background image

57

56

RU | PL | TR | RO | BG

max. 1.5 kg

1

Эксплуатация | 

Użycie

 | Kullanımı | 

Modul de utilizare

 | Използване

Перед приготовлением | 

Przed przyrządzeniem

 | Pişirmeden önce | 

Înainte de preparare

 | Преди приготовлението

Добавить ингредиенты

Dodać składniki

Malzemelerin doldurulması

Поставяне на продуктите

Introducerea ingredientelor

После приготовления | 

Po przyrządzeniu

 | Pişirdikten sonra | 

După preparare

 | След приготовляването

Выключение

Wyłączanie

Kapatınız

Declanşare

Изключване

Приготовление | 

Przyrządzanie

 | Pişirme | 

Prepararea

 | Приготовляване

Подключить вилку

Podłączyć do gniazdka

Fişi prize takınız

Включване

Conectarea la priză

Включить

Włączyć

Çalıştırın

Включете уреда

Pornire

По желанию | 

Jeśli to niezbędne

 | Gerektiğinde | 

La nevoie

 | При нужда

Добавить ингредиенты

Uzupełnić składniki

Malzemeleri ilave ediniz

Introduceti apoi ingredientele

Допълване на продуктите

3

Вынуть вилку из розетки

Wyłączyć z gniazdka

Çıkartınız

Изключване от щепсела

Scoateţi din priză

Снять защиту от брызг

Usunąć osłonę przeciwbryzgową

Sıçrama korumasını çıkartın

Свалете предпазителя против пръски

Îndepărtaţi protecţia anti-stropire

Насадку провернуть и извлечь

Obrócić wyposażenie do mieszania, usunąć je

Karıştırma aksesuarını çevirin, çıkartın

Завъртете и отстранете приставката за миксера

Rotiţi și îndepărtaţi ustensila de amestecare

Снять чашу

Wcyjąć misę do mieszania

Karıştırma haznesini çıkartın

Извадете купата за смесване

Îndepărtaţi vasul de amestecare

2

m s

Bыбрать скорость

Wybrać stopień

Kademeyi seçin

Изберете скорост

Selectare treaptă

m s

1 – 8 ×

m s

0

m s

1 – 8 ×

Зафиксировать функциональную консоль 

движением вниз

Zablokowanie w dolnej pozycji ramienia funkcyjnego

Fonksiyon kolunu aşağıda kilitleyin

Фиксиране на рамото в долно положение

Blocare în jos a braţului de operare

Установить защиту от разбрызгивания

Zakładanie osłony przeciwbryzgowej

Sıçramayı önleyen kapağı takın

Aplicarea protecţiei împotriva împroşcării

Поставяне на защитата срещу пръски

Подвести отверстие для наполнения в нужное положение

Wsuwanie otworu załadowczego

İlave doldurma deliğini içeri sürün

Retractarea orificiului de completare

Позициониране на отвора за пълнене

Запускается автоматически.

Uruchamia się automatycznie.

Otomatik olarak başlar.

Стартира автоматично.

Porneşte automat.

Включить на ступень «0»

Przełączyć na poziom «0»

Kademeyi «0» olarak ayarlayın

Comutarea treptei la «0»

Включване на степен «0»

Выбрать ступень

Wybrać poziom

Kademeyi seçin

Избор на степен

Selectarea treptei

Заблокировать функциональную консоль и поднять

Odblokowanie i przestawienie w górę ramienia 

funkcyjnego

Fonksiyon kolunun kilidini açın ve yukarı kaldırın

Освобождаване и вдигане на рамото

Deblocarea şi pornirea braţului de operare

3 sec.

m s

3 sec.

m s

Отобразить/скрыть таймер:

Wyświetlanie / wygaszanie czasomierza:

Kronometrenin görüntülenmesi/gizlenmesi:

Показване/скриване на таймера:

Afişarea / ascunderea cronometrului:

Сбросить таймер:

Zerowanie czasomierza:

Kronometrenin sıfırlanması:

Нулиране на таймера:

Resetarea cronometrului:

Таймер останавливается.

Czasomierz zostaje zatrzymany.

Kronometre durdurulur.

Таймерът спира.

Cronometrul se opreşte.

Таймер продолжает работать.

Czasomierz działa dalej.

Kronometre işlemeye devam eder.

Таймерът продължава да работи.

Cronometrul rulează în continuare.

Содержание 6610.41

Страница 1: ...оводство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 6610 41 CZ Kuchyňský robot HR Kuhinjski uređaj SK Mixér SI Kuhinjski aparat HU Konyhagép RU Миксер TR Mutfak robotu BG Кухненска машина RO Masina de bucatarie PL Urządzenie kuchenne DE Küchenmaschine IT Robot da cucina ES Robot de cocina EN Kitchen appliance FR Robot ménager ...

Страница 2: ...emembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve t...

Страница 3: ...ten reparieren ersetzen lassen Gerät nie selber öffnen Verletzungsgefahr Gerät nie am Netzkabel tragen ziehen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen Netzkabel nicht um das Gerät wickeln Gerät nie inWasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Gerät ist für d...

Страница 4: ...après venteoupardesspécialistesqualifiés Ne jamais ouvrir l appareil soi même danger de blessure Ne portez ni tirez jamais l appareil par le cordon Ne pliez pas le cordon ne le tirez pas par dessusdesbordstrachants nelecoincezpas Risquedecourtcircuitdûàuneruptureducâble Arrêter l appareil et retirer la fiche lorsqu il n est pas utilisé laissé sans surveillance Ne pas enrouler le cordon autour de l...

Страница 5: ...tenza o da tecnici qualificati Non aprire da soli l apparecchio pericolo di lesione Non trasportate ne tirare mai l apparecchio per il cavo Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti Nonschiacciarlo Nonpiegarlo Pericolodicortocircuitoacausadellarotturadelcavo Disinserire l apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato Non avvolgere il cavo intorno all apparecchio Far funzionare l app...

Страница 6: ...acturer the manufacturer s service point or from qualified experts Never open the appliance yourself risk of injury Never carry or pull the appliance by the flex Don t pull the flex over sharp edges Don t wedge it Don t bend it A short circuit can occur if the cable breaks Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use Don t wind the flex around the appliance Nev...

Страница 7: ...fabricante su servicio técnico o un técnico cualificado Nunca abrir uno mismo el aparato Peligro de sufrir lesiones No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo No doblar ni apretar el cable de alimentación ni tenderlo sobre cantos afilados Peligro de cortocircuito debido a rotura del cable Los aparatos sin utilizar sin vigilar deberán apagarse y desenchufars...

Страница 8: ...něte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky Síťový kabel neomotávejte okolo přístroje Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny Nebezpečí zkratu Přístroj provozujte nastojato na suchém rovném stabilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál nap...

Страница 9: ...épzett szakemberrel Soha ne nyissa fel a készüléket sérülésveszély A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva hordozza húzza Ne törjön meg a hálózati kábel és ne húzza át éles peremen Rövidzárlat veszélye kábelszakadás esetén Ahasználatonkívüli felügyeletnélkülikészüléketkapcsoljakiéshúzzakiakonnektordugóját A hálózati kábelt ne csavarja rá a készülékre Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más f...

Страница 10: ... ili kvalificirani stručnjaci Uređaj nikad sami ne otvarajte opasnost od ozljeda Stroj nikada ne nositi ne vući za kabel za električnu struju Kabel za struju ne lomiti ne stiskati ne vući preko oštrih rubova Opasnost od kratkog spoja zbog loma kabela Ne namotavajte mrežni kabel oko uređaja Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj ...

Страница 11: ...lom napravo naj popravi oz zamenja kabel servisna delavnica ali kvalificiran strokovnjak Naprave nikoli ne odpirajte sami nevarnost poškodb Naprave nikoli ne nosite vlecite za omrežni kabel Omrežnega kabla nikoli ne prepogibajte zagozdite ali vlecite prek ostrih robov Nevarnost kratkega stika zaradi loma kabla Nerabljene nenadzorovane naprave izklopitein izvlecite eleektrični vtič Električnega kab...

Страница 12: ... neotvárajte nebezpečenstvo poranenia Prístroj nenoste neťahajte za kábel Sieťový kábel nelámte nezovierajte a neťahajte cez ostré hrany Nebezpečenstvo skratu v dôsledku pretrhnutia kábla Nepoužívané prístroje prístroje bez dozoru vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Sieťový kábel nenavíjajte okolo prístroja Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín Nebezpečenstvo skratu Prístroj prev...

Страница 13: ...оятельно прибор опасность травмы Не переносите прибор держась за провод Не тяните сам провод Не перегибайте не зажи майтеиневытаскивайтепровод опираяегообострыекрая Опасностькороткогозамыкания при разрыве шнура Отключайтеприбор еслионнеиспользуетсяилибудетоставленбезприсмотра ивынимайте вилку из розетки Не обматывайте сетевой провод вокруг прибора Приборнеобходимоэксплуатироватьнасухой ровной усто...

Страница 14: ...walifikowanym specjalistom Urządzenia nigdy nie otwierać samodzielnie niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie nosić ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy Przewodu sieciowego nie zginać nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych krawędziach Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek prze rwania kabla Jeśliurządzenieniejestużywane należyjewyłączyć awtyczkęsieciowąwyciągnąćzgniazdka Przewodu sieciowe...

Страница 15: ...ne veya vasıflı uzmanlara tamir ettirin değiştirilmesini sağlayın Cihazı asla kendiniz açmayın Yaralanma tehlikesi Cihazı asla elektrik fişinden tutarak taşımayınız çekmeyiniz Elektrik kablosunu bükmeyiniz kıstırmayınız keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz Kablo kopmasından dolayı kısa devre tehlikesi Cihaz kullanılmadığında kapalı ve fişi prizden çekilmiş konumda olmalıdır Kabloyu cihazın etrafın...

Страница 16: ...de alimentare avariate trimiteți acestea pentru reparații înlocuire la producător sau centrul de service al producătorului sau la persoane calificate și competente Nu demontaţi dvs înșivă aparatul niciodată pericol de vătămare corporală Esteinterzisătragereacabluluidealimentaresautransportareaaparatuluiprintragereacabluluide alimentare Este interzisă îndoirea strângerea cablului de alimentare sau ...

Страница 17: ...валифицирани специалисти Никога на отваряйте сами уреда опасност от нараняване Уредътнетрябвадаседърпа носизакабела Кабелътнетрябвадасеогъва прищипваили дърпа върху остри ръбове Опасност от късо съединение поради пречупване на кабела Неизползваните намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта Кабелът не трябва да се завива около уреда Никога не потапяйте уреда във...

Страница 18: ...n las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial máx 30mA Please read all the information provided in these instructions Keep the instructions in a safe place and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes...

Страница 19: ...ar une vitesse faible évite les éclaboussures Iniziare con un numero basso di giri impedisce schizzi spruzzi Empezar con una velocidad reducida evita salpicaduras polvo Start at low rotary speed prevents splashing raising dust Nach 20 Minuten Dauerbetrieb Gerät während 10 Minuten abkühlen lassen Après 20 minutes de fonctionnement continu laisser refroidir l appareil pendant 10 minutes Dopo 20 minu...

Страница 20: ...gère pression tourner et verrouiller Scegliere gli accessori Inserire con leggera pressione girare fare scattare in posizione Seleccionar el accesorio para remover introducir ejerciendo una ligera presión girar encajar Select mixer attachment insert with slight pressure twist click into place Auf sicheren Halt prüfen Vérifier qu il est bien fixé Controllare che sia no in sede Comprobar que esté bi...

Страница 21: ...a Elect speed m s 1 8 m s 0 Stufe wählen Sélectionner une position Selezionare la velocità Seleccionar la potencia Select speed m s 1 8 Spritzschutz aufsetzen Mettre la protection anti éclaboussures en place Posizionare il paraspruzzi Attach splash guard Colocar la protección contra salpicaduras 3sec m s 3sec m s Funktionsarm unten einrasten Verrouiller le bras Bloccare il braccio funzione Encajar...

Страница 22: ...užívateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič max 30mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predvi...

Страница 23: ...říkání prášení surovin Kezdjen alacsony fordulatszámmal úgy elkerüli a fröcskölést felporzást Započeti sa malim brojem okretaja sprječavate prskanje prašenje Začnite s nízkým počtom otáčok na zamedzenie vystrekovania vzpenenia Začnite z nižjim številom vrtljajev preprečuje brizganje prašenje Na sníh z bílků musí být nádoba na mixování 100 čistá a suchá Tojásfehérje habnak a turmixedény 100 tiszta ...

Страница 24: ...kapcsolva és kihúzva Uređaj mora biti isključen i iskopčan Zariadenie musí byť vypnuté a odpojené Naprava mora biti izklopljena in vtič mora biti izvlečen iz vtičnice Vložte míchací mísu Helyezze be a keverőtálat Umetnuti posudu za miješanje Vstavite posodo za mešanje Nasaďte misku na miešanie 1 2 Před prvním použitím a po každém použití Přístroj vyčistěte viz kapitola Čištění Az első használat el...

Страница 25: ...1 8 Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Funkční rameno dole zacvakněte A kar bepattintása lent Uglavite funkcijski krak dolje Zaistite funkčné rameno dole Funkcijsko roko zaskočite v spodnjem položaju Nasadit ochranu proti postříkání Fröcskölésgátló felhelyezése Stavite zaštite od prskanja Namestite zaščito pred škropljenjem Nasaďte ochranu proti striekaniu Zajet plnic...

Страница 26: ...ната в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач макс 30mA Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare Păstraţi această broşură şi predaţi o ulterior persoanei care urmea ză să utilizeze acest aparat Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri decât cele pentru care a fost fabricat Acordaţi...

Страница 27: ...mieszanki zgniłych jajek Karışımda yumurta kabuklarının ve bozulmuş yumurtaların girmesini engellemek için yumurtaları bir kasede çırpın Чупете яйцата в чаша за да избегнете попадане на черупки или развалени яйца в сместа Spargeţi ouăle întâi într un vas separat pentru a preveni ca să ajungă în mixtură coajă de ou sau ouă stricate Взбитый добела яичный белок получается только при абсолютно чистой ...

Страница 28: ...erekmektedir Уредът трябва да бъде изключен и щепселът изваден от контакта Aparatul trebuie să fie deconectat şi scos din priză Вставить чашу для замешивания Osadzić misę do mieszania Karıştırma haznesinin yerleştirilmesi Folosiți vasul de amestecare Поставете купата за смесване 1 2 Перед самым первым включением и после каждого включения Очистить прибор см главу Чистка Przed pierwszym użyciem i po...

Страница 29: ...s 1 8 m s 0 m s 1 8 Зафиксировать функциональную консоль движением вниз Zablokowanie w dolnej pozycji ramienia funkcyjnego Fonksiyon kolunu aşağıda kilitleyin Фиксиране на рамото в долно положение Blocare în jos a braţului de operare Установить защиту от разбрызгивания Zakładanie osłony przeciwbryzgowej Sıçramayı önleyen kapağı takın Aplicarea protecţiei împotriva împroşcării Поставяне на защитата...

Страница 30: ...ана и подписана от магазина гаранционна карта или касов бон на посочения в гаранционната карта адрес Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Fu r dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantieleistung besteht...

Страница 31: ...sa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3...

Отзывы: