background image

RC 858 PJ 

AM/FM ALARM CLOCK PROJECTION

9

9

PROJEKTIONS-ZEIT

Dieses Gerät ist in der Lage, die aktuelle Zeitanzeige an der Wand 
oder an der Decke Ihres Zimmers zu projizieren. Um die Projektion 
zu sehen ist notwendig, dass der Raum dunkel oder dunkel ist. Die 
maximale Projektionsabstand beträgt etwa 2 Meter. Drücken Sie 
die Taste PROJECTION/ON/OFF(14) auf dem Vorsprung zu drehen 
und drehen Sie den Projektor(16) in Richtung der Wand oder an 
der Decke, wo Sie die Zeit, um zu sehen möchten. Stellen Sie den 
Fokus mit dem Fokussteuerung FOCUS(15).
Drücken Sie die Taste PROJECTION/ON/OFF(14), um den Vorsprung 
zu deaktivieren.

ALARM

Mit diesem Gerät können bis zu zwei Alarme unabhängig vonei-
nander eingestellt werden. Vor der Einstellung des Alarms, stellen 
Sie sicher, dass die Zeit richtig eingestellt ist.

EINSTELLUNG DER WECKZEIT 1/2

1.  Halten Sie die VOLUME   /AL2-Taste(3) oder VOLUME   /

AL1(4) für 2 Sekunden.

•  Die Zeit und die Minuten blinken.
2.  die Weckzeit ein, indem Sie wiederholt die TUNING   /HR-

Taste(6) und TUNING   /MIN-Taste (7) drücken.

•  Um nach vorn drücken schnell und die entsprechenden Tasten 

zu halten.

3.  Sobald die Alarmzeit eingestellt ist, drücken Sie VOLUME   /

AL2(3) oder VOLUME   /AL1(4) wieder die Art des Alarms, um 
[OFF (Wecker ausgeschaltet)> Buzzer (Wecker mit Snooze)> 
RADIO (mit Wake Radio)].

WECKEN MIT RADIO

Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe “RADIO”), stellen 
Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel und schalten Sie 
das Radio aus.
Nach der Alarmzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste AL1(4) 
oder AL2(3) (je nach dem Alarm, den Sie setzen), bis die LED-
Anzeige (18) (für AL1) oder l‘Anzeige-LEDs (20) (für AL2) leuchtet. 
Zur verabredeten Zeit schaltet sich das Radio eingeschaltet .

WECKEN MIT DEM LÄUTWERK

Nach der Alarmzeit eingestellt haben, drücken Sie die Taste AL1(4) 
oder AL2(3) (je nach dem Alarm, den Sie setzen), bis die LED-
Anzeige(17) (für AL1) oder l‘Anzeige-LEDs(19) (für AL2) leuchtet.

AUSSCHALTEN DES WECKERS

Um den Alarm (Radio oder Summer) auszuschalten, drücken Sie 
die POWER-Taste(1).
Wenn Sie den Alarm stumm zu schalten, drücken Sie die SNOOZE/
DIMMER-Taste(10); die Unterbrechung dauert neun Minuten, nach 
dem der Alarm wieder ein.
Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie wiederholt AL1-Taste(4) 
oder AL2(3), bis die Warnlampe, schaltet sich das Display aus.

SLEEP-FUNKTION

Die SLEEP-Taste(8) können Sie das Radio zu programmieren ab 
bis zu einem Maximum von 90 Minuten.
-  Drücken Sie die Taste SLEEP(8) die
  gewünschte Abschaltzeit zu wählen 90,
  80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 Minuten.

-  Um die Funktion vorzeitig ausschalten SLEEP drücken Sie 

einfach die POWER-Taste(1).

DIMMER-FUNKTION

Die DIMMER-Funktion können Sie die Helligkeit des Displays zu 
erhöhen/verringern.
-  Drücken Sie die SNOOZE/DIMMER(10) zu verringern/erhöhen 

die Helligkeit.

