Trigano Jardin LIBECCIO WALL Скачать руководство пользователя страница 3

EN

Dear Customer,

Congratulations  on  your  purchase!  We  would  like  to  thank  you  for  choosing  the  Carport  Mistral,  designed  and 

manufactured by TRIGANO JARDIN. To ensure that this product is used in the safest possible conditions, we recommend 

that you pay careful attention to the guidelines below and that you refer to the diagrams on the following pages. Please 

keep these assembly instructions in a safe place for future reference.

Sincere thanks and best regards,

TRIGANO JARDIN,

Michel ESNAULT - Chief Executive Officer.

IMPORTANT

• Please read these instructions carefully before starting to assemble the carport.

• Please carry out the steps carefully and in the order set out in these instructions.

• Please keep these instructions in a safe place throughout the lifespan of the carport.

• Maximum wind resistance: 150 km/h.

• Maximum snow resistance: 20 cm.

• Sort the parts and check them against the list of contents before assembling.

SAFETY

• The preparation of the wall fixing points must be carried out by a professional to guarantee the safety of the product 

installed.

• Regardless of the type of wall, the permissible anchoring loads for the walls must be greater than the following values:

- 45kg in tension per fixing point;

- 75kg in shear per fixing point.

• It is the responsibility of the fitter and the client to ensure that the wall is able to take the minimum loads required.

• For safety purposes we recommend this product be assembled by at least four persons.

• Some parts have sharp metal edges. Handle the components with care, and always wear gloves during assembly.

• Do not attempt to assemble the product in windy or wet conditions.

• Always keep plastic bags out of reach of children.

• Keep children away from the assembly area.

• Do not attempt to assemble the carport if you are tired, have taken medication, are under the influence of alcohol or if you   

are prone to dizzy spells.

• When using a stepladder or power tools, ensure that you follow the manufacturer's safety advice.

• Do not climb or stand on the roof.

• This product was designed and produced to be used as a carport only.

• Securely fasten all screws once the carport is assembled.

INSTALLATION

• Please consult your local building authorities to know if planning permission is required to erect the carport in your area.

• Check the flatness of your wall. In the case of a hollow or curved wall, perform a solid wedging of the wall box in order to 

obtain correct alignment.

• The carport must be installed on flat, levelled ground to ensure stability and avoid risk of structural collapse.

• The carport must be anchored to the ground to ensure structural stability and rigidity, and to ensure warranty coverage.

• During assembly place a soft surface below the parts, such as the product packaging, to avoid scratches and damage.

• Choose a location protected from prevailing winds and snow accumulation (roofs, trees...)

• This carport must be assembled on a solid base (such as concrete or asphalt).

PREPARATION Step 

: The total quantity of concrete required is 0.128m3.

PREPARATION Step 

: The bolts for fixing the product to the wall are not provided.

DRILIING Step

 : To prepare the parts "J-150972" for the assembly:

 

- Place two pieces "J-150972" side by side;

 

- Place the drilling template "J-151312" on parts "J-150972";

 

- Drill with a Ø5 drill bit;

 

- Remove the drilling template "J-151312";

 

- Drill the pre-drilled holes with a Ø9 drill bit;

 

- File the inside of parts "J-150972" at the holes to remove the burrs.

Drilling step

 : The drilling step of profiles "J-150972" generates chips. Clean the mounting area to avoid the risk of 

scratching.

Step 2

 : It is possible to check the positioning of the anchor points on the wall at the end of this step.

Step 5

 : You have to be 4 persons to lift the roof and to put the feet “J-7150954” and “J-7150955”.

Step 6

 : You have to be 4 persons to:

 

- Lift the product;

 

- Maintain the product for fixing to the wall;

 

- Fix the product to the wall.

Step 7 

: Check the squareness of the feet with the spirit level before anchoring the product.

Step 7 

: Secure the carport to the ground as follows:

 

- Drill Ø8 holes into the concrete base for each of the bolt-down post support holes;

 

- Hammer the “J-121374” anchor studs into the holes;

 

- Fasten the anchor studs.

Step 16 

: Cut with scissors the roll "J-122599" in 4 strips of 2.5m length.

Steps 16 → 20

 : Remove the protective film and place vent tape "J-140019" along the open ends of the polycarbonate 

roofing panels.

Steps 16 → 20

 : Install the polycarbonate roofing panels with the anti-UV side facing up towards the sun. The anti-UV 

side is marked with a protective printed film. 

Steps 16 → 20

 : To facilitate the installation of self-tapping screws "J-121385", pre-drill with Ø3 drill bit.

MAINTENANCE

• This carport is not a roof structure, do not climb onto the top.

• Always keep the roof and gutters clean of snow, dirt and leaves. Heavy amounts of snow may damage the carport and 

make it unsafe.

• Always use clear water or mild, PH neutral detergent solutions, to clean the carport and especially the roof panels.

• RAL paint code: 7016.

• The fastening of the bolts must be checked regularly.

Customer Service

• Our customer service will only replace missing and/or faulty parts and will under no circumstances replace the product in 

its entirety.

• Depending on the warranty period for specific parts and the product purchase date, the customer will be expected to pay 

a percentage of the cost price of parts as listed in the table below.

• Any parts found to be missing from the original packaging will be supplied free of charge, provided that the claim is made 

within two months of the product purchase date.

• Claims for compensation (in whatever form) will not be accepted.

• No product returns will be accepted, unless expressly requested and agreed to by us.

• Any  defective  products  must  be  kept  available  for  a  period  of  1  month,  as  we  may  request  them  to  be  returned  for 

inspection purposes.

•  Do  not  attempt  to  modify  the  original  product  (for  example  by  adding  an  attachment).  Only  TRIGANO  JARDIN 

replacement  parts  should  be  used.  For  any  Customer  Service  enquiries  please  consult  the  following  website: 

http://sav.triganojardin.com.

WARRANTY

For any warranty claims, please keep these assembly instructions and your proof of purchase safely.

For any problems relating to your carport, please go to our website http://sav.triganojardin.com.

1. Conditions:

• The warranty will cover any manufacturing defects or product malfunctioning within normal use.

• The  warranty  will  only  be  valid  if  the  product  is  installed,  used  and  maintained  in  accordance  with  these  assembly 

instructions.

• Any misuse or modification of the product other than that authorised in the assembly instructions will void all warranties.

• The warranty does not cover any damages caused by bad weather conditions (storm, hail, flood...) or any other force 

majeure (fire, vandalism...).

2. Exclusions

• Incorrect assembly, installation, use and/or lack of maintenance.

• Holes, micro perforations or accidental tears resulting from assembly or usage.

• Failure to comply with the recommendations and instructions detailed in the assembly instructions and management 

letter.

• Failure to comply with the instructions for sealing the product before use.

• Any modifications to the products or deterioration resulting from adverse weather conditions (rain, snow, hail, wind).

3. Warranty period:

• The aluminium parts have a 15 year decreasing rates warranty period, see table below.

• The polycarbonate panels have a 10 year decreasing rates warranty period, see table below.

• The stainless steel connector fittings have a 2 year warranty period, see table below.

3 33

Percentage covered by the company

 

Percentage covered by the customer

 

100% 

Free of charge parts replacement

60

40% 

50% 

50% 

40% 

60

30% 

70% 

20% 

80

10% 

90% 

 

Number of years since the product purchase date

Warranty

period  

6

 

8

 

10  11  12  13  14  15 

2 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 %

100 % 50 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 20 % 10 %

100 % 60 % 50 % 50 % 40 % 40 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 10 % 10 % 10 %

Содержание LIBECCIO WALL

Страница 1: ...Carport LIBECCIO WALL J 87909P1 5 1 m 3 2 m 2 3 m J 123192A 1 33 TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 Cormenon France ...

Страница 2: ...essaires pour Soulever le produit Maintenir le produit pour la fixation au mur Fixer le produit au mur Etape 7 Vérifier l équerrage des pieds avec le niveau à bulle avant l ancrage du produit Etape 7 Pour fixer le produit au sol Percer des trous de Ø8 dans le béton à l emplacement des trous des pieds de fixation du produit Enfoncer avec un marteau les goujons d ancrage J 121374 dans les trous Viss...

Страница 3: ...g to the wall Fix the product to the wall Step 7 Check the squareness of the feet with the spirit level before anchoring the product Step 7 Secure the carport to the ground as follows Drill Ø8 holes into the concrete base for each of the bolt down post support holes Hammer the J 121374 anchor studs into the holes Fasten the anchor studs Step 16 Cut with scissors the roll J 122599 in 4 strips of 2 ...

Страница 4: ...ukt anzuheben Das Produkt zu halten zur Wandmontage Das Produkt an der Wand zu besfestigen Schritt 7 Prüfen Sie die Rechtwinkligkeit der Füße mit der Wasserwaage bevor Sie das Produkt verankern Schritt 7 Für die Bodenbefestigung des Produkts müssen Sie An der Stelle wo sich die Löcher in den Befestigungsfüßen des Produkts befinden Löcher mit Ø8 in den Beton bohren Die Steckanker J 121374 mit einem...

Страница 5: ... producto debe comprobarse que los pies estén perfectamente nivelados Etapa 7 Para fijar el producto al suelo hace falta Realizar unos orificios de Ø8 en el hormigón para colocar los orificios de los pies de fijación del producto Clavar con un martillo las espigas de anclaje J 121374 en los orificios Atornillar las espigas de anclaje Etapa 16 Cortar con tijeras el rollo J 122599 en 4 tiras de 2 5m...

Страница 6: ...i posizionamento dei piedi utilizzando una livella Fase 7 Per fissare il prodotto al suolo occorre Praticare dei fori di Ø8 nel cemento in corrispondenza dei fori dei piedi di fissaggio del prodotto Inserire con un martello i perni di ancoraggio J 121374 nei fori Avvitare i perni di ancoraggio Fase 16 Con le forbici tagliare il rullo ˮJ 122599 in 4 strisce di lunghezza 2 5 m Fasi 16 20 Rimuovere l...

Страница 7: ...ijn om Til het product op Onderhoud het product voor bevestiging aan de muur Bevestig het product aan de muur Stap 7 Door het verankeren van het product kijk met behulp van een waterpas de hoek van de poten na Stap 7 Om het product in de grond te verankeren moet u het volgende doen Boor gaten van Ø8 in het beton op de plaats van de gaten in de bevestigingspoten van het product Sla de J 121374 anke...

Страница 8: ...r o produto para fixação na parede Fixe o produto na parede Etapa 7 Verificar a esquadria dos pés com um nível de água antes de fixar o produto Etapa 7 Para fixar o produto no chão é necessário Fazer furos com um diâmetro de 8 no cimento no local dos orifícios dos pés de fixação do produto Empurrar com um martelo os pinos de fixação J 121374 nos orifícios Apertar os pinos de fixação Etapa 16 Corta...

Страница 9: ...m x6 J 121627 Ø5 x116 J 121126 Ø8x60mm x12 J 7150953 x3 J 150972 x4 J 151312 x1 J 150995 x4 J 150989 x2 J 7150981 x2 J 7150955 x1 J 150983 x4 J 150991 x4 J 150993 x4 J 150980 x2 J 150952 x2 J 150951 x2 J 150973 x16 J 122597 x14 J 150950 x2 J 7150954 x1 J 7150996 x8 J 122599 x1 J 150971 x2 3063 mm J 121127 Ø8x110mm x2 2500 mm J 122564 x2 J 140019 x3 J 7150997 x2 J 151314 x2 J 151315 x1 J 150998 x5 ...

Страница 10: ...ECLATE EXPLODED VIEW 10 33 J 150950 J 150952 J 150952 J 150951 J 122597 J 7150955 J 7150954 J 150971 J 150971 J 150972 J 150972 J 150983 J 150983 J 150981 J 150981 J 122597 J 150972 J 150972 J 151315 J 151314 ...

Страница 11: ...té totale Total quantity 0 13m 695 mm 5817 mm 400 mm 1 400 mm 695 mm 695 mm 695 mm 572 mm 572 mm 280 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 4 x14 2080 mm x14 FR NON FOURNIE EN NOT PROVIDED DE NICHT VORGESEHEN NL NIET VOORZIEN IT NON FORNITO ES NO PROVISTO PT NÃO FORNECIDO M10 280 mm ...

Страница 12: ...rnis EN Metal drills Ø5 and Ø9 not supplied DE Metallbohrer Ø5 und Ø9 nicht mitgeliefert NL Metaalboren Ø5 en Ø9 niet meegeleverd IT Punte metalliche Ø5 e Ø9 non fornite ES Taladros metálicos Ø5 y Ø9 no suministrados PT Brocas de metal Ø5 e Ø9 não fornecidas x4 x4 J 121116 J 121518 3 5 4 ...

Страница 13: ...1 x12 x12 x3 J 7150953 J 121116 J 121615 13 33 1 2 J 121116 Ø8x20mm J 7150953 3 4 13 13 5 6 RESULTAT RESULT J 151315 Etape PERCAGE Step DRILLING x4 x4 J 121627 J 121627 13 13 ...

Страница 14: ...2 14 33 x14 x14 J 121116 J 121615 J 121116 Ø8x20mm x14 J 121518 J 150998 x2 J 150972 2 1 2 1 1 13 13 13 x5 1 2 13 1 J 150999 2 665 mm 595 mm 665 mm 665 mm 665 mm 595 mm ...

Страница 15: ...3 x8 x8 x8 J 121116 J 121615 J 121518 15 33 J 121116 Ø8x20mm RESULTAT RESULT x2 x2 J 7150981 J 150971 1 2 3 1 2 3 x2 J 7150997 x2 J 122564 ...

Страница 16: ...4 x8 x36 x8 Etape 1 Step 1 J 121116 J 121615 J 121518 Etape 3 Step 3 16 33 J 121116 Ø8x20mm RESULTAT RESULT Etape 2 Step 2 x6 x3 1 2 2 x6 x3 1 ...

Страница 17: ...5 x8 J 7150955 J 121116 Etape 4 Step 4 17 33 J 121116 Ø8x20mm RESULTAT RESULT x8 J 121615 1 2 J 7150954 ...

Страница 18: ... IT RONDELLE E DADI NON FORNITI ES ARANDELAS Y TUERCAS NO SUMINISTRADAS PT ARRUELAS E PORCAS NÃO FORNECIDAS 2 4 FR RONDELLES ET ECROUS NON FOURNIS EN WASHERS AND NUTS NOT SUPPLIED DE UNTERLEGSCHEIBEN UND MUTTERN NICHT MITGELIEFERT NL RINGEN EN MOEREN NIET MEEGELEVERD IT RONDELLE E DADI NON FORNITI ES ARANDELAS Y TUERCAS NO SUMINISTRADAS PT ARRUELAS E PORCAS NÃO FORNECIDAS J 150999 ...

Страница 19: ...m 4 5 3 1 2 FR Foret Ø8 béton non fourni EN Ø8 concrete drill bit not supplied DE Ø8 Betonbohrer nicht mitgeliefert NL Ø8 betonboor niet meegeleverd IT Punta per calcestruzzo Ø8 non fornita ES Broca de hormigón Ø8 no suministrada PT Broca para betão Ø8 não fornecida x8 J 121374 ...

Страница 20: ...x16 x6 x4 J 150995 J 121615 J 121518 20 33 8 RESULTAT RESULT x4 J 121126 J 121126 Ø8x60mm x2 J 150989 x4 J 7150996 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 x2 J 121127 J 121127 Ø8x110mm ...

Страница 21: ...9 x12 x12 J 121615 J 121518 21 33 RESULTAT RESULT 1 65 mm 2 Etape 7 Step 7 Etape 8 Step 8 1 65 mm 2 2 1 2 1 ...

Страница 22: ...x16 x8 x4 J 121615 J 121518 22 33 10 RESULTAT RESULT x8 J 121126 J 121126 Ø8x60mm x4 x4 J 7150969 J 150993 J 150993 J 150991 J 150991 J 150991 J 150993 J 150993 J 150991 J 150993 J 150991 ...

Страница 23: ...11 x8 x8 J 121615 J 121518 23 33 RESULTAT RESULT 697 mm 697 mm x8 J 121627 x8 J 121385 1 2 J 121627 J 121615 697 mm Etape 9 Step 9 Etape 10 Step 10 1 2 J 121627 J 121615 697 mm ...

Страница 24: ...12 x8 x8 J 121615 J 121518 24 33 RESULTAT RESULT 735 mm 735 mm x8 J 121627 x8 J 121385 Etape 11 Step 11 Etape 10 Step 10 1 J 121615 J 121627 2 735 mm 1 J 121615 J 121627 2 735 mm ...

Страница 25: ... all the nuts DE Montieren Sie die Kappen auf allen Muttern NL Bedek alle moeren met de moerkapjes IT Applicare i copridado a tutti i dadi ES Coloque los embellecedores en todas las tuercas PT Colocar proteções de porcas em todas as porcas RESULTAT RESULT x126 J 122594 Etape 12 Step 12 2 ...

Страница 26: ...RESULTAT RESULT 14 26 33 x4 J 121627 x2 J 150980 Etape 13 Step 13 x4 J 121385 ...

Страница 27: ...15 27 33 RESULTAT RESULT 1 2 x20 J 121627 x2 J 150952 x2 J 150951 x20 J 121385 175 mm 175 mm ...

Страница 28: ...16 28 33 x4 J 150973 x4 J 122597 1 2 x1 J 150950 x2 1 4 J 122599 x6 J 121627 J 122599 20 mm 4 30 mm Micro perforé Vent tape 30 mm Etape 15 Step 15 x6 J 121385 J 140019 3 Silicone Silicone ...

Страница 29: ...2 1 17 29 33 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 3 Micro perforé Vent tape 30 mm 20 mm 30 mm x18 J 121385 J 140019 396 mm 396 mm ...

Страница 30: ...2 1 18 30 33 x4 J 150973 x4 J 122597 x1 J 150950 x10 J 121627 3 Micro perforé Vent tape 30 mm 20 mm 30 mm 30 mm 20 mm 30 mm x10 J 121385 J 140019 Micro perforé Vent tape ...

Страница 31: ...19 31 33 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 1 2 3 Micro perforé Vent tape 30 mm 20 mm 30 mm x18 J 121385 J 140019 ...

Страница 32: ...20 32 33 x4 J 150973 x2 J 122597 x16 J 121627 x2 1 4 J 122599 2 3 J 122599 1 Micro perforé Vent tape x16 J 121385 J 140019 ...

Страница 33: ...21 Silicone 33 33 x4 J 121627 x4 J 121385 x2 J 151314 ...

Отзывы: