RC 858 PJ
AM/FM ALARM CLOCK PROJECTION
1
1
11
el botón PROYECCIÓN/ON/OFF(14) para activar la proyección y
girar el proyector (16) en la dirección de la pared o en el techo
en el que desea ver la hora. Ajuste el enfoque con el enfoque de
control de enfoque (15).
Pulse el botón PROYECCIÓN/ON/OFF (14) para apagar la proyección.
DESPERTADOR
Con este equipo se puede configurar de forma independiente para
un máximo de dos alarmas. Antes de ajustar la alarma, asegúrese
de que el tiempo se ajusta correctamente.
AJUSTE DE LA ALARMA 1/2
1. Mantenga pulsado el botón de VOLUME /AL2(3) o VOLUME
/AL1(4) durante 2 segundos.
• El tiempo y los minutos parpadean.
2. Establecer la hora de la alarma pulsando repetidamente la tecla
TUNING /HR(6) y TUNING /MIN(7).
• Para avanzar rápidamente hacia adelante presione y mantenga
las teclas respectivas.
3. Una vez que la hora de la alarma está activada, pulse VOLUME
/AL2(3) o el VOLUME /AL1(4) de nuevo para seleccionar
el tipo de alarma [OFF (reloj de alarma desactivada)> Buzzer
(reloj de alarma con repetición)> RADIO (con Wake radio)].
DESPERTAMIENTO CON LA RADIO
Sintonizar la emisora deseada (ver “RADIO”), ajustar el volumen
al nivel deseado y apagar el radio.
Después de ajustar la hora de alarma, presione el botón AL1(4) o
AL2(3) (en función de la alarma que se va a configurar) hasta que
el indicador LED(18) (por AL1) o l‘indicadores LED(20) (para AL2)
se iluminarán. A la hora señalada el radio se encenderá.
DESPERTAMIENTO CON ALARMA
Después de ajustar la hora de alarma, presione el botón AL1(4) o
AL2(3) (en función de la alarma que se va a configurar) hasta que
el indicador LED (17) (por AL1) o L ‘ indicadores LED (19) (para
AL2) se iluminarán.
APAGADO DEL DESPERTADOR
Para desactivar la alarma (radio o zumbador), pulse el botón
POWER(1).
Si desea silenciar la alarma, pulse el botón SNOOZE/DIMMER(10);
la interrupción dura nueve minutos, después de lo cual la alarma
de nuevo.
Para desactivar la alarma, pulse repetidamente el botón AL1(4)
o AL2(3) hasta que la luz de advertencia, la pantalla se apaga.
FUNCIÓN SLEEP
El botón SLEEP (8) le permite programar la radio, hasta un máximo
de 90 minutos.
- Pulse el botón SLEEP (8) para seleccionar la hora de apagado
deseada
90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,
10 minutos apagado.
- Para desactivar la función SLEEP
sólo tiene que pulsar el botón POWER(1).
LUZ DE BAJA TENSIÓN
La función de atenuación permite aumentar/disminuir el brillo de
la pantalla.
- Pulse la tecla SNOOZE/DIMMER(10) para disminuir/aumen-
tar el brillo.
BATERÍA TAMPÓN ANTI BLACK-OUT
Para mantener en funcionamiento el reloj y la memorización del
horario del despertador también durante una momentánea falta de
energía eléctrica, inserte dos pilas de 1,5 V
tamaño “AAA” en
el compartimento correspondiente (13) del fondo del aparato. Le
aconsejamos sustituir esta batería cada 6 meses.
En el caso de una interrupción eléctrica el aparato muestra en
la pantalla un horario incorrecto e intermitente, sustituya le dos
batería 1,5V
.
ESPECIFICACIONES
Alimentação: ............................. 230V ~ 50Hz
Batería de reserva: ....................2x 1,5V
Tamaño “AAA”
(no incluidas)
Frequencia: ............................... AM 522-1620kHz
FM 87.5-108MHz
El consumo de energía:............. < 1W
Dimensões: ............................... 153 x 60 x 98 mm
Usuarios de la información de conformidad con el
Decreto Legislativo N ° 49 del 14 de marzo 2014
“Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”
Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que
al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los
demás residuos. El usuario debe, por lo tanto, tomar el control
remoto integra los componentes esenciales que llegaron a su vida
útil a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos
y electrotécnicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo
aparato de tipo equivalente, en términos de uno a uno, o uno a cero
para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25 cm. la
recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de servicio para
su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible
ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la
salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales que componen el
producto. el vertido ilegal del producto por parte del usuario implica
la aplicación de sanciones administrativas establecidas en el Decreto
Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014.
ESPANOL