STROMAUSFALLSICHERE BATTERIE

Um die Uhrzeit bzw.  die eingestellte Weckzeit bei einem eventuellen 
Stromausfall gespeichert zu halten, zwei Batterien 1,5V

 “AAA” ins 

entsprechende Fach (13) an der unteren Seite des Geräts einlegen. 
Es wird empfohlen, diese Batterie alle 6 Monate auszuwechseln.
Wenn im Falle eines Stromausfalls auf dem Gerät die Monster 
eine falsche Zeit angezeigt und blinkt Batterien 1,5V

 ersetzen.

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: ..................... 230V ~ 50Hz
Backup-Batterie: ........................2x 1,5V

 “AAA” (nicht im

                                              Lieferumfang enthalten)
Frequenz: .................................. AM 522-1620kHz
   

FM 87.5-108MHz

Potenza assorbita:.....................< 1W
Abmessungen: .......................... 153 x 60 x 98 mm

Benutzer Information gemäß Gesetzesdekret Nr 49 

von 14, März 2014
“Die Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung 
von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)”

Dieses Mülleimers Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass muss 
am Ende seines Lebens von anderen Abfällen getrennt gesammelt 
werden. Der Benutzer muss daher nehmen die Fernbedienung die 
wesentlichen Komponenten integriert, die für elektronische und 
elektrotechnische Abfälle in die entsprechenden differenzierten 
Sammelstellen zu seinem Leben bekam, oder es an den Händler 
zurückgeben, wenn ein neues Gerät gleichwertiger Art Kauf in Bezug 
auf 12.59, oder eine für Geräte mit längeren Seite von weniger als 
25 cm auf Null. Die angemessene, getrennte Sammlung für die 
stillgelegte Anlagen für Recycling, Aufbereitung und umweltge-
rechte Entsorgung trägt dazu bei, die Umwelt und die menschliche 
Gesundheit negative Auswirkungen zu vermeiden und begünstigt 
das Recycling der Materialien das Produkt zusammengesetzt. Illegal 
Dumping des Produkts durch den Benutzer bringt die Anwendung 
von Verwaltungssanktionen in Lgs angegeben. Dekr 49 von 14. 
März 2014.

DEUTSCH

Содержание RC 858 PJ

Страница 1: ...ggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it RC 858 PJ RADIO SVEGLIA ELETTRONICA CON PROIEZIONE MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ITA ENG FRA DEU ESP POR ...

Страница 2: ...nstallaticorrettamente Conservare questo manuale per future consultazioni INSTALLAZIONE Inserire la spina del cavetto di alimentazione in una presa di corrente 230V 50Hz il display lam peggerà fino a quando non avrete regolato l ora RADIO 1 Accendete la radio premendo il tasto POWER 1 La frequenza FM predefinita o l ultima frequenza radio verrà mostrata sul display 2 Selezionate la gamma d onda de...

Страница 3: ...tamente tasto AL1 4 o AL2 3 fino a quando la spia di allarme sul display si spegne FUNZIONE SLEEP Il tasto SLEEP 8 vi permette di programmare lo spe gnimento della radio fino ad un massimo di 90 minuti PremereripetutamenteiltastoSLEEP 8 perselezionareiltempo di spegnimento desiderato da 90 80 70 60 50 40 30 20 10 minuti OFF PerdisinserireanzitempolafunzioneSLEEPèsuf ficientepremere il tasto POWER ...

Страница 4: ... batteries for a short period of time If no backup batteries are installed or the power failure is prolonged you will need to set the clock again ELECTRONIC CLOCK OPERATION 1 Plug the AC line cord into 230V AC home outlet 3 Place the unit on a flat stable surface and plug the power cord into the mains socket The unit is in standby mode and 0 00 will flash on the display RADIO OPERATION 1 Press POW...

Страница 5: ...Switch on the projection clock with the PROJECTION ON OFF 14 Rotate Scroll for setting the best projection clock viewing angle FOCUS THUMBWHEEL 15 Scroll for setting the best projection clock image DIMMER CONTROL Repeatedly press DIMMER to adjust the brightness of display bright or dim SPECIFICATION Power Source 230V 50Hz Clock backup 2x 1 5V AAA size Not included Radio Frequency AM 522 1620kHz FM...

Страница 6: ...ure INSTALLATION Introduire la fiche du câble d alimentation dans une prise de courant 230V 50Hz l afficheur clignotera tant que vous n aurez pas réglé l heure RADIO 1 Allumez la radio en appuyant sur le bouton POWER 1 La fréquence FM par défaut ou la dernière fréquence radio sera affiché sur l écran 2 Sélectionnez la bande de fréquence désirée avec le bouton BAND 11 3 Accordez votre station préfé...

Страница 7: ...uton AL1 4 ou AL2 3 jusqu à ce que la lumière d avertissement l affichage se éteint FONCTION SLEEP Le bouton SLEEP 8 vous permet de programmer la radio jusqu à un maximum de 90 minutes Appuyez sur la bouton SLEEP 8 pour sélectionner le temps d arrêt désiré 90 80 70 60 50 40 30 20 10 minutes OFF FRANCAISE Pour désactiver prématurément la fonction SLEEP appuyez simplement sur le bouton POWER 1 FONCT...

Страница 8: ...NSTALLATION DasSpeisekabelaneinerSteckdose230V 50Hzanschließen das Display wird blinken bis die Uhr eingestellt wird RADIO 1 Schalten Sie das Radio durch Drücken der Taste POWER 1 Die Standard FM Frequenz oder die letzte Radiofrequenz wird auf dem Display angezeigt werden 2 Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich mit dem BAND Taste 11 3 Stellen Sie in Ihren Lieblingssender die TUNING HR Tasten 6 ...

Страница 9: ... Alarm wieder ein UmdenAlarmauszuschalten drückenSiewiederholtAL1 Taste 4 oder AL2 3 bis die Warnlampe schaltet sich das Display aus SLEEP FUNKTION Die SLEEP Taste 8 können Sie das Radio zu programmieren ab bis zu einem Maximum von 90 Minuten Drücken Sie die Taste SLEEP 8 die gewünschte Abschaltzeit zu wählen 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Minuten Um die Funktion vorzeitig ausschalten SLEEP drücken Si...

Страница 10: ...a toma de corriente 230V 50Hz la pantalla destellará hasta cuando no habrá regulado la hora RADIO 1 Encienda la radio pulsando el botón POWER 1 La frecuencia predeterminada FM o la última frecuencia de radio será se muestra en la pantalla 2 Seleccione la banda deseada con el botón BAND 11 3 Sintonizar tu emisora favorita usando las teclas TUNING HR 6 y TUNING MIN 7 Pulse una vez las teclas TUNING ...

Страница 11: ...ogramar la radio hasta un máximo de 90 minutos Pulse el botón SLEEP 8 para seleccionar la hora de apagado deseada 90 80 70 60 50 40 30 20 10 minutos apagado Para desactivar la función SLEEP sólo tiene que pulsar el botón POWER 1 LUZ DE BAJA TENSIÓN La función de atenuación permite aumentar disminuir el brillo de la pantalla Pulse la tecla SNOOZE DIMMER 10 para disminuir aumen tar el brillo BATERÍA...

Страница 12: ...o pressionando o botão POWER 1 A frequência FM padrão ou a última frequência de rádio será apresentado no visor 2 Seleccione a banda pretendida com o botão BAND 11 3 SSintonize sua estação favorita com as teclas TUNING HR 6 e TUNING MIN 7 Pressione uma vez as chaves TUNING HR 6 ou TUNING MIN 7 para mover se com a frequência de 0 1MHz e fazer uma pesquisa passo a passo Pressão longa as teclas TUNIN...

Страница 13: ...0 20 10 minutos OFF Para desativar a função SLEEP prematuramente basta pressionar o botão de POWER 1 FUNÇÃO DIMMER A função DIMMER permite aumentar diminuir o brilho da tela Pressione o SNOOZE DIMMER 10 para aumentar diminuir o brilho BATERIA TAMPÃO ANTI BLACK OUT Para manter em funcionamento o relógio e a memorização do horário do despertador mesmo durante uma momentânea falta de energia eléctric...

Страница 14: ... KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ATENCION ATENCION NO ABRIR EL APARATO EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO PARA TODAS LAS OPERACIONES...

Страница 15: ... the plug form the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp ASTA approved BS 1362 fuse DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI S p a dichiara che il tipo di apparecchiatura radio sveglia RC 858 PJ è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU DECLARATI...

Страница 16: ...Trevi S p a Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it E mail info trevi it Made in CHINA ...

Отзывы: