background image

 

21 

Mantenga  la  unidad  lejos  de  materiales  inflamables, 
cortinas, fuentes de calor, puntos fríos y vapor. No utilice 
el  horno  como  soporte  del  estante  de  objetos  o  como  un 
lugar para almacenar alimentos, ollas, recipientes, etc. 

 

DESCRIPCIÓN G10057

 

1 Bandeja.  

 

 

2 Parrillas de horno.  

3 Bandeja redonda.  

 

4 Cubierta superior. 

 

5 Mando de control de temperatura.  

 

6 Selector control de la temperatura. 

7 Mando de control del temporizador.   

8 Luz de trabajo elemento inferior. 

9 Puerta de cristal.   

10 Pies   

 

11 Bandeja inferior. 

  

12 Aperturas de ventilación  13 Elementos de calefacción    

14 Luz de trabajo elemento superior.  15 Interruptor. 

 

16 Interruptor de luz de convección. 

 

 

 

FUNCIONAMIENTO 

Lave cuidadosamente todos los accesorios y la caja interior primero. Dejar ventilar el compartimento interno 
manteniendo la puerta abierta durante unos 30 minutos y posteriormente trabajar con el horno vacío durante 
algunos minutos, manteniendo la puerta abierta. Antes de comenzar con la primera cocción, apague el horno 
durante unos 20 minutos a la máxima potencia con los dos elementos de calefacción de trabajo. 
 

MANDOS 

Al mover el interruptor de selección de cocina (6) permite seleccionar elementos 
calefactores, resistencias inferiores o ambos: 
1: Los dos elementos de calefacción no funcionan, el horno no funciona. 
2: Habilitar el elemento superior de calentamiento (cocción GRILL) 
3: Habilitar la resistencia inferior. 
4: Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior. 
El botón de control de temperatura (5) le permite establecer una temperatura entre 50 y 300 grados Celsius. El 
mando de control automático (7) le permite ajustar el tiempo de cocción entre 0 y 90 minutos.

 

Gira hacia la 

izquierda el horno permanecerá indefinidamente. 
La función de convección se puede encender y apagar con el interruptor (15) en el panel de control. La luz 
interior se enciende y se apaga pulsando el interruptor de la luz (16). 
 

PRECALENTAMIENTO 

Antes de introducir la comida, siempre precalentar el horno durante unos 15 minutos para permitir que la 
unidad alcance la temperatura seleccionada. 
- Precalentar el horno sin alimentos. 
- Ajuste el botón de control del temporizador (7) hasta 15 minutos. 
- Ajuste la temperatura deseada con el mando de control de temperatura (5). 
- Gire el interruptor de selección de cocina (6) a la posición deseada. 
- A la señal acústica del temporizador, proceso de precalentamiento está terminado y el horno está listo para 
cocinar. 
 

COCINA 

- Coloque los alimentos en la parrilla o en las bandejas del horno, ajustar la temperatura (mando control 5), el 
tiempo (7) y el tipo de cocción (6) y coloque la plancha o la parrilla del horno en el horno a la altura correcta. 
- Colocar siempre la bandeja (1) bajo la parrilla para evitar el goteo de la resistencia inferior durante la 
cocción. 
- La luz de trabajo (8 elemento inferior, 14 elemento superior) se enciende, lo que indica que la unidad está 
funcionando.

 

Temperatura que se alcance, estas luces se encenderá y apagará periódicamente 

Содержание G3Ferrari G10057

Страница 1: ...Forno Elettrico Ventilato Electric oven with convection ROST 45 MANUALE D USO MOD G10057 www g3ferrari it USER MANUAL Technical model I 28 TTFL IT EN PT ES FR DE...

Страница 2: ...che p 8 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 33 ENG INDEX Symbols p 2 Safety Instructions p 8 General information p 10 G10057 p 11 Operating p 11 Control knobs p...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...icordiamo che questi devono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base all...

Страница 5: ...anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure se han...

Страница 6: ...ad alte temperature L apparecchio diventa molto caldo durante l utilizzo non toccare il vetro o le pareti laterali ma solo la maniglia e le manopole Non appoggiare nulla sullo sportello quando questo...

Страница 7: ...cottura Riporre su superfici solide e stabili Nell uso lasciare adeguati spazi ai lati del forno Tenere l apparecchio lontano da materiali infiammabili tende fonti di calore zone fredde e vapore Non...

Страница 8: ...15 minuti Impostare la temperatura desiderata con la manopola 5 Portare la manopola selezione cottura 6 nella posizione desiderata Al segnale acustico del timer il pre riscaldamento termina ed il for...

Страница 9: ...ore use ensure the equipment is undamaged if in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples...

Страница 10: ...t expose the appliance to harmful weather conditions such as rain moisture frost etc Always store it in a dry place This appliance cannot be used by children even if they re more than 8 years old This...

Страница 11: ...Do not subject the product to strong impacts serious damages may result GENERAL INFORMATION The rear of the appliance shall be placed against a wall Only use containers suitable for high temperatures...

Страница 12: ...w 14 Working light for upper element 15 Convection switch 16 Light switch OPERATING Carefully wash all accessories and the inner housing first Allow to ventilate the internal compartment keeping the d...

Страница 13: ...ot holder Turn the temperature control knob 5 to the minimum and the cooking switch 6 to OFF position CLEANING Unplug the unit from the electrical outlet and allow each part to cool down before starti...

Страница 14: ...adaptadores tomadas m ltiplas e extens es utilizar s as que estiverem conformes s normas de seguran a em vigor em qualquer caso nunca ultrapassar os limites de absor o indicados no adaptador e ou nas...

Страница 15: ...as no uso do aparelho em seguran a As crian as n o devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e o cabo de alimenta o fora do alcance de crian as com menos de 8 anos de idade N o indicado para us...

Страница 16: ...tr s dos electrodom sticos deve ficar virada para uma parede Usar recipientes preparados para altas temperaturas O aparelho atinge altas temperaturas durante o uso n o tocar no vidro ou paredes latera...

Страница 17: ...30m e em seguida ligue o forno vazio durante alguns minutos Antes de efectuar a primeira cozedura ponha o forno a funcionar durante 20 min m xima temperatura seleccionando ambos os elementos de aqueci...

Страница 18: ...s desagrad veis Use um pano suave e produtos n o abrasivos para limpar a cavidade interior Os acess rios podem ser lavados como qualquer outra lou a N o use esponjas de metal ou produtos abrasivos par...

Страница 19: ...ia m xima marcado en el adaptador m ltiple No dejar el aparato conectado si no est en funcionamiento conviene sacar la clavija de la red de alimentaci n cuando el aparato no se utilice Desconecte siem...

Страница 20: ...n dirigirse nicamente a un centro autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales El incumplimiento de lo indicado anteriormente puede comprometer la seguridad del aparato y a...

Страница 21: ...anipule el aparato ll velo al distribuidor autorizado Manipule con cuidado los alimentos frescos cocidos para evitar el riesgo de quemaduras No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras est en fun...

Страница 22: ...cia inferior 4 Habilitar tanto los elementos de calentamiento superior e inferior El bot n de control de temperatura 5 le permite establecer una temperatura entre 50 y 300 grados Celsius El mando de c...

Страница 23: ...ra limpiar el exterior del horno Esto puede poner en peligro la pintura Tenga cuidado de no dejar caer el l quido en las aberturas de ventilaci n durante la limpieza CARACTER STICAS T CNICAS Fuente de...

Страница 24: ...me puissance indiqu s sur les adaptateurs multiples Ne pas laisser l appareil inutilemente connect a la prise el ctrique c est toujours mieux de le d connecter quand il n est pas l use D branchez touj...

Страница 25: ...le c ble d alimentation hors la port e des enfants ag s de moins de 8 ans Le derri re de l appareil doit tre tourn contre un mur L appareil est pour l usage domestique et int rieur Au cas de panne et...

Страница 26: ...temp ratures pendant l usage donc ne pas toucher le verre ou les parois lat raux mais uniquement les controles et la manette Ne pas s appuyer sur la porte quand elle est ouverte parce que a endommager...

Страница 27: ...issez la cavit se ventiler a porte ouverte pendant 30 m et en suite allumez le four vide pendant quelques minutes Avant d ef ctuer la premi re cuisson mettez le four a fonctionner pendant 10 m a la ma...

Страница 28: ...s l eau Evitez dez cabloussures d eau ou de n importe quel autre liquide sur l appareil Le nettoyage r gulier de la cavit interne de l appareil assure une meilleur performance et bien aussi une vie pl...

Страница 29: ...n keinem Fall d rfen die am einfachen Adapter und oder an den Verl ngerungskabeln angegebenen Verbrauchsgrenzen sowie die maximale Leistung berschritten werden die auf dem Mehrfachadapter angegeben is...

Страница 30: ...vermeiden Die Nichtbeachtung der vorstehenden Bestimmungen kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen und die Garantiebedingungen ung ltig machen WARNUNG Dieses Ger t enth lt eine Heizfunktion Ob...

Страница 31: ...mer Topflappen um den Rost und das Blech auszuziehen Vermeiden Sie Wasser auf das Glas der T r wenn es warm ist da es brechen k nnte Benutzen Sie den Ofen nicht wenn Sie Besch digungen an der T r oder...

Страница 32: ...Kochraum ca 30 Minuten l ften Danach schalten Sie den leeren Ofen ca 20 Minuten auf der maximalen Temperatur ein und schalten sie beide Widerst nde ein KN PFE Mit dem Funktionsauswahlknopf 6 k nnen S...

Страница 33: ...Sie einen Signalton vom Timer Wenn das Essen noch nicht genug gegart ist k nnen Sie weiter garen in dem Sie die Zeittaste benutzen Wenn das Essen bereit ist ziehen Sie die Fettpfanne und den Rost mit...

Страница 34: ...ostrado ao lado indica que o aparelho responde aos requisitos exigidos pelas novas directivas introduzidas pela tutela do ambiente 2002 96 EC 2003 108 EC 2002 95 EC 2012 19 EC e que deve ser eliminado...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto sempre...

Отзывы: