background image

18 / 24

19 / 24

SIELLA

SIELLA

i

i

Il comando TouchDim serve a comandare singoli apparecchi. Il numero di 

apparecchi per un comando TouchDim non deve essere superiore a 10. 

La massima lunghezza cavo (dal pulsante all'ultimo apparecchio) non 

deve essere superiore a 25 m.

Se si impiegano più apparecchi, TRILUX consiglia di affidarsi ad un'unità di 

comando DALI o, nel caso di comando TouchDim, ad un ripetitore DALI. In 

caso contrario, interferenze all'interno dell'edificio potrebbero favorire 

difetti di sincronizzazione.

Descrizione delle funzioni TouchDim

Funzione   Operazione

Accensione/ 

 

Breve pressione su pulsante (>0,04 s, <0,5 s)

Spegnimento Dimmeraggio  Pressione medio-lunga su pulsante (>0.5 s, 

 

 

 

<10 s) per un dimmeraggio ad aumentare /

   a 

diminuire 

Sincronizzazione   

Lunga pressione su pulsante (>10 s) per  

 

 

 

 

commutare sincronicamente tutti i driver sul

 

 

 

37% di intensità luminosa. Rilasciare il tasto e 

 

 

 

premerlo di nuovo per avviare il dimmeraggio.

 

 

 

Viene effettuato un dimmeraggio a diminuire.

Memo    

 

Se gli apparecchi vengono staccati dalla rete di

 

 

 

alimentazione, il driver salva tutti i valori 

   impostati.

TouchDim sert à commander différents luminaires. Pour une commande 

TouchDim, le nombre de luminaires ne doit pas dépasser 10. La longueur 

totale du câble (du BP au dernier luminaire) ne doit pas dépasser 25 m.

TRILUX recommande une commande DALI en cas d’utilisation de plusi-

eurs luminaires et un répéteur DALI en cas d’utilisation d’une commande 

TouchDim ; afin d’éviter que des interférences parasites du bâtiment ne 

favorisent des asynchronismes.

Description fonctionnelle TouchDim

Fonction 

  Opération

Allumer/éteindre   

Pression brève sur le BP (>0,04 s, <0,5 s)

Gradation 

 

Pression moyenne sur le BP (>0,5 s, <10 s)

 

 

 

pour un niveau de gra ou - élevé 

Synchronisation   

Une pression longue sur le BP (>10 s) permet

 

 

 

une commutation synchrone de tous les 

 

 

 

pilotes à une intensité lumineuse de 37 %. 

 

 

 

Le relâchement du BP et une nouvelle pres-

 

 

 

sion lancent la gradation.

 

 

 

La gradation est alors réduite.

Mémorisation 

  

Le pilote enregistre toutes les valeurs réglées

 

 

 

quand les luminaires sont mis hors tension.

   10176402 / X 18

 

/ ©trilux.com

10176402  / X 18

 

/ ©trilux.com

F     

COMMANDE TOUCHDIM 

 I     

COMANDO TOUCHDIM

Содержание 10176402

Страница 1: ... F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING P INSTRUKCJA MONTAŻU SIELLA SIELLA G5 10176402 IX 18 TRILUX GmbH Co KG Heidestraße D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com ...

Страница 2: ...eile mit leichter Seifenlösung anschließend mit einem Antistatikum behandeln z B PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified authorised personnel only Never work when voltage is present on the luminaire In case of malfunction or failure of the LED module replace the luminaire Please dispose of recycle acco...

Страница 3: ...égèrement savonneuse puis traitez le avec un produit antistatique p ex PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg L allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da personale esperto addestrato e autorizzato allo scopo Non eseguire mai i lavori sull apparecchio se questo è sotto tensione In caso di disturbi o guasto del modulo LED sostituire l apparecchio Si prega...

Страница 4: ... un antiestático por ej PLEXIKLAR von Fa Heinrich A Anton Süderstr 159 A 20537 Hamburg De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel dat hiertoe opgeleid en bevoegd is Voer nooit werkzaamheden uit aan een armatuur die onder spanning staat In geval van defect of uitval van de ledmodule dient u de armatuur te vervangen Gelieve op de juiste manier af te danken te re...

Страница 5: ...zacisk rozłączny przewodu zerowego należy rozwierać tylko po odłączeniu od zasilania i zewrzeć go ponownie przed ponownym włączeniem Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia ta oprawy Przegrzanie skraca trwałość urządzenia a w ekstremalnych przypadkach grozi przedwczesną awarią Przewody podłączeniowe wejść sterujących ściemnialnych stateczników elektronicznych 1 10 V DALI it...

Страница 6: ... 30 1195 295 13 5 10 30 max 300 max 300 max 315 max 315 10 24 11 24 SIELLA Typ Siella G5 M46 OTA19 ET Siella G5 M46 OTA19 ETDD kg 2 1 2 3 SIELLA Typ Siella G5 M84 OTA19 22 ET Siella G5 M84 OTA19 22 ETDD kg 2 3 2 4 mm mm 10176402 X 18 trilux com 10176402 X 18 trilux com min 170 min 170 ...

Страница 7: ...les 1 10 V DALI etc de manière qu ils supportent une tension de secteur de 230 V I AVVISO Posare le linee di collegamento per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidità dielettrica S AVISO Los cables de alimentación de los balastos elestrónicos regulables para les entradas de control 1 10V DALI ect 230 V deben colocarse son tensión estable N OPMERKING...

Страница 8: ...0178702 E NOTE Please observe the notes and mounting steps described in the mounting instructions Siella ZBB 3 10178702 F REMARQUE Veuillez respecter les indications et les étapes de montage figurant dans les instructions de montage Siella ZBB 3 10178702 I AVVISO Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di montaggio Siella ZBB 3 10178702 S AVISO Tenga en cuenta las indicacione...

Страница 9: ...enn die Leuchten vom Netz getrennt werden i TouchDim serves for the controlling of individual luminaires The number of luminaires for a TouchDim control may not exceed a maximum of 10 luminaires The total cable length from the push button to the last luminaire may not exceed a maximum of 25 m When using multiple luminaires of a DALI control as well as in case of TouchDim control TRILUX recommends ...

Страница 10: ...o Se gli apparecchi vengono staccati dalla rete di alimentazione il driver salva tutti i valori impostati TouchDim sert à commander différents luminaires Pour une commande TouchDim le nombre de luminaires ne doit pas dépasser 10 La longueur totale du câble du BP au dernier luminaire ne doit pas dépasser 25 m TRILUX recommande une commande DALI en cas d utilisation de plusi eurs luminaires et un ré...

Страница 11: ...oevoer naar de armaturen wordt onderbroken TouchDim sirve para el control de luminarias individuales El número máximo de luminarias para el control TouchDim es de 10 La longitud máxima total de cables desde el pulsador hasta la última luminaria es de 25 m En el caso de utilizar más luminarias en un control DALI o en un control TouchDim TRILUX recomienda usar un repetidor DALI De lo contrario las i...

Страница 12: ...he energy efficiency of TRILUX luminaires and on maintaining and disposing of luminaires please visit our webpage at www trilux com ec245 F Veuillez conserver ce manuel d utilisation pour le démontage ou pour les travaux de maintenance ultérieurs Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes concer nant l efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que l entretien et l ...

Страница 13: ...TRILUX GmbH Co KG Heidestraße D 59759 Arnsberg 49 2932 301 0 info trilux de www trilux com ...

Отзывы: