background image

 

FUNZIONAMENTO 

Al  primo  utilizzo  lavare  con  cura  tutti  gli  accessori  ed  il  vano  interno.  Lasciar  areare  il  vano  interno 
mantenendo  aperto  lo  sportello  per  circa  30  minuti  e  successivamente  azionare  il  forno  vuoto  per  circa  20 
minuti alla temperatura massima ed azionando entrambe le resistenze.  
 

UTILIZZO DELLA GRIGLIA 

Per evitare che la griglia rischi di cadere sotto al peso degli alimenti, inserirla con 
il piano della griglia rialzato rispetto alle guide del forno come mostrato in figura 
 

MANOPOLE 

Con  la  manopola  di  selezione  funzioni  (6)  è  possibile  scegliere  se  azionare  solo  la 
resistenza inferiore, solo quella superiore o entrambe: 

Posizione 1

: le resistenze sono disabilitate e quindi il forno non si riscalda 

Posizione 2

: abilita la resistenza superiore (cottura a GRILL) 

Posizione 3

: abilita la resistenza inferiore 

Posizione 4

: abilita sia la resistenza superiore sia la resistenza inferiore. 

La manopola regolazione temperatura (5) permette di impostare una temperatura a piacere tra 50 e 300 gradi 
centigradi.  La  manopola  timer  (7)  permette  di  impostare  il  tempo  di  cottura  tra  0  e  90  minuti.  Ruotandola 
verso  sinistra  il  forno  rimarrà  acceso  a  tempo  indefinito.  La  funzione  ventilazione  si  può  spegnere  o 
accendere tramite l’interruttore (15). La luce interna può essere accesa e spenta con l’interruttore (16). 
 

PRERISCALDAMENTO 

Ad  ogni  utilizzo,  prima  di  inserire  gli  alimenti  pre-riscaldare  il  forno  per  circa  15  minuti  per  permettere  il 
raggiungimento della temperatura desiderata.  
Effettuare il pre-riscaldamento senza alimenti nel vano di cottura. 

-

 

Impostare la manopola timer (7) su 15 minuti. 

-

 

Impostare la temperatura desiderata con la manopola (5). 

-

 

Portare la manopola selezione cottura (6) nella posizione desiderata. 

Al segnale acustico del timer il pre-riscaldamento termina ed il forno è pronto per la cottura. 
 

COTTURA 

-

 

Riporre  gli  alimenti  da  cuocere  sul  vassoio,  sul  vassoio  tondo  o  sulla  griglia,  impostare  temperatura  (5), 
tempo (7) e tipo (6) di cottura e mettere griglia o vassoio all’altezza giusta nel vano di cottura. 

-

 

Quando si cuoce con la griglia (2) posizionare sempre il vassoio (1) sotto di essa per evitare gocciolamenti 
sulla resistenza inferiore. 

-

 

La luce di funzionamento (8 per la resistenza inferiore, 14 per la superiore) si accenderà, indicando che il 
prodotto  è  in  funzione.  Al  raggiungimento  della  temperatura,  queste  spie  si  accenderanno  e  spegneranno 
periodicamente.  Controllare  periodicamente  lo  stato  dei  cibi  durante  la  cottura.  Se  gli  alimenti  devono 
essere girati aprire lo sportello e richiuderlo più velocemente possibile per evitare dispersione di calore. 

-

 

Al termine della cottura il timer emetterà un segnale acustico. Se la cottura non è completa riavviarla con la 
manopola  timer.  Quando  gli  alimenti  sono  cotti,  rimuovere  vassoio  e  griglia  utilizzando  una  presina. 
Portare la manopola temperatura (5) al minimo e la manopola (6) su OFF. 

 

PULIZIA

 

Staccare  la  spina  dalla  presa  elettrica  e  lasciar  raffreddare  ogni  parte  prima  di  eseguire 
qualsiasi operazione di pulizia

-

 

Non immergere il forno in acqua. Evitare che schizzi d’acqua o di altri liquidi raggiungano l’apparecchio. 

-

 

Una  pulizia  periodica  del  vano  interno  garantisce  un  miglior  funzionamento  del  prodotto  ed  evita  la 
formazione di cattivi odori. Utilizzare un panno morbido e detergenti non abrasivi per la pulizia del vano. 

-

 

Griglia, vassoio ed altri accessori possono essere lavati come normali stoviglie. 

Содержание G3Ferrari G10057

Страница 1: ...Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection ROST 45 MANUALE D USO MOD G10057 www g3ferrari it USER MANUAL Technical model I 28 TTFL IT EN PT ES FR DE...

Страница 2: ...che p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 33 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10057 p 11 Operating p 11 Control knobs p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Страница 6: ...ad alte temperature L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo...

Страница 7: ...cottura Riporre su superfici solide e stabili Nell uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno Tenere l apparecchio lontano da materiali infiammabili tende fonti di calore zone fredde e vapore Non...

Страница 8: ...15 minuti Impostare la temperatura desiderata con la manopola 5 Portare la manopola selezione cottura 6 nella posizione desiderata Al segnale acustico del timer il pre riscaldamento termina ed il for...

Страница 9: ...ore use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples...

Страница 10: ...t expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance cannot be used by children even if they re more than 8 years old This...

Страница 11: ...Do not subject the product to strong impacts serious damages may result GENERAL INFORMATION The rear of the appliance shall be placed against a wall Only use containers suitable for high temperatures...

Страница 12: ...w 14 Working light for upper element 15 Convection switch 16 Light switch OPERATING Carefully wash all accessories and the inner housing first Allow to ventilate the internal compartment keeping the d...

Страница 13: ...ot holder Turn the temperature control knob 5 to the minimum and the cooking switch 6 to OFF position CLEANING Unplug the unit from the electrical outlet and allow each part to cool down before starti...

Страница 14: ...adaptadores tomadas m ltiplas e extens es utilizar s as que estiverem conformes s normas de seguran a em vigor em qualquer caso nunca ultrapassar os limites de absor o indicados no adaptador e ou nas...

Страница 15: ...as no uso do aparelho em seguran a As crian as n o devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e o cabo de alimenta o fora do alcance de crian as com menos de 8 anos de idade N o indicado para us...

Страница 16: ...tr s dos electrodom sticos deve ficar virada para uma parede Usar recipientes preparados para altas temperaturas O aparelho atinge altas temperaturas durante o uso n o tocar no vidro ou paredes latera...

Страница 17: ...30m e em seguida ligue o forno vazio durante alguns minutos Antes de efectuar a primeira cozedura ponha o forno a funcionar durante 20 min m xima temperatura seleccionando ambos os elementos de aqueci...

Страница 18: ...s desagrad veis Use um pano suave e produtos n o abrasivos para limpar a cavidade interior Os acess rios podem ser lavados como qualquer outra lou a N o use esponjas de metal ou produtos abrasivos par...

Страница 19: ...ia m xima marcado en el adaptador m ltiple No dejar el aparato conectado si no est en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentaci n cuando el aparato no se utilice Desconecte siem...

Страница 20: ...n dirigirse nicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y a...

Страница 21: ...anipule el aparato ll velo al distribuidor autorizado Manipule con cuidado los alimentos frescos cocidos para evitar el riesgo de quemaduras No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras est en fun...

Страница 22: ...cia inferior 4 Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior El bot n de control de temperatura 5 le permite establecer una temperatura entre 50 y 300 grados Celsius El mando de c...

Страница 23: ...ra limpiar el exterior del horno Esto puede poner en peligro la pintura Tenga cuidado de no dejar caer el l quido en las aberturas de ventilaci n durante la limpieza CARACTER STICAS T CNICAS Fuente de...

Страница 24: ...me puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples Ne pas laisser l appareil inutilemente connect a la prise el ctrique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use D branchez touj...

Страница 25: ...le c ble d alimentation hors la port e des enfants ag s de moins de 8 ans Le derri re de l appareil doit tre tourn contre un mur L appareil est pour l usage domestique et int rieur Au cas de panne et...

Страница 26: ...temp ratures pendant l usage donc ne pas toucher le verre ou les parois lat raux mais uniquement les controles et la manette Ne pas s appuyer sur la porte quand elle est ouverte parce que a endommager...

Страница 27: ...issez la cavit se ventiler a porte ouverte pendant 30 m et en suite allumez le four vide pendant quelques minutes Avant d ef ctuer la premi re cuisson mettez le four a fonctionner pendant 10 m a la ma...

Страница 28: ...s l eau Evitez dez cabloussures d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie pl...

Страница 29: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Страница 30: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Страница 31: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Страница 32: ...Kochraum ca 30 Minuten l ften Danach schalten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf 6 k nnen S...

Страница 33: ...Sie einen Signalton vom Timer Wenn das Essen noch nicht genug gegart ist k nnen Sie weiter garen in dem Sie die Zeittaste benutzen Wenn das Essen bereit ist ziehen Sie die Fettpfanne und den Rost mit...

Страница 34: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Отзывы: