59
58
CZ
| HU
| HR
| SI
| SK
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte
a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému
účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič
(max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasz-
nálóknak is adja át. A készüléket csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján
szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb, ha a készüléket FI-védőrelével
használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim
korisnicima. Aparat se može koristiti samo namjenski, temeljem priloženog uputstva za uporabu.
Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu
dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť
prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpeč-
nostné pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite
in jih predajte naslednjemu uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden
v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke. Najbolje je, da naprava deluje na FI
zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobrodošli |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Tehnični podatki
| Technické údaje
Kábelhosszúság
Dužina kabla
Délka kabelu
Dolžina kabla
Dĺžka kábla
Teljesítmény
Snaga
Příkon
Moč
Výkon
Přístroj nikdy nepoužívejte s lakem na vlasy.
Soha ne használjon hajspray-t, ha a hajszárító üzemel.
Nikada ne koristite spray za kosu dok je fen u pogonu.
Nepoužívajte sprej na vlasy, ak je sušič v prevádzke.
V času delovanja sušilnika nikoli ne uporabljajte spreja za lase.
!
Přístroj se automaticky vypne, jestli se příliš prohřeje. Zapínač nastavte na stav «0»
a počkejte 5 minut.
A készülék automatikusan lekapcsol, ha túlzottan felforrósodik. A kapcsolót állítsa «0»
állásba, majd várjon 5 percet.
U slučaju pretjeranog zagrijavanja aparat se automatski isključuje. Stavite prekidač u «0»
poziciju i sačekajte 5 minuta.
Ak sa sušič príliš zahreje, vypne sa automaticky. Nastavte spínač na VYP., a vyčkajte 5 minút.
Pri pregretju se aparat samodejno izklopi. Stikalo postavite v položaj IZKLOP, počakajte 5 minut.
!
Příliš dlouho a horkým vzduchem sušené vlásy se poškozují.
A túl forrón vagy hosszasan végzett szárítás károsíthatja a hajat.
Previše vrelo ili dugotrajno sušenje može oštetiti kosu.
Príliš suché a dlhé sušenie môže Vaše vlasy poškodiť.
Prevroč zrak oziroma predolgo sušenje lahko škoduje lasem.
!
Dýzy se prohřívají. Dbejte na možnosti zranění popálenin!
A fúvókák felforrósodnak. Ügyeljünk az égési sérülések elkerülésére!
Ispusni dijelovi se zagrijavaju. Obratimo pažnju na izbjegavanje opekotina!
Trysky sa pri používaní zahrejú. Pozor nebezpečie popálenia!
Šobe se močno segrejejo. Varujte se opeklin!
!
Upozornění |
Mészkőmentesítés
| Uklanjanje vapnenca |
Razapnjevanje
| Upozornenia
!
Jemná, energeticky úsporná ionizační funkce pro ještě hebčí a lesklejší vlasy.
Enyhe, áramtakarékos ion-funkció az alakítható, fénylő hajhoz.
Nježna funkcija iona koja štedi struju, za lepršavu, sjajnu kosu.
Jemná, iónová funkcia, ktorá šetrí prúd pre vláčne a lesklé vlasy.
Nežna funkcija ioniziranja, varčna s tokom, za prožne,lesketajoče lase.
1.8 m
1750 – 2100 W