background image

 

22 

- Compruebe periódicamente el estado de los alimentos durante la cocción. En caso de tener que abrir la 
puerta, por cualquier motivo, cerrar lo más rápido posible para evitar la pérdida de calor. 
- Al final del proceso de cocción, la luz se apagará y el temporizador sonará. Si la cocina no es completa el 
botón de control del temporizador. Siempre retire la bandeja del horno y la parrilla con

 

una agarradera. Gire 

la perilla de control de temperatura (5) para el mínimo y el interruptor de cocina (6) a la posición OFF. 

 

LIMPIEZA 

Desenchufe la unidad de la toma de corriente y permita que cada parte se enfríe antes de iniciar 
cualquier procedimiento de limpieza.

 

- No coloque el horno en el agua. En cualquier caso, evitar que las salpicaduras de agua u otros líquidos 
lleguen a la unidad. 
- La limpieza regular de la cámara interna asegurar un mejor rendimiento y evita los malos olores. Utilice un 
paño suave y un limpiador no abrasivo para limpiar la cámara de cocción. 
- Parrilla, bandeja, bandeja del horno y otros accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla. 
- No utilice estropajos abrasivos o metálicos para limpiar el exterior del horno. Esto puede poner en peligro la 
pintura. 
- Tenga cuidado de no dejar caer el líquido en las aberturas de ventilación durante la limpieza. 
 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

• Fuente de alimentación: AC 230V

~

 50Hz - 1600W de potencia máxima 

• Capacidad: 45L - Convección, luz interna 
• 3 funciones de cocción: baja, parrilla, junto 
• Temperatura regulable de 50 ° C hasta 300 ° C - 90 minutos temporizador 

 
 

FRANCAIS

ADVERTISSEMENT 

Les  indications  suivantes  sont  très  importantes  en  ce  qui 

concerne  l’installation,  usage  et  manutention  de  cet 
appareil;  gardez  soigneusement  ce  manuel  pour  des 

futures  consultations;  n’utilisez  pas  l’appareil  que  selon 

les  indications  de  ce  manuel  d’instructions;  n’importe 
quel  autre  type  d’  utilisation  devra  être  consideré 
inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison 
le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des 
dommages  résultants  de  l’utilisation  inapropriée  ou 

irresponsable de l’appareil se produisent.

 

Avant  de  l’utilisation,  certifiez-vous  de  l’integrité  de 

l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez-

vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des 
parties  de  l’emballage  (sacs  de  plastique,  polystirène, 
ongles,  agrafages,  etc.)  à  la  portée  des  enfants,  car  elles 
constituent des potentielles sources de danger; en autre, il  

Содержание G3Ferrari G10057

Страница 1: ...Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection ROST 45 MANUALE D USO MOD G10057 www g3ferrari it USER MANUAL Technical model I 28 TTFL IT EN PT ES FR DE...

Страница 2: ...che p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 33 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10057 p 11 Operating p 11 Control knobs p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Страница 6: ...ad alte temperature L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo...

Страница 7: ...cottura Riporre su superfici solide e stabili Nell uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno Tenere l apparecchio lontano da materiali infiammabili tende fonti di calore zone fredde e vapore Non...

Страница 8: ...15 minuti Impostare la temperatura desiderata con la manopola 5 Portare la manopola selezione cottura 6 nella posizione desiderata Al segnale acustico del timer il pre riscaldamento termina ed il for...

Страница 9: ...ore use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples...

Страница 10: ...t expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance cannot be used by children even if they re more than 8 years old This...

Страница 11: ...Do not subject the product to strong impacts serious damages may result GENERAL INFORMATION The rear of the appliance shall be placed against a wall Only use containers suitable for high temperatures...

Страница 12: ...w 14 Working light for upper element 15 Convection switch 16 Light switch OPERATING Carefully wash all accessories and the inner housing first Allow to ventilate the internal compartment keeping the d...

Страница 13: ...ot holder Turn the temperature control knob 5 to the minimum and the cooking switch 6 to OFF position CLEANING Unplug the unit from the electrical outlet and allow each part to cool down before starti...

Страница 14: ...adaptadores tomadas m ltiplas e extens es utilizar s as que estiverem conformes s normas de seguran a em vigor em qualquer caso nunca ultrapassar os limites de absor o indicados no adaptador e ou nas...

Страница 15: ...as no uso do aparelho em seguran a As crian as n o devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e o cabo de alimenta o fora do alcance de crian as com menos de 8 anos de idade N o indicado para us...

Страница 16: ...tr s dos electrodom sticos deve ficar virada para uma parede Usar recipientes preparados para altas temperaturas O aparelho atinge altas temperaturas durante o uso n o tocar no vidro ou paredes latera...

Страница 17: ...30m e em seguida ligue o forno vazio durante alguns minutos Antes de efectuar a primeira cozedura ponha o forno a funcionar durante 20 min m xima temperatura seleccionando ambos os elementos de aqueci...

Страница 18: ...s desagrad veis Use um pano suave e produtos n o abrasivos para limpar a cavidade interior Os acess rios podem ser lavados como qualquer outra lou a N o use esponjas de metal ou produtos abrasivos par...

Страница 19: ...ia m xima marcado en el adaptador m ltiple No dejar el aparato conectado si no est en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentaci n cuando el aparato no se utilice Desconecte siem...

Страница 20: ...n dirigirse nicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y a...

Страница 21: ...anipule el aparato ll velo al distribuidor autorizado Manipule con cuidado los alimentos frescos cocidos para evitar el riesgo de quemaduras No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras est en fun...

Страница 22: ...cia inferior 4 Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior El bot n de control de temperatura 5 le permite establecer una temperatura entre 50 y 300 grados Celsius El mando de c...

Страница 23: ...ra limpiar el exterior del horno Esto puede poner en peligro la pintura Tenga cuidado de no dejar caer el l quido en las aberturas de ventilaci n durante la limpieza CARACTER STICAS T CNICAS Fuente de...

Страница 24: ...me puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples Ne pas laisser l appareil inutilemente connect a la prise el ctrique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use D branchez touj...

Страница 25: ...le c ble d alimentation hors la port e des enfants ag s de moins de 8 ans Le derri re de l appareil doit tre tourn contre un mur L appareil est pour l usage domestique et int rieur Au cas de panne et...

Страница 26: ...temp ratures pendant l usage donc ne pas toucher le verre ou les parois lat raux mais uniquement les controles et la manette Ne pas s appuyer sur la porte quand elle est ouverte parce que a endommager...

Страница 27: ...issez la cavit se ventiler a porte ouverte pendant 30 m et en suite allumez le four vide pendant quelques minutes Avant d ef ctuer la premi re cuisson mettez le four a fonctionner pendant 10 m a la ma...

Страница 28: ...s l eau Evitez dez cabloussures d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie pl...

Страница 29: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Страница 30: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Страница 31: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Страница 32: ...Kochraum ca 30 Minuten l ften Danach schalten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf 6 k nnen S...

Страница 33: ...Sie einen Signalton vom Timer Wenn das Essen noch nicht genug gegart ist k nnen Sie weiter garen in dem Sie die Zeittaste benutzen Wenn das Essen bereit ist ziehen Sie die Fettpfanne und den Rost mit...

Страница 34: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Отзывы: