background image

VRA 782

_10

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE

NON ESPORRE

A PIOGGIA E UMIDITÀ

ATTENZIONE: NON APRIRE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON
VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI
RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD
UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

CAUTION

ATTENTION

DANGER DE DECHARGES

ELECTRIQUES

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE

NI A L’HUMIDITE

ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. SON INTERIEUR NE
CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE
PIECES DE RECHANGE. POUR TOUTE OPERATION D’ASSISTANCE
CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI.

ACHTUNG

GEFAHR ELEKTRISCHER

SCHLÄGE

NICHT DER FEUCHTIGKEIT

UND DEM REGEN AUSSETZEN

ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH
KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE
SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.

ATENCION

PELIGRO DE CHOQUES

ELECTRICOS

NO EXPONER A LLUVIA Y

HUMEDAD

ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY
MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI
PARTES DE REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO
DIRIGIRSE A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUES

ELÉTRICOS

NÃO EXPOR A CHUVA E

UMIDADE

ATENÇÃO: NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO
EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER
MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE
SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM  CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
TREVI

PROSOCH

PROSOCH

PROSOCH

PROSOCH

PROSOCH

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE  PERTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

KINDUNOS HLEKTROPLHXIAS

MHN EKQETETE

SE BROCH KAI UGRASIA

PROSOCH:

PROSOCH:

PROSOCH:

PROSOCH:

PROSOCH: MHN ANOIGETE THN SUSKEUH. DEN UPARCOUN STO ESWTERIKO
THS ENTOLES POU NA MPOREI NA CEIRISTEI O KATANALWTHS OUTE
ANTALLAKTIKA TMHMATA. GIA OPOIADHPOTE ERGASIA APEUQUNQEITE SE
ENA APO TA EXOUSIODOTHMENA KENTRA ANTIPROSWPEIAS TREVI.

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

DO NOT EXPOSE TO

RAIN OR HUMIDITY

UK PLUG ONLY

WIRES CONNECTIONS TO A THREE-PIN PLUG

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following
wiring codes:
Blue: ...................................................... Neutral
Brown: ................................................. Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in the
plug as follows:
Blue wire: ............................................ N or Black
Brown wire: ....................................... L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or 

W

) terminal of three-

pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket and
replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.

Содержание VRA 782

Страница 1: ...WITH AUX IN Instruction Manual RADIO AM FM AVEC ENTRÉE AUX Mode d emploi et connexions RADIO AM FM AUX EINGANG Gebrauchs und Anschlusshandbuch RADIO AM FM CON PUERTO AUX Manual de uso y conexión RÁDIO AM FM COM ENTRADA AUX Manual de uso e instalação ÑÁÄÉÏ AM FM ÌÅ ÅÉÓÏÄÏ AUX Oäçãüò ñÞóçò êáé óýíäåóçò ...

Страница 2: ...asua disattivazione comparira assiemeallacampanellalascritta ZZ 6 Perconfermarelaprogrammazionedell allarmespostareil selettore funzioni AUTO OFF ON 10 su OFF e poi di nuovosuAUTO ildisplayrestera spentoesaranno presentiisimbolidellacampanella allarme e ola scrittaZZ snooze All oraimpostatalaradiosiaccenderà REGOLAZIONE ALLARME CON SUONERIA 1 SpostareilselettoreON OFF AUTO 10 sulla posizioneAUTO 2...

Страница 3: ...thenormalalarm itonlyrings once abellwillbeshownonthedisplay ortheSnooze function thealarmwillringatregularintervalsuntilitis deactivated thedisplaywillshowZZandthebell 6 To confirm the alarm setting move the AUTO OFF ON switch 10 toOFFandthenagaintoAUTO thedisplaywill remainoffandthebell alarm and orZZ snooze willbe visible Theradiowillturnonatthepresettime ALARM SETTING WITH BUZZER 1 Move the ON...

Страница 4: ...ation lemessageZZs afficheavecla clochette 6 Confirmezlaprogrammationdel alarmeendéplaçantle sélecteur fonctions AUTO OFF ON 10 sur OFF et ensuite à nouveausurAUTO l afficheurdemeureéteintetles symbolesdelaclochette alarme et oulemessageZZ snooze serontprésents Àl heureétablie laradios allume RÉGLAGE DE L ALARME AVEC SONNERIE 1 Déplacez le sélecteur ON OFF AUTO 10 sur AUTO 2 AppuyezsurlatoucheMODE...

Страница 5: ...t es erscheint zusätzlich zum Glockensymbol die Schrift ZZ anwählen 6 Um die Programmierung des Alarms zu bestätigen den Funktionswahlschalter AUTO OFF ON 10 auf OFF stellen und dann neuerlich auf AUTO das Display bleibt ausgeschaltet aber das Glockensymbol Alarm und oder die Schrift ZZ Snooze sind sichtbar Das Radio schaltet sich zur eingestellten Uhrzeit ein EINSTELLUNG ALARM MIT WECKTON 1 Den W...

Страница 6: ...ónSnooze alarmaqueserepetiráen intervaloshastadesactivarla aparecerájuntoalacampanael mensajeZZ 6 Paraconfirmarlaprogramacióndelaalarmalleveelselector de funciones AUTO OFF ON 10 a OFF y luego nuevamente a AUTO eldisplaypermaneceráapagadoyestaránpresenteslos símbolosdelacampana alarma y oelmensajeZZ snooze Alahoraprogramadalaradioseencenderá AJUSTE DE LA ALARMA CON TIMBRE 1 Lleve el selector ON OF...

Страница 7: ...o visor ouafunçãoSnooze alarmequeserepeteaintervalos definidosatéàsuasdesactivação aparecendojuntodosinoa escritaZZ 6 Paraconfirmaraprogramaçãodoalarme coloqueoselector defunçõesAUTO OFF ON 10 naposiçãoOFFedepois novamenteemAUTO Ovisorpermanecerádesligadoeserão apresentadosossímbolosdosino alarme e ouaescritaZZ snooze Nahoraprogramadaorádioliga se AJUSTE DO ALARME COM CAMPAINHA 1 ColoqueoselectorO...

Страница 8: ...åéôïõñãßá îõðíçôçñéïý Óôçí ïèüíç åíåñãïðïéåßôáé ç Ýíäåéîç ALARM 3 Ñõèìßóôå ôï åðßðåäï ôçò Ýíôáóçò ìå ôï äéáêüðôç åëÝã ïõ Ýíôáóçò 3 4 Ìå ôá ðëÞêôñá SET 15 êáé ADJ 14 ñõèìßóôå äéáäï éêÜ ôçí þñá þñá êáé ëåðôÜ ôïõ îõðíçôçñéïý ôç äéÜñêåéá ôùí ëåðôþí ôçò ëåéôïõñãßáò áíÜêëçóçò ôïõ îõðíçôçñéïý snooze 1 60 ëåðôÜ êáé ôïí ôýðï óÞìáôïò óõíáãåñìïý ðïõ èá ôõðÜåé ìáæß ìå ôï ñÜäéï ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ìåôáîý 8 ä...

Страница 9: ... ôï ðëÞêôñï SET 15 2 ïíôáò èÝóåé ôïí åðéëïãÝá ON OFF AUTO 10 óôç èÝóç AUTO ôï îõðíçôÞñé áðïèçêåýåôáé ãéá ôçí åðüìåíç çìÝñá óôç èÝóç OFF ôï îõðíçôÞñé áðåíåñãïðïéåßôáé áëëÜ ðáñáìÝíåé áðïèçêåõìÝíï 3 Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ïñéóôéêÜ ôï îõðíçôÞñé åìöáíßóôå ôï ðáñÜèõñï Alarm êáé ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï C F 13 Ýùò üôïõ åîáöáíéóôåß ôï êáìðáíÜêé êáé ç Ýíäåéîç ZZ ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ Ôñïöïäïóßá DC IN 7 5V 5 x ì...

Страница 10: ...REVI ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE ATENÇÃO NÃO ABRIR O APARELHO NO INTERIOR DO MESMO NÃO EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER MANIPULADOS PELO USUÁRIO EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE SERVIÇO DIRIGIR SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI PROSOCH PROSOCH PROSOCH PROSOCH PROSOCH CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE C...

Страница 11: ...en bringenoderdemHändlerbeim KaufeinesneuenProduktsübergeben DiegetrennteMüllsammlungundanschließende Aufbereitung WiederverwertungundEntsorgungförderndie HerstellungvonGerätenunterVerwendung wiederverwerteterMaterialienundverminderndienegativen AuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner falschenMüllverwaltung DiewiderrechtlicheEntsorgungdesProduktsführtzur AuferlegungvonVerwaltungsstrafen ...

Страница 12: ...ispondealleprescrizionidell art 2comma1 delD M 28agosto1995 n 548 Rimini 30 06 2010 TREVIS p A StradaConsolareRimini SanMarino62 47924Rimini Rn Italia TREVIS p A StradaConsolareRimini SanMarino62 47924Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA ...

Отзывы: