Trisa electronics 9489.70 Скачать руководство пользователя страница 14

29

28

DE | FR | IT | EN | ES

beep

Blockade Rollbürste – reinigen.

Blocage de la brosse rotative – nettoyer.

Blocco spazzola rotante: pulirla.

Bloqueo de cepillo de rodillos – Limpiar.

Blockage in roller brush – clean.

beep

Sauger steckt fest – befreien.

Aspirateur coincé – libérer.

Aspirapolvere bloccato: sbloccarlo.

Aspirador atascado – Liberar.

Vacuum cleaner trapped – release.

Blockade Seitenbürste – reinigen.

Blocage de la brosse latérale – nettoyer.

Blocco spazzola laterale: pulirla.

Bloqueo de cepillo lateral – Limpiar.

Blockage in side brush – clean.

beep

Staubbehälter geöffnet – schliessen oder leeren.

Récipient à poussière ouvert – fermer ou vider.

Contenitore raccoglipolvere aperto: chiuderlo o svuotarlo.

Contenedor de polvo abierto – cerrar o vaciar.

Dust container open – close or empty.

beep

+

Räder blockiert – reinigen.

Roues bloqués – nettoyer.

Ruote bloccate: pulirle.

Ruedas bloqueadas – Limpiar.

Blockage in wheels – clean.

beep

+

Akku fast leer – Gerät zu Ladestation bringen.

Batterie presque vide – amener l'appareil à la station 

de charge.

Batteria quasi scarica: condurre l'apparecchio 

alla stazione di carica.

Batería casi vacía – Llevar el aparato a la estación de carga.

Battery almost empty – take appliance to charging station.

beep

+

Oberer Radar ist verdeckt oder keine Barriere im Umkreis 

von 6 m

2

 in Sicht – Radar abdecken oder Barriere setzen.

Radar supérieur couvert ou aucune barrière en vue dans un 

rayon de 6 m

2

 – couvrir le radar ou établir une barrière.

Il radar superiore è coperto oppure nessuna barriera in 

vista per un raggio di 6 m

2

: scoprire il radar o posizionare 

una barriera.

El radar superior está oculto o no hay visible una barrera en 

un perímetro de 6 m

2

 – cubrir el radar o colocar una barrera.

Upper radar is covered or no barrier in sight within a 6 m

2

 

radius – uncover radar or place a barrier.

beep

Sauger befindet sich in einer Neigung –  

auf ebene Fläche stellen.

L’aspirateur se trouve dans une inclinaison – 

le placer sur une surface plane.

Aspirapolvere inclinato: collocarlo su una superficie piana.

El aspirador se encuentra en una pendiente – Colocar 

sobre una superficie plana.

Vacuum cleaner is on a slope – place on a flat surface.

beep

Gerät befindet sich in der Luft – auf Boden stellen.

L'appareil est dans l'air – le placer au sol.

L'apparecchio è sollevato da terra: collocarlo sul pavimento.

El aparato se encuentra en el aire – colocar sobre el suelo.

Appliance is in the air – place on the ground.

beep

Fehler mit Bodenerkennung – Sensoren reinigen.

Erreur dans la détection des sols – nettoyer les capteurs.

Errore di riconoscimento pavimento: pulire i sensori.

Error en la detección del suelo – limpiar los sensores.

Floor recognition error – clean sensors.

beep

Fehler Wandinspektion – Sensorenfenster reinigen.

Erreur inspection murale - Nettoyer la fenêtre du capteur.

Errore ispezione pareti: pulire la finestra dei sensori.

Error en la inspección de las paredes – Limpiar las 

ventanas de los sensores.

Wall inspection error – clean sensor window.

beep

beep

Wartungsanzeigen | 

Affichages de demande d’entretien

 | 

Segnalazioni di manutenzione  | 

Maintenance indicators

 | 

Indicaciones de mantenimiento

Fehler wird nach Behebung immer noch angezeigt: mit Servicestelle in Verbindung setzen. 

L’erreur s’affiche toujours après son élimination: contacter le service après-vente.

Dopo l’estrazione viene sempre visualizzato un errore: contattare il servizio assistenza.

El error sigue mostrándose tras solucionarlo: contactar con el servicio de atención al cliente. 

Error still being displayed after rectification: contact service centre. 

Fehler wird von der App als Push-Benachrichtigung auf dem Smartphone angezeigt.

L'erreur est affichée par l'application sous la forme d'une notification push sur le smartphone.

Errore visualizzato dall'app sullo smartphone come messaggio push.

La aplicación muestra el error como mensaje push en el smartphone.

Error is displayed by the app on the smartphone as a push notification.

Fehler mit Stossfänger – prüfen.

Erreur avec le pare-chocs – vérifier.

Errore del paracolpi: controllare.

Error con el parachoques – Comprobar.

Bumper error – check.

Staubbehälter voll – leeren.

Récipient à poussière plein – vider.

Contenitore raccoglipolvere pieno: svuotarlo.

Contenedor de polvo lleno – vaciar.

Dust container full – empty.

beep

beep

Sauger findet Ladestation nicht – neu verbinden.

L’aspirateur ne trouve pas de station de charge – 

le reconnecter.

L'aspirapolvere non trova la stazione di carica: ricollegarlo.

El aspirador no encuentra la estación de carga – volver 

a conectar.

Vacuum cleaner cannot find charging station – reconnect.

Blockade Lüfter – reinigen.

Blocage du ventilateur – nettoyer.

Blocco ventola: pulirla.

Bloqueo de ventilador – Limpiar.

Blockage in fan – clean.

beep

Unbekannter Fehler – Sauger neu starten.

Erreur inconnue – redémarrer l'aspirateur.

Errore sconosciuto: riavviare l'aspirapolvere.

Error desconocido – volver a iniciar el aspirador.

Unknown error – restart vacuum cleaner.

beep

1.5 Sec.

Содержание 9489.70

Страница 1: ...eit von bis zu 90 Minuten Dur e de fonctionnement jusqu 90 minutes Autonomia fino a 90 minuti Duraci n de hasta 90 minutos Runtime of up to 90 minutes Hohe Saugkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspir...

Страница 2: ...sign l quipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en...

Страница 3: ...ausschalten bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vor der Reinigung bei St rungen w hrend dem Gebrauch und nach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typ...

Страница 4: ...t destin un usage m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enf...

Страница 5: ...zione di carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde...

Страница 6: ...on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surf...

Страница 7: ...ans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de s curit Brancher de pr f rence l appareil sur une prise s curit FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni p...

Страница 8: ...ministrado 1 replacement filter is supplied 1 Ersatz ist mitgeliefert 1 pi ce de recharge est fournie 1 ricambio nella fornitura 1 repuesto suministrado 1 replacement filter is supplied Sensorfenster...

Страница 9: ...ut 60 80min Temps de travail Tempo di lavoro Arbeitszeit Operating time Tiempo de trabajo Abmessung Dimension Dimensions Dimensioni Dimensiones 83 mm 335 mm 335mm 3 5kg Poids Peso Gewicht Weight Peso...

Страница 10: ...mente Fully charge Cargar totalmente Akku laden Charger la batterie Caricare la batteria To recharge battery Cargar la bater a 3 Mit App synchronisieren Synchroniser avec l App Sincronizzare con l App...

Страница 11: ...stazione di carica Battery charge too low Smartphone will receive a push notification from the app and vacuum cleaner will return automatically to the charging station Poca bater a El smartphone reci...

Страница 12: ...Non usare mai soluzioni contenti acidi Do not use scourers or solvents No utilizar disolventes Feucht abwischen trocknen lassen Essuyer avec un chiffon humide et laisser s cher Pulire con un panno umi...

Страница 13: ...rde entfernt Le r servoir poussi re a t enlev Contenitore raccoglipolvere rimosso Se ha retirado el contenedor de polvo Dust container has been removed beep music Recharge Aufladen zur ck zu Ladestati...

Страница 14: ...Appliance is in the air place on the ground beep 2 Fehler mit Bodenerkennung Sensoren reinigen Erreur dans la d tection des sols nettoyer les capteurs Errore di riconoscimento pavimento pulire i senso...

Страница 15: ...ird DE Pour cet appareil nous accordons une garantie de 5 ans compter de la date d achat La prestation de garantie couvre le rem placement ou la r paration d un appareil pr sentant des d fauts de mat...

Страница 16: ...info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbe...

Отзывы: