálním balení spolu s dokladem o nákupu svému prodejci Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku Prasklé sklo či zlomené umělohmotné díly jsou vždy zpoplatněny Závady spotřeb...

Страница 22: ...ieszać mąkę z cukrem dodać margaryny lub roztopionego masła i 4 Ŝółtka jaj dobrze zamieszać ubić białka jaj ze szczyptą soli na sztywno i dodać je do mieszanki pozostawić ciasto na co najmniej trzy godziny WAśNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym uŜyciem naleŜy przeczytać wszystkie instrukcje Nie dotykać gorących powierzchni UŜywać uchwytów lub pokręteł Aby uniknąć poraŜenia prądem...

Страница 23: ...m să vă asiguraŃi că se efectuează o ventilaŃie adecvată CurăŃaŃi apoi aparatul aşa cum se descrie la CurăŃare şi îngrijire Cum se foloseşte aparatul pentru napolitane IntroduceŃi ştecherul în priză Becul roşu de control se aprinde După aproximativ 5 minute Ńinând plitele închise becul verde de control se aprinde aparatul de napolitane este gata pentru a fi utilizat Becul verde se stinge imediat c...

Страница 24: ...le şi înlocuirea componentelor nu pot fi realizate gratuit Dacă doriŃi să faceŃi o plângere în timpul perioadei de garanŃie vă rugăm să returnaŃi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat În aceste cazuri vă rugăm să contactaŃi linia noastră directă de service Remedierea sticlei s...

Страница 25: ...κους αυγών ανακατέψτε καλά χτυπήστε τα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τα πόµολα Για να προστατευτείτε από πιθανή ηλεκτροπληξία µην βυθίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας το φις ή τη συσκευή µέσα σε νερό ή άλλο υγρό Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν χρησιµοποιείτε τη συσκευή και πριν τον καθαρι...

Страница 26: ...ihazı 5 dakika boyunca içinde hiçbirşey olmadığı halde kapalı durumda ve pişirme ısısı azami düzeyde olarak ısıtınız 5 Bu işlem cihazı ilk kullandığınızda oluşacak kokuyu giderecektir Lütfen yeterli havalandırma sağlayınız Katmer yapıcıyı daha sonra Temizlik ve Bakım bölümünde anlatıldığı gibi temizleyiniz Katmer yapıcı nasıl kullanılır Cihazın fişini bir pirize takınız Kırmızı ışık yanacaktır Yak...

Страница 27: ...iştirilir Garantü kapsamında hitmetlerimizden faydalanmak isterseniz lütfen cihazı orijinal ambalajı içinde faturayla birlikte satın aldığınız yere götürünüz Aksesuvarların zarar görmesi cihazın tümünü değiştirmek anlamına gelmez Bu durumlarda lütfen danışma hattımızı arayınız Kırık cam veya plastik kısımlar daima ücretli olarak değiştirilir Aşınan veya eskiyen kısımlar temizlik de dahil onarım ve...

Отзывы: