Trilux 10176402 Скачать руководство пользователя страница 11

20 / 24

21 / 24

SIELLA

SIELLA

i

i

TouchDim is bedoeld voor de besturing van afzonderlijke armaturen. Een 

TouchDim-besturing is geschikt voor maximaal 10 armaturen. De totale 

kabellengte (toets tot de laatste armatuur) mag maximaal 25 m bedragen.

Voor meerdere armaturen adviseert TRILUX om een DALI-besturing of, bij 

een TouchDim-besturing, een DALI-repeater te gebruiken. In het andere 

geval kunnen storingsinvloeden in het gebouw leiden tot asynchroniciteit.

TouchDim-functiebeschrijving

Functie 

  Bediening

In-/uitschakelen   

Kort indrukken van de toets (>0,04 sec., 

Dimmen 

  <0,5 

sec.)

 

 

 

Middellang indrukken van de toets (>0,5 sec., 

 

 

 

<10 sec.) om op te voeren / te dimmen

Synchronisatie   

Lang indrukken van de toets (>10 sec.) om alle  

 

 

 

drivers synchroon in te stellen op 37 % 

 

 

 

lichtsterkte. Toets loslaten en opnieuw indruk-

 

 

 

ken om het dimmen te starten. Het licht wordt 

   gedimd.

Memo    

 

De driver slaat alle ingestelde waarden op als

 

 

  

de stroomtoevoer naar de armaturen wordt    

   onderbroken.

TouchDim sirve para el control de luminarias individuales. El número 

máximo de luminarias para el control TouchDim es de 10. La longitud 

máxima total de cables (desde el pulsador hasta la última luminaria) es 

de 25 m.

En el caso de utilizar más luminarias en un control DALI o en un control 

TouchDim, TRILUX recomienda usar un repetidor DALI. De lo contrario, 

las interferencias negativas del edificio podrían provocar asincronías. 

Descripción del funcionamiento de TouchDim

Función 

  Operación

Encender/apagar  

Breve pulsación del pulsador (> 0,04 s,< 0,5 s)

Regulación 

 

Pulsación mediana del pulsador (>0,5 s, <10 s)  

 

 

 

para la regulación a un valor más alto/más 

   bajo 

Sincronización 

 

Pulsación larga del pulsador (>10 s) para 

 

 

 

regular a todos los controladores al 37 % de 

 

 

 

la intensidad luminosa. Soltar el pulsador y 

 

 

 

pulsarlo de nuevo para comenzar la regula

 

 

 

ción. Se regula a un valor más bajo.

Memorización 

  

El controlador guarda todos los valores 

 

 

 

ajustados al desconectar las luminarias de la 

   red.

   10176402 / X 18

 

/ ©trilux.com

10176402  / X 18

 

/ ©trilux.com

S     

CONTROL TOUCHDIM 

 N     

TOUCHDIM-BESTURING 

Содержание 10176402

Страница 1: ... F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING P INSTRUKCJA MONTAŻU SIELLA SIELLA G5 10176402 IX 18 TRILUX GmbH Co KG Heidestraße D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com ...

Страница 2: ...eile mit leichter Seifenlösung anschließend mit einem Antistatikum behandeln z B PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified authorised personnel only Never work when voltage is present on the luminaire In case of malfunction or failure of the LED module replace the luminaire Please dispose of recycle acco...

Страница 3: ...égèrement savonneuse puis traitez le avec un produit antistatique p ex PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg L allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da personale esperto addestrato e autorizzato allo scopo Non eseguire mai i lavori sull apparecchio se questo è sotto tensione In caso di disturbi o guasto del modulo LED sostituire l apparecchio Si prega...

Страница 4: ... un antiestático por ej PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel dat hiertoe opgeleid en bevoegd is Voer nooit werkzaamheden uit aan een armatuur die onder spanning staat In geval van defect of uitval van de ledmodule dient u de armatuur te vervangen Gelieve op de juiste manier af te danken te re...

Страница 5: ...zacisk rozłączny przewodu zerowego należy rozwierać tylko po odłączeniu od zasilania i zewrzeć go ponownie przed ponownym włączeniem Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia ta oprawy Przegrzanie skraca trwałość urządzenia a w ekstremalnych przypadkach grozi przedwczesną awarią Przewody podłączeniowe wejść sterujących ściemnialnych stateczników elektronicznych 1 10 V DALI it...

Страница 6: ... 30 1195 295 13 5 10 30 max 300 max 300 max 315 max 315 10 24 11 24 SIELLA Typ Siella G5 M46 OTA19 ET Siella G5 M46 OTA19 ETDD kg 2 1 2 3 SIELLA Typ Siella G5 M84 OTA19 22 ET Siella G5 M84 OTA19 22 ETDD kg 2 3 2 4 mm mm 10176402 X 18 trilux com 10176402 X 18 trilux com min 170 min 170 ...

Страница 7: ...les 1 10 V DALI etc de manière qu ils supportent une tension de secteur de 230 V I AVVISO Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidità dielettrica S AVISO Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les entradas de control 1 10V DALI ect 230 V deben colocarse son tensión estable N OPMERKING...

Страница 8: ...0178702 E NOTE Please observe the notes and mounting steps described in the mounting instructions Siella ZBB 3 10178702 F REMARQUE Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant dans les instructions de montage Siella ZBB 3 10178702 I AVVISO Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di montaggio Siella ZBB 3 10178702 S AVISO Tenga en cuenta las indicacione...

Страница 9: ...enn die Leuchten vom Netz getrennt werden i TouchDim serves for the controlling of individual luminaires The number of luminaires for a TouchDim control may not exceed a maximum of 10 luminaires The total cable length from the push button to the last luminaire may not exceed a maximum of 25 m When using multiple luminaires of a DALI control as well as in case of TouchDim control TRILUX recommends ...

Страница 10: ...o Se gli apparecchi vengono staccati dalla rete di alimentazione il driver salva tutti i valori impostati TouchDim sert à commander différents luminaires Pour une commande TouchDim le nombre de luminaires ne doit pas dépasser 10 La longueur totale du câble du BP au dernier luminaire ne doit pas dépasser 25 m TRILUX recommande une commande DALI en cas d utilisation de plusi eurs luminaires et un ré...

Страница 11: ...oevoer naar de armaturen wordt onderbroken TouchDim sirve para el control de luminarias individuales El número máximo de luminarias para el control TouchDim es de 10 La longitud máxima total de cables desde el pulsador hasta la última luminaria es de 25 m En el caso de utilizar más luminarias en un control DALI o en un control TouchDim TRILUX recomienda usar un repetidor DALI De lo contrario las i...

Страница 12: ...he energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires please visit our webpage at www trilux com ec245 F Veuillez conserver ce manuel d utilisation pour le démontage ou pour les travaux de maintenance ultérieurs Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concer nant l efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l ...

Страница 13: ...TRILUX GmbH Co KG Heidestraße D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com ...

Отзывы: