
23
22
DE | FR | IT | EN | ES
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
Preparation
| Preparación
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
1
Raum vorbereiten
S. 15
Préparer la pièce
p.
15
Predisporre lo spazio
p. 15
Preparar el espacio
pág. 15
Prepare room
p. 15
Arbeitszeit variiert je nach Untergrund.
Temps de travail varie selon la surface à nettoyer.
Altri tempi di lavoro in base alla superficie.
Different operating duration depending on floor type.
En función del suelo, otro tiempo de trabajo.
Um Zonen festzulegen, muss der Sauger zuerst den Raum gescannt haben.
Am besten zuerst einmal den gesamten Bereich reinigen.
Pour définir les zones, l'aspirateur doit d'abord avoir balayé la pièce.
Il est préférable de nettoyer d'abord toute la zone.
Per poter definire le zone, l'aspirapolvere deve avere prima scansionato il locale.
Si consiglia di eseguire dapprima la pulizia dell'intera area.
In order to be able to set zones, the vacuum cleaner must have scanned the room first.
Ideally, the entire area should be cleaned once first.
Para definir zonas, primero el aspirador debe haber escaneado el espacio.
Lo mejor es limpiar primero una vez toda la zona.
Sélectionner la zone
d’aspiration
Selezionare la zona
da aspirare
Seleccionar la zona
de aspiración
Select cleaning area
Saugbereich wählen
Saugen |
Aspirer
| Aspirare |
Vacuum-clean
| Aspirar
2
Réglages/Opération via l'application
Impostazioni/azionamento tramite app
Ajustes/manejo a través de la aplicación
Settings/operation via the app
Einstellungen/Bedienung via App
Ist der Sauger eingeklemmt / blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab.
Si l’aspirateur est coincé / bloqué, il s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes.
Se l’aspirapolvere è intrappolato / bloccato, si spegne automaticamente dopo 10 secondi.
If the vacuum cleaner is trapped / blocked, it will switch off automatically after 10 seconds.
Si el aspirador está atascado / bloqueado, se apagará automáticamente tras 10 segundos.
Zu wenig Akku: Smartphone erhält Push-Benachrichtigung von der App und Sauger fährt automatisch zurück zur Ladestation.
Batterie trop faible: Le Smartphone reçoit une notification push de l'application et l’aspirateur retourne automatiquement à la station de charge.
Batteria quasi scarica: Lo smartphone riceve dalla app un messaggio push e l'aspirapolvere torna automaticamente alla stazione di carica.
Battery charge too low: Smartphone will receive a push notification from the app and vacuum cleaner will return automatically to the charging station.
Poca batería: El smartphone recibe un mensaje push de la aplicación y el aspirador regresa automáticamente a la estación de carga.
Beenden |
Terminer
| Terminare |
Ending
| Finalizar
3
Saugen beenden
Terminer l’aspiration
Terminare l’aspirazione
Finalizar la aspiración
Stop vacuuming
Sauger reinigen (
S. 24) und andocken
Nettoyer l’aspirateur (
p. 24) et accoster
Pulire l’aspirapolvere (
p. 24) e collegare
Clean vacuum cleaner (
p. 24) and dock it
Limpiar el aspirador (
pág. 24) y acoplar
Sauger bleibt so immer einsatzbereit.
L’aspirateur reste ainsi opérationnel en permanence.
In questo modo, l’aspirapolvere resta sempre pronto all’uso.
In this way, vacuum cleaner is always ready for use.
De este modo, el aspirador está listo para su uso en
cualquier momento.
Hauptschalter einschalten
Allumer l'interrupteur principal
Accendere l'interruttore principale
Switch on main switch
Conectar el interruptor principal
ON
Reinigt den gesamten Bereich
Nettoie toute la zone
Pulisce l'intera area
Cleans the entire area
Limpia toda la zona
Total Clean
Spezifische Stelle auswählen, Sauger reinigt dort im Umkreis von 1,5m.
Choisir un endroit spécifique, l'aspirateur y nettoie dans un rayon de 1,5 m.
Selezionare un punto specifico: l'aspirapolvere pulisce un raggio di 1,5 m
dal punto selezionato.
Select a specific location. The vacuum cleaner will clean there within a
1.5-metre radius.
Seleccionar puntos específicos; el aspirador limpiará allí en un perímetro
de 1,5 m.
Spot cleaning
Reinigungszonen festlegen
Déterminer les zones de nettoyage
Definire le zone da pulire
Set cleaning zones
Definir zonas de limpieza
Zone cleaning
Envoyer l’aspirateur à la station de charge
Inviare l'aspirapolvere alla stazione di carica
Enviar el aspirador a la estación de carga
Send vacuum cleaner to charging station
Sauger zu Ladestation schicken
Programmer la durée et les jours d’aspiration
Programmare orario e giorni di utilizzo
Programar el tiempo y los días de aspiración
Programme vacuuming time and days
Saugzeit und-tage programmieren
Faire des réglages générales
Eseguire le impostazioni generali
Realizar ajustes generales
Carry out general adjustments
Allgemeine Einstellungen vornehmen
Commander l’aspirateur manuellement
Azionare l'aspirapolvere manualmente
Controlar el aspirador manualmente
Control vacuum cleaner manually
Sauger manuell steuern
2 x