background image

 

-

 

Assicurarsi che l’affettatrice sia spenta e la spina disinserita dalla presa di corrente. 

-

 

Posizionare la manopola regola spessore (a)  in posizione “15”, massima apertura. 

-

 

Svitare il pomolo (k) a fianco dell’affilatoio. (Fig.3) 

-

 

Sollevare l’affilatoio e ruotatelo di 180° in modo che la lama stia fra i due smerigli. (Fig.4-5) 

-

 

Riavvitare  il  pomolo  (k)  in  modo  che  l’affilatoio  sia  ben  fissato  in  posizione  corretta  per  iniziare 
l’affilatura. Inserire la spina nella presa di corrente ed accendere l’apparecchio. 

-

 

Premere il pulsante “A” (i) per almeno 5-10 secondi per effettuare la smerigliatura. (Fig.2) 

-

 

Premere il pulsante “B” (j) per qualche secondo per togliere l’eventuale bava (Fig.2) 

-

 

Spegnere  la  macchina,  togliere  la  spina  dalla  presa  di  corrente,  svitare  il  pomolo  (k)  a  fianco 
dell’affilatoio.  (Fig.3)  e  riportare  l’affilatoio  in  posizione  iniziale.  Bloccare  l’affilatoio  riavvitando  il 
pomolo (k) in modo che l’affilatoio sia ben fissato nella posizione iniziale. 

-

 

Pulire bene l’apparecchio. 

ATTENZIONE: il pulsante “A” (i) è il pulsante che esegue l’affilatura, il pulsante “B”  (j) toglie unicamente 
la bava sul filo di taglio. 
Durante  l’operazione  di  affilatura  è  necessario  mantenere  il  disegno  originale  dell’  unghia  della  lama. 
QUANDO  LA  DISTANZA  FRA  L’ANELLO  E  LA  LAMA  SUPERA  I  6  MM  E’  NECESSARIO 
SOSTITUIRE LA LAMA. 

NB

:  Non  insistere  con  tempi  e  cicli  di  affilatura  più  lunghi  di  quanto  esposto  in  quanto  non  crea  nessun 

beneficio, al contrario potrebbe danneggiare la lama. 
Prima  di  riutilizzare  l’affettatrice  è  INDISPENSABILE  una  buona  pulizia  di  tutta  l’affettatrice  ed  una 
sgrassata  profonda della lama come dal paragrafo “pulizia e manutenzione”. 
 

PULIZIA E MANUTENZIONE 

Manutenzione e controlli obbligatori 

Controllare periodicamente il corretto funzionamento dell’apparecchio in funzione  dell’intensità di utilizzo. 
Controllare che l’apparecchio sia correttamente assemblato, che funzioni correttamente, che tutti i dispositivi 
di sicurezza siano perfettamente operativi, che la lama sia affilata correttamente e che il consumo della lama 
non  sia  eccessivo.  Controllare  che  non  ci  sia  nessuna  situazione  di  pericolo  durante  l’utilizzo 
dell’apparecchio. Effettuare questi controlli ogni volta prima dell’utilizzo e dopo che sia stato pulito o affilato 
l’apparecchio. 
E’ importante periodicamente lubrificare le parti scorrevoli con 

olio di vaselina bianco. 

NON  UTILIZZARE  MAI  oli  diversi,  olio  di  semi  o  olio  di  oliva, 

in  quanto  l’utilizzo  di  questi  olii 

compromette il buon funzionamento della macchina danneggiandola in modo irreparabile facendo decadere la 
garanzia. Lubrificare la macchina inserendo l’olio di vaselina bianco nel foro oliatore (m), vedi figura 6.  

Pulizia 

Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. 

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia assicurarsi che 

l’apparecchio sia spento e con la spina disinserita dalla presa di corrente. 

Assicurarsi che la manopola per la regolazione spessore fetta (a) sia in posizione “0”. La pulizia della lama è 
una operazione da effettuarsi con la massima attenzione in quanto esiste un pericolo di taglio. 
Per  pulire  l’apparecchio  usate  una  panno  di  cotone  inumidito  con  alcool  denaturato.  Non  usare  mai  altre 
sostanze chimiche o agenti corrosivi, altrimenti causerebbero danni all’apparecchio. 

NON utilizzare mai prodotti spray per la pulizia dell’acciaio o detergenti generici. 
Eventuali  danni  causati  alla  struttura  dovuti  all’utilizzo  di  detergenti  non  adeguati  non  sono 
riconosciuti dalla garanzia. 

Svitare la vite copri lama (p) ed asportare il coprilama (e). 
Svitare le viti del parafetta (o) ed asportare il parafetta. 
Pulire con un panno di cotone inumidito con alcool denaturato tutte le parti dell’apparecchio. 
Asciugare bene tutto l’apparecchio e Riposizionare le parti in modo corretto facendo attenzione che: 

-

 

il para fetta (o) non venga bloccato a contatto diretto con la lama 

-

 

la vite copri lama (p) non blocchi la rotazione della lama 

-

 

Il copri lama (e) sia posizionato con le righe in orizzontale, vedi figura 1.  

Содержание G3Ferrari Emilia 220

Страница 1: ...AFFETTATRICE SLICER MANUALE D USO MOD G20084 G20085 G20086 www g3ferrari it IT EN USER MANUAL...

Страница 2: ...ione p 8 Caratteristiche tecniche p 9 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 14 ENG INDEX Symbols p 2 Safety information p 9 General instructions p 11 G20084 G20085...

Страница 3: ...anti ad alta tensione non apritelo in nessun caso This symbol warns the user that un insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock Do not open the case Questo simbolo ind...

Страница 4: ...vono essere oggetto di raccolta differenziata Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica l installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costru...

Страница 5: ...di 8 anni Questo apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro stata assicurata sorveglianza oppure s...

Страница 6: ...one piatto porta merce dettaglio f e la piastra di appoggio vela dettaglio l in posizione corretta montati stabilmente e fissi sull apparecchio L apparecchio dotato di varie protezioni nonostante ques...

Страница 7: ...18 28 Assicurarsi che i fori di aerazione non vengano mai ostruiti G20084 G20085 G20086 a Manopola regola spessore di taglio b Ripiano porta vassoio c Pressamerce premi alimenti d Lama e Copri lama f...

Страница 8: ...a di utilizzarlo UTILIZZO Inserire la spina in una presa adatta a riceverla rispettando tutte le normative di sicurezza Alzare il Pressamerce c verso l alto e posizionare il salume al centro del carre...

Страница 9: ...ente che tutti i dispositivi di sicurezza siano perfettamente operativi che la lama sia affilata correttamente e che il consumo della lama non sia eccessivo Controllare che non ci sia nessuna situazio...

Страница 10: ...e save this instruction manual for future reference use the equipment only as specified in this guide any other use is considered improper and dangerous therefore the manufacturer cannot be held respo...

Страница 11: ...ce in the event of damage to the power cord plug or in case of short circuits to repair the product only address an authorized service center Do not handle or touch the appliance with wet hands or bar...

Страница 12: ...unattended while it is connected to the power supply During use unroll completely the power cord WARNING Disconnect the power plug from the socket before touching any part and before making any cleani...

Страница 13: ...in a suitable socket Rise up the food presser c and position the food in the middle of the tray f block it with the food presser c Adjust the thickness of the slice using the knob a Position the tray...

Страница 14: ...cally lubricate lubrificare the sliding carriage with white vaseline oil NEVER USE different oil as it may damage the appliance and make the warranty invalid Lubricate the machine inserting the white...

Страница 15: ...2 19 EC e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti Chi non smalt...

Страница 16: ...r l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse pi opportuno per offrire un prodotto semp...

Отзывы: