F - NOTICE D'ENTRETIEN
• ATTENTION ! Le montage des p
i
èces do
i
t être
effectué par un adulte.
•
Contrôler régul
i
èrement l'état des éléments de
suspension.
•
Vérifier régu
l
ièrement (au moins une fois par an) le
bon serrage de toutes les vis et écrous, et des
systèmes de fixation des agrès, afin de prévenir les
r
i
sques de chutes.
•
Dès la moindre apparition de dégradat
i
on des agrès et
au moins après 18 mois d'exposition en plein air (pour
la France métropol
i
ta
i
ne)
,
les remplacer par des agrès
de même conception et de même nature que ceux
d'or
i
gine. Le changement doit être plus fréquent dans
les zones à fort ensole
i
llement (1 an).
•
Appliquer régul
i
èrement une couche de lasure sur les
parties en bois.
•
Vérifier que les crochets de suspension sont
parallèles à l'axe de la poutre (voir croqui
s
).
Serrer fortement les écrous afin d'évit
e
r toute
possibi
l
ité de rotation des crochets. Le non respect de
cette recommandat
i
on ri
s
que d'entraîner une usure
accélérée des anneaux de suspension.
•
Les agrès ne doivent en aucun cas être modifiés
(a
j
out ou suppress
i
on de pièces). Toute modification
peut entraîner des r
i
sques d'usure ou de chutes et
annule toute garantie sur le produit.
•
Conserver ce document qui comporte l'adresse de
notre soc
i
été pour toute information ultérieure
éventuelle.
•
Il y a r
i
sque de chute pour les enfants de moins de 36
mo
i
s car la ta
i
lle et la concept
i
on de nos produits ne
sont pas adaptées à cette tranche d'âge.
GB - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
• WARNING : Parts must be assembled by an adult.
•
Check all suspens
i
on parts regularly.
•
Check regularly (at least once a year) that all
screws and nu
t
s are tight, and that the apparatus
remains correct
l
y attached, to avoid risk of falls.
•
At the first sign of the slightest wear on the
apparatus, and at
l
east after 18 months' exposure in
the open air
(conditions apply to main
l
and France), replace with
equipment of the same design and nature as the
original
equipment. Equ
i
pment should be changed more
frequently when exposed to strong sunlight
(1 year).
•
Apply a coat of wood seal regula
r
ly to all wooden
parts.
•
Check that suspension hooks are parallel to the axis
of the beam (see figure). T
i
ghten nu
t
s to the
maximum to
avoid any possibility of the hooks rotating.
Failure to apply this recommendat
i
on risks
producing
accelerated wear on the suspension
rings.
•
Equipment must under no c
i
rcumstances be
mod
i
fied (by adding or removing parts).
Any modification risks creating extra wear or
causing falls and invalidates any warranty on the
product.
• Retain this document for future reference: it
contains the name and address of our company.
•
There is a risk of a fall for children under 36
months of age, as the size and design of our
products are n
ot
suited to this age group.
NL – ONDERHOUDSINSTRUCTIES
• OPGELET! De montage van de onderdelen moet door
een volwassene worden uitgevoerd.
• Controleer regelmatig de staat van de
ophangonderdelen.
• Controleer regelmatig (minstens eenmaal per jaar) of
alle schroeven en moeren goed zijn aangedraaid en of de
bevestigingssystemen van de uitrusting nog goed
vastzitten, zodat het valrisico wordt beperkt.
• Zodra u ook maar enige schade aan de uitrusting
opmerkt, en ten minste na 18 maanden blootstelling aan
de
buitenlucht (in Europees Frankrijk), dient u deze te
vervangen door een uitrusting van hetzelfde ontwerp en
dezelfde aard als de originele uitrusting. De uitrusting
moet
vaker worden vervangen in gebieden met veel zon (1 keer
per jaar).
• Breng regelmatig een laag houtbeits aan op de houten
onderdelen.
• Controleer of de ophanghaken evenwijdig zijn aan de as
van de balk (zie afbeelding).
Draai de moeren stevig aan om te voorkomen dat de
haken
gaan draaien. Als u zich niet aan deze aanbeveling houdt,
kunnen de ophangringen sneller verslijten.
• De uitrusting mag in geen geval worden gewijzigd
(toevoegen of verwijderen van onderdelen). Elke wijziging
veroorzaakt een risico op slijtage of vallen en heeft tot
gevolg dat de garantie op het product komt te vervallen.
• Bewaar dit document om het later opnieuw te kunnen
raadplegen; het bevat het adres van ons bedrijf.
• Er bestaat een risico op vallen voor kinderen dan 36
maanden en jonger, omdat het formaat en ontwerp van
onze producten niet geschikt zijn voor deze
leeftijdscategorie.
ES - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
• CUIDADO: El montaje de las p
i
ezas debe Ser realizado
por un adu
l
te.
•
Contro
l
e con regular
i
dad los elementos de
suspens
i
.
on.
•
Compruebe con regu
l
ar
i
dad (una vez al ano por lo
menos)
el apr
i
ete de todos los tornillos y tuercas y de los sistemas
de
fi
jacion de los aparejos para prevenir el r
i
esgo de que
se
produzcan caidas.
•
Cuando aparezca la màs minima degradac
i
on de los
aparejos, y por lo menos cada 18 meses de
i
nstalacion al
a
i
r
e
l
i
bre (en Francia metropolitana), càmbi
e
los por otros
de
tipo y dis
e
no idénticos a los de or
i
gen. E
l
camb
i
o de estas
piezas serà màs frecuente en zonas de
i
ntensa
exposicion
solar
(1 ano).
•
Aplique con frecuencia un producto protector en los
e
l
ementos de madera.
•
Compruebe que los ganchos de suspens
i
on estàn
para
l
elos al eje de la barra (ver dibujo ). Ap
r
i
ete b
i
en las
tuercas para ev
i
tar cua
l
qu
i
er rotacion de los ganchos. El
i
ncump
l
i
miento de esta recomendacion puede con llevar
el
desgaste acelerado de las an
i
llas de suspension.
•
No modifique nunca
l
o
s
aparejos (afiadir o
s
uprimir
p
i
e
zas
).
Cua
l
quier mod
i
ficac
i
on puede conllevar riesgos de
desgaste
o de que se produzcan caidas y anu
l
arà la garantia de
este
producto.
•
Conserve las
i
nstrucc
i
ones
.
Ind
i
can la direcc
i
on de
nuestra empresa que podrà serle ùtil en cua
l
quier
momento.
•
Ex
i
ste un r
i
esgo de ca
i
da en ninos de 36 meses ya que
e
l
tamano de nuestros productos no estan adaptados para
esta edad.