background image

EC 880

10_

ATENCION

PELIGRO DE CHOQUES ELECTRICOS

NO EXPONER A LLUVIA Y 

HUMEDAD

ATENCION:

 NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS 

QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE 
REPUESTO. PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN 
CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE

NON ESPORRE

A PIOGGIA E UMIDITÀ

ATTENZIONE: 

NON APRIRE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI 

SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. 
PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI 
ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI

CAUTION

DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

DO NOT EXPOSE TO

RAIN OR HUMIDITY

CAUTION:

 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE 

COVER OR BACK. NO USER SERVICEABLE  PERTS INSIDE. REFER SERVICING 
TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS

NÃO EXPOR A CHUVA E UMIDADE

ATENÇÃO:

 NÃO ABRIR O APARELHO. NO INTERIOR DO MESMO NÃO 

EXISTEM COMANDOS OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO QUE POSSAM SER 
MANIPULADOS PELO USUÁRIO. EM CASO DE EVENTUAL OPERAÇÃO DE 
SERVIÇO, DIRIGIR-SE A UM  CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO TREVI

ATTENTION

DANGER DE DECHARGES 

ELECTRIQUES

NE PAS EXPOSER A LA PLUIE

NI A L’HUMIDITE

ATTENTION:

 NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. SON INTERIEUR NE CONTIENT 

AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L’UTILISATEUR NI DE PIECES DE 
RECHANGE. POUR TOUTE OPERATION D’ASSISTANCE CONTACTER UN 
CENTRE D’ASSISTANCE AGREE TREVI.

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ 

ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ. ∆ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ 

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕΙ Ο 

ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗΣ ΟΥΤΕ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ. ΓΙΑ ΟΠΟΙΑ∆ΗΠΟΤΕ 

ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΞΟΥΣΙΟ∆ΟΤΗΜΕΝΑ ΚΕΝΤΡΑ 

ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑΣ ΤΡΕςΙ.

ACHTUNG

GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE

