background image

18

19

20 Nm

2

3

20 Nm

2

3

D

  Montage Reduzierstücke 0970/..

E

  Mounting of reduction pieces 0970/..

F

  Montage raccords réducteurs 0970/..

I

  Montaggio di riduttori 0970/..

S

  Montaje de piezas reductoras 0970/..

N

  Montage verloopstukken 0970/..

D

 

Bei Mastzopf    42 mm,    48 mm,    60 mm entsprechendes Reduzierstück 

verwenden.

E

 

For pole top    42 mm,    48 mm,    60 mm use respective reduction piece.

F

 

Pour tête de candélabre de    42 mm,    48 mm,    60 mm; utiliser le raccord 

réducteurcorespondant.

I

 

Per testa palo    42 mm,    48 mm,    60 mm usare riduttore relativo.

S

 

Con las caperuzas de    42 mm,    48 mm,    60 mm, utilizar la pieza 

reductora correspondiente.

N

 

Bij masttop    42 mm,    48 mm,    60 mm passend verloopstuk gebruiken.

0970/42  

(TOC 2223200)

0970/48  

(TOC 2223300)

0970/60  

(TOC 2223400)

D

  Zubehör

E

  Accessories

F

  Accessoires

I

  Accessori

S

  Accesorios

N

  Toebehoren

1

1

Gewindestift austauschen

Exchange set screw

Remplacer la vis sans tête

Sostituire tondino filettato

Sustituir el tornillo prisionero

Borgpen vervangen

Содержание Lumega IQ LED Series

Страница 1: ...que l entretien et l limination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio Per informazioni im...

Страница 2: ...Intended use Luminaire is suitable for use in exterior surroundings with an ambient temperature ta max 35 C IK08 F Utilisation conforme Luminaire convient l utilisation dans les espaces ext rieurs d...

Страница 3: ...s cables for control inputs of dimmable ECG 1 10 V DALI etc which are rated for 230 V D Sicherheitshinweise Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus die einer abgeschlossenen Berufsausbildung im El...

Страница 4: ...nto per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidit dielettrica F Consignes de s curit Ce manuel d utilisation n cessite des comp tences correspondant une...

Страница 5: ...s 1 10 V DALI enz moeten 230V netspanningsvast zijn S Indicaciones de seguridad Para manejar estas instrucciones se requieren los conocimientos cnicos propios de un electricista cualificado No trabaje...

Страница 6: ...70 AB LR 730 ET LIQ 70 AB LR 740 ET LIQ 70 AB LRA 730 ET LIQ 70 AB LRA 740 ET 13 5 13 5 13 5 13 5 13 5 13 5 13 5 8 m 14 m Fw 0 25 m2 Fw D Windangriffsfl che m2 E Windage area m2 F Surface expos e au...

Страница 7: ...of indentations when adjusting the post fixing F Inclinez le bo tier en appuyant sur des deux c t s voir rep re page 15 En r glant la fixation du cand labre veillez un engagement correct de la dentur...

Страница 8: ...rfl che der Scheibe l sst sich mit einer Ethanol Spiritus Wassermischung im Verh ltnis 1 1 reinigen F r die Reinigung empfehlen wir die Verwendung von fusselarmen ungepr gten Vliest chern E The surfac...

Страница 9: ...Collegamento elettrico S Conexi n el ctrica N Elektrische verbinding black blue brown grey green Yellow D Montage E Mounting F Montage I Montaggio S Montaje N Montage ET LRA LR ETDD 1 L L L1 L 2 N N...

Страница 10: ...labre de 42 mm 48 mm 60 mm utiliser le raccord r ducteurcorespondant I Per testa palo 42 mm 48 mm 60 mm usare riduttore relativo S Con las caperuzas de 42 mm 48 mm 60 mm utilizar la pieza reductora co...

Страница 11: ...king niet tot aan de aanslag openzwaaien 6 4 3 6 5 D E Block wechseln E Replacing the E block F change du bloc lectrique I Sostituire blocco elettrico S Cambiar el bloque el ctrico N Elektrisch blok v...

Страница 12: ...ion wire F En fermant le luminaire veillez NE PAS coincer le c ble de suspension I Quando si chiude l apparecchio fare attenzione che la fune di sospensione NON vi rimanga incastrata S NO aprisionar e...

Отзывы: