Trisa electronics 9489.70 Скачать руководство пользователя страница 11

23

22

DE | FR | IT | EN | ES

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

1

Raum vorbereiten 

 S. 15

Préparer la pièce 

 p.

 

15

Predisporre lo spazio 

 p. 15

Preparar el espacio 

 pág. 15

Prepare room 

 p. 15

Arbeitszeit variiert je nach Untergrund.

Temps de travail varie selon la surface à nettoyer.

Altri tempi di lavoro in base alla superficie.

Different operating duration depending on floor type.

En función del suelo, otro tiempo de trabajo.

Um Zonen festzulegen, muss der Sauger zuerst den Raum gescannt haben. 

Am besten zuerst einmal den gesamten Bereich reinigen.

Pour définir les zones, l'aspirateur doit d'abord avoir balayé la pièce. 

Il est préférable de nettoyer d'abord toute la zone.

Per poter definire le zone, l'aspirapolvere deve avere prima scansionato il locale. 

Si consiglia di eseguire dapprima la pulizia dell'intera area.

In order to be able to set zones, the vacuum cleaner must have scanned the room first. 

Ideally, the entire area should be cleaned once first.

Para definir zonas, primero el aspirador debe haber escaneado el espacio. 

Lo mejor es limpiar primero una vez toda la zona.

Sélectionner la zone 

d’aspiration

Selezionare la zona 

da aspirare

Seleccionar la zona 

de aspiración

Select cleaning area

Saugbereich wählen

Saugen | 

Aspirer

 | Aspirare | 

Vacuum-clean

 | Aspirar

2

Réglages/Opération via l'application

Impostazioni/azionamento tramite app

Ajustes/manejo a través de la aplicación

Settings/operation via the app

Einstellungen/Bedienung via App

Ist der Sauger eingeklemmt / blockiert schaltet er nach 10 Sekunden automatisch ab.

Si l’aspirateur est coincé / bloqué, il s’arrête automatiquement au bout de 10 secondes.

Se l’aspirapolvere è intrappolato / bloccato, si spegne automaticamente dopo 10 secondi.

If the vacuum cleaner is trapped / blocked, it will switch off automatically after 10 seconds.

Si el aspirador está atascado / bloqueado, se apagará automáticamente tras 10 segundos.

Zu wenig Akku: Smartphone erhält Push-Benachrichtigung von der App und Sauger fährt automatisch zurück zur Ladestation.

Batterie trop faible: Le Smartphone reçoit une notification push de l'application et l’aspirateur retourne automatiquement à la station de charge.

Batteria quasi scarica: Lo smartphone riceve dalla app un messaggio push e l'aspirapolvere torna automaticamente alla stazione di carica.

Battery charge too low: Smartphone will receive a push notification from the app and vacuum cleaner will return automatically to the charging station.

Poca batería: El smartphone recibe un mensaje push de la aplicación y el aspirador regresa automáticamente a la estación de carga.

Beenden | 

Terminer

 | Terminare | 

Ending

 | Finalizar

3

Saugen beenden

Terminer l’aspiration

Terminare l’aspirazione

Finalizar la aspiración

Stop vacuuming

Sauger reinigen (

 S. 24) und andocken

Nettoyer l’aspirateur (

 p. 24) et accoster

Pulire l’aspirapolvere (

 p. 24) e collegare

Clean vacuum cleaner (

 p. 24) and dock it

Limpiar el aspirador (

 pág. 24) y acoplar

Sauger bleibt so immer einsatzbereit.

L’aspirateur reste ainsi opérationnel en permanence.

In questo modo, l’aspirapolvere resta sempre pronto all’uso.

In this way, vacuum cleaner is always ready for use.

De este modo, el aspirador está listo para su uso en 

cualquier momento.

Hauptschalter einschalten

Allumer l'interrupteur principal

Accendere l'interruttore principale

Switch on main switch

Conectar el interruptor principal

ON

Reinigt den gesamten Bereich

Nettoie toute la zone

Pulisce l'intera area

Cleans the entire area

Limpia toda la zona

Total Clean

Spezifische Stelle auswählen, Sauger reinigt dort im Umkreis von 1,5m.

Choisir un endroit spécifique, l'aspirateur y nettoie dans un rayon de 1,5 m.

Selezionare un punto specifico: l'aspirapolvere pulisce un raggio di 1,5 m 

dal punto selezionato.

Select a specific location. The vacuum cleaner will clean there within a 

1.5-metre radius.

Seleccionar puntos específicos; el aspirador limpiará allí en un perímetro 

de 1,5 m.

Spot cleaning

Reinigungszonen festlegen

Déterminer les zones de nettoyage

Definire le zone da pulire

Set cleaning zones 

Definir zonas de limpieza

Zone cleaning

Envoyer l’aspirateur à la station de charge

Inviare l'aspirapolvere alla stazione di carica

Enviar el aspirador a la estación de carga

Send vacuum cleaner to charging station

Sauger zu Ladestation schicken

Programmer la durée et les jours d’aspiration

Programmare orario e giorni di utilizzo

Programar el tiempo y los días de aspiración

Programme vacuuming time and days

Saugzeit und-tage programmieren

Faire des réglages générales

Eseguire le impostazioni generali

Realizar ajustes generales

Carry out general adjustments

Allgemeine Einstellungen vornehmen

Commander l’aspirateur manuellement

Azionare l'aspirapolvere manualmente

Controlar el aspirador manualmente

Control vacuum cleaner manually

Sauger manuell steuern

2 x

Содержание 9489.70

Страница 1: ...eit von bis zu 90 Minuten Dur e de fonctionnement jusqu 90 minutes Autonomia fino a 90 minuti Duraci n de hasta 90 minutos Runtime of up to 90 minutes Hohe Saugkraft dank Li Ion Akku Puissance d aspir...

Страница 2: ...sign l quipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en...

Страница 3: ...ausschalten bei nicht vorhandener Aufsicht vor der Montage Demontage vor der Reinigung bei St rungen w hrend dem Gebrauch und nach dem Gebrauch Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typ...

Страница 4: ...t destin un usage m nager et non une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le mat riel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enf...

Страница 5: ...zione di carica originale L apparecchio stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde...

Страница 6: ...on tables or chairs Only use original charging station Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surf...

Страница 7: ...ans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de s curit Brancher de pr f rence l appareil sur une prise s curit FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni p...

Страница 8: ...ministrado 1 replacement filter is supplied 1 Ersatz ist mitgeliefert 1 pi ce de recharge est fournie 1 ricambio nella fornitura 1 repuesto suministrado 1 replacement filter is supplied Sensorfenster...

Страница 9: ...ut 60 80min Temps de travail Tempo di lavoro Arbeitszeit Operating time Tiempo de trabajo Abmessung Dimension Dimensions Dimensioni Dimensiones 83 mm 335 mm 335mm 3 5kg Poids Peso Gewicht Weight Peso...

Страница 10: ...mente Fully charge Cargar totalmente Akku laden Charger la batterie Caricare la batteria To recharge battery Cargar la bater a 3 Mit App synchronisieren Synchroniser avec l App Sincronizzare con l App...

Страница 11: ...stazione di carica Battery charge too low Smartphone will receive a push notification from the app and vacuum cleaner will return automatically to the charging station Poca bater a El smartphone reci...

Страница 12: ...Non usare mai soluzioni contenti acidi Do not use scourers or solvents No utilizar disolventes Feucht abwischen trocknen lassen Essuyer avec un chiffon humide et laisser s cher Pulire con un panno umi...

Страница 13: ...rde entfernt Le r servoir poussi re a t enlev Contenitore raccoglipolvere rimosso Se ha retirado el contenedor de polvo Dust container has been removed beep music Recharge Aufladen zur ck zu Ladestati...

Страница 14: ...Appliance is in the air place on the ground beep 2 Fehler mit Bodenerkennung Sensoren reinigen Erreur dans la d tection des sols nettoyer les capteurs Errore di riconoscimento pavimento pulire i senso...

Страница 15: ...ird DE Pour cet appareil nous accordons une garantie de 5 ans compter de la date d achat La prestation de garantie couvre le rem placement ou la r paration d un appareil pr sentant des d fauts de mat...

Страница 16: ...info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbe...

Отзывы: