background image

7

6

• The necessary function and operating time checks must be performed according to 

VDE 0108.

• Please observe the notes and mounting steps described in the mounting instruc

-

tions 

Coriflex (10120658)

.

Cflex... EB

• The LED integrated in the luminaire displays the load function.

• If the stated emergency operating time is not reached, the emergency light battery 

must be replaced. 

• The battery must be replaced at least every four years.

• Only use original batteries obtained from the manufacturer.

Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)

•  Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in surge

-

related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-disconnect 

terminal when disconnected from power supply and close prior to switching back 

on. 

•  The maximum admissible ambient temperature ta of the luminaire may not be 

exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme 

cases, poses risk of early failure.

•  Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are 

rated for 230 V.

Consignes de sécurité

Ce manuel d'utilisation nécessite des compétences correspondant à 

une formation professionnelle dans le domaine de l'électronique !

•  Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.

Prudence - danger de mort !

•  Vérifiez la position correcte des supports du fusible, comparez aux illustrations 

agrandies.

•  DEL du groupe libre

•  En cas de défaillance du module de la DEL, veuillez vous adresser à 

TRILUX

.

•  La section des câbles laissés en attente doit être de 1,5/2,5 mm

2

.

• Le luminaire est conçu pour être raccordé à un bouton externe 

  de contrôle conformément à la norme VDE 0108,  lequel doit 

   être installé par le client.  

• Les contrôles de durée de service et de fonctionnement requis 

   doivent être effectués selon la norme VDE 0108.

• Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant dans les 

instructions de montage 

Coriflex (10120658)

.

Cflex... EB

• La diode lumineuse dans le luminaire indique la fonction de charge. 

• Si la durée de vie d’urgence indiquée n’est pas atteinte, il faut impérativement 

remplacer la batterie d’éclairage d’urgence. 

• Remplacez la batterie au moins tous les quatre ans.

• Utilisez uniquement les batteries originales du fabricant.

Sicherheitshinweise

Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen

Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!

•  Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.

Vorsicht - Lebensgefahr!

•  Überprüfen Sie die korrekte Position der Funktionsschubladen, siehe Lupen

-

Abbildungen.

•  LED der Freien Gruppe

•  Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an 

TRILUX

.

•  Bauseitig eingesetzte Leitungen müssen einen Querschnitt von 1,5/2,5 mm

2

 haben.

• Die Leuchte ist zum Anschluss an einen externen Prüftaster gemäß VDE 0108 

vorge-sehen, der bauseits zu installieren ist.

• Die erforderlichen Funktions- und Betriebsdauerprüfungen sind nach VDE 0108 

durchzuführen.  

• Beachten Sie die Hinweise und Montageschritte der Montageanleitung 

Coriflex 

(10120658)

.

Cflex... EB

• Die Leuchtdiode in der Leuchte zeigt die Ladefunktion an.

• Wird die angegebene Not-Betriebsdauer nicht erreicht, ist ein Austausch der 

Notlichtbatterie erforderlich. 

• Batteriewechsel spätestens alle vier Jahre vornehmen.

• Nur original Batterien des Herstellers verwenden. 

Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)

•  Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs

-

schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur 

spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen. 

•  Die maximal zulässige Umgebungstemperatur ta der Leuchte darf nicht 

überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall 

droht Frühausfall.

•  Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.) 230 V 

netzspannungsfest auslegen.

Safety notes

These instructions assume expert knowledge corresponding to a 

completed profes-sional education as an electrician.

•  Never work when voltage is present on the luminaire. 

Caution - Risk of fatal injury!

•  Check for correct positioning of the functional drawers, see magnifying glass 

diagrams.

•  Exempt group LED

•  In case of malfunctions with the LED module, please contact

 TRILUX

.

•  Cables installed on-site must have a cross-section of 1.5/2.5 mm2.

• The luminaire should be connected to an external test probe in accordance with 

VDE 0108, which is to be supplied by the client.  

Remarques importantes concernant les ballasts électroniques

•  Une interruption du conducteur neutre dans le circuit decourant triphasé entraîne 

des dommages de surtension dans le système d’éclairage. Donc, ouvrir la borne de 

coupure du conducteur neutre lorsque l’installation este hors tension et la fermer 

avant la remise sous tension.

•  Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible ta pour les 

luminaires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner 

une défaillance prématurée.

•  Dimensionner les câbles d’alimentation pour les entrées de commande de ballasts 

électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu’ils supportent une 

tension de secteur de 230 V.

Avvertenze di sicurezza

Le presenti istruzioni presuppongono conoscenze tecniche corrispondenti 

alla formazione professionale di un elettrotecnico.

•  Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.

Attenzione - Pericolo di morte! 

•  Controllare la corretta posizione dei cassetti funzionali, si vedano in proposito le 

immagini ingrandite.

•  LED del gruppo libero

•  In caso di guasto del modulo LED rivolgersi alla 

TRILUX

.

•  Cavi impiegati in sito devono presentare una sezione trasversale di 1,5/2,5 mm

2

.

• L’apparecchio è previsto per l’allacciamento ad un tasto di prova esterno secondo 

VDE 0108, da installare a cura del committente.  

• I controlli di funzionamento e di durata d’esercizio necessari devono essere effettua

-

ti in base a VDE 0108.

• Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di montaggio 

Coriflex 

(10120658)

.

Cflex... EB

• Il diodo luminoso nell’apparecchio indica la funzione di carica.

• Se la durata d’esercizio d’emergenza indicata non viene aggiunta, è necessario 

sostituire la batteria della luce d’emergenza. 

• Sostituire la batteria al più tardi ogni quattro anni.

• Utilizzare solo batterie originali del produttore. 

Avvertenze importanti per reattori elettronici (EVG)

•  Una interruzione del conduttore neutro nel circuito di corrente trifase provoca 

danni da sovratensione nel sistema di illuminazione. Aprire perciò il morsetto di 

separazione solo in assenza di tensione e chiuderlo prima di inserirla di nuovo.

•  È vietato superare la temperatura ambiente massima ammessa dell'apparecchio. 

Una temperatura superiore riduce la sua durata utile e in caso estremo vi è pericolo 

di guasto precoce.

•  Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 

(1...10 V, DALI ecc.) a 230 V garantendo la rigidità dielettrica. 

1

1

1

1

Indicaciones de seguridad

Para manejar estas instrucciones, se requieren los conocimientos 

écnicos propios de un electricista cualificado.

•  No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.

Precaución: peligro de muerte.

•  Compruebe la posición correcta de los cajones funcionales, véase las imágenes de 

lupa.

•  LED del grupo libre

•  En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con 

TRILUX

.

•  Los cables colocados en la obra deben tener una sección transversal de 1,5/2,5 

mm

2

.

• Las pruebas de funcionamiento y de duración del mismo deben realizarse según la 

normativa VDE 0108.

• La luminaria está prevista para ser conectada a un pulsador de prueba externo 

conforme a VDE 0108, el cual deberá ser instalado en la obra.

• Tenga en cuenta las indicaciones y los pasos indicados en las instrucciones de 

montaje 

Coriflex (10120658)

.

Cflex... EB

• El diodo luminoso de la luminaria indica la función de carga.

• Si no se alcanza el tiempo de funcionamiento de emergencia especificado, será 

necesario sustituir la batería del alumbrado de emergencia.

• El cambio de la batería debe realizarse cada cuatro años como máximo.

• Utilice únicamente baterías originales del fabricante.

Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)

•  La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca 

daños por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el 

borne desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no 

lleve tensión y debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria. 

•  La temperatura máxima admisible ta de la luminaria no debe ser superada. 

Una temperatura más alta provoca una reducción de la vida útily, en caso extremo, 

puede producirse un fallo prematuro.

•  Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les 

entradas de control (1...10V, DALI, ect.) 230 V deben colocarse son tensión estable.

Veiligheidsaanwijzingen

Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die 

overeenkomt met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!

•  Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.

Pas op - levensgevaar!

•  Controleer de positie van de functielade, zie vergrote afbeelding.

•  LED van de vrije groep

•  Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met 

TRILUX

.

•  Niet door ons geïnstalleerde leidingen moeten een diameter van 1,5/2,5 mm2 

hebben.

• De armatuur is geschikt voor aansluiting op een externe testschakelaar conform 

VDE 0108. Deze dient zelf ter beschikking gesteld en geïnstalleerd te worden.  

• De vereiste controles van functie en bedrijfsduur dienen uitgevoerd te worden 

conform VDE 0108.

• De aanwijzingen en montagestappen in de montagehandleiding 

Coriflex (10120658)

 

in acht nemen.

Cflex... EB

• De lichtdiode in de armatuur geeft de laadfunctie weer.

• Als de aangegeven duur van het noodbedrijf niet wordt bereikt, dient de batterij van 

de noodverlichting vervangen te worden. 

• De batterijen dienen na maximaal vier jaar te worden  vervangen.

• Uitsluitend originele batterijen van de fabrikant gebruiken.

Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)

• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door 

overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend 

worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens 

de spanning weer ingeschakeld wordt.

• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van de armatuur mag niet 

overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme 

gevallen zelfs kapotgaan.

• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.) 

moeten 230V-netspanningsvast zijn.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Leuchte 

Cflex...EB/UR

 ist bestimmt  als Leuchte für Innenräume bei 

einer Umgebungstemperatur von ta  35 °C. 

Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.

 

Intended use

The luminaire 

Cflex...EB/UR

 it intended as a luminaire for indoor rooms at an 

ambient temperature of ta  35 °C.

The luminaire is suited for further wiring. 

Utilisation conforme

Le luminaire 

Cflex...EB/UR 

convient comme lampadaire en intérieur à une 

température de ta  35 °C.

Le luminaire équipé pour repiquage. 

Utilizzo conforme alla sua determinazione

L'apparecchio 

Cflex...EB/UR

 è previsto come lampada per locali interni con una 

temperatura ambiente di ta  35 °C. 

L'apparecchio è adatto per il cablaggio supplementare. 

Uso previsto

Luminaria 

Cflex...EB/UR

 está concebida para el montaje en espacios interiores con 

una temperatura ambiente ta  35 °C adosada al techo o suspendida.

Esta luminaria es apta para cableado suplementario.

Volgens bestemming gebruiken

Armatuur 

Cflex...EB/UR

 is bestemd als armatuur voor binnenshuis in een 

omgevingstemperatuur van ta 35 °C.

De armatuur is geschikt voor verdere bedrading.

Содержание Cflex EB Series

Страница 1: ...e maintenance ultérieurs Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concernant l efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l élimination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio Per informazioni importanti sull efficienza energetica degli app...

Страница 2: ...ativement remplacer la batterie d éclairage d urgence Remplacez la batterie au moins tous les quatre ans Utilisez uniquement les batteries originales du fabricant D Sicherheitshinweise Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus die einer abgeschlossenen Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte Vorsicht Lebensgefahr Überprüfen Sie...

Страница 3: ...sto precoce Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidità dielettrica S Indicaciones de seguridad Para manejar estas instrucciones se requieren los conocimientos écnicos propios de un electricista cualificado No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión Precaución peligro de muerte Compruebe la posición cor...

Страница 4: ...den worden Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme gevallen zelfs kapotgaan De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA s 1 10 V DALI enz moeten 230V netspanningsvast zijn D Bestimmungsgemäße Verwendung Die Leuchte Cflex EB UR ist bestimmt als Leuchte für Innenräume bei einer Umgebungstemperatur von ta 35 C Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet E Intended use...

Страница 5: ...x LH PC oder den abzulängenden Kabelkanal Cflex KK PC einzusetzen E With suspended continuous lines TRILUX recommends using the Cflex LH PC cable restraint or the Coriflex KK PC cable channel that can be cut to suit F Dans le cas d une ligne continue suspendue TRILUX vous recommande d utiliser les supports de conducteur Cflex LH PC ou bien le canal de câbles Cflex KK PC devant être mis à longueur I...

Страница 6: ...UR 2 D E F I S N D Verschluss durch Drücken entsperren 1 und gleichzeitig das Profil mit der anderen Hand fest nach unten drücken 2 E Release the catch by pressing 1 and simultaneously press the profile down with the other hand 2 F Dégagez le verrouillage en y appuyant d une main 1 tout en enfonçant ferme ment de l autre main le profilé vers le bas 2 I Sbloccare la chiusura premendola 1 e con l altra...

Страница 7: ...ario según necesidad indien nodig 9 1 2 0 9 12 4 5 L N 7 click 6 2 0 A T 3 optional optional en option opzionale opcional optioneel D E F I S N D E F I S N 1 5 mm2 D Montage Cflex EB E Installation Cflex EB F Montage Cflex EB I Montaggio Cflex EB S Montaje Cflex EB N Montage Cflex EB ...

Страница 8: ...uss sichtbar bleiben Ladefunktionsanzeige Light emitting diode must remain visible display of charge function La diode électroluminescente doit rester visible affichage du chargement Il diodo luminoso deve restare visibile spia di carica El diodo luminiscente debe quedar visible indicación de la función de carga LED moet zichtbaar blijven controlelampje van de laadfunctie D E F I S N D Deckenanbau ...

Отзывы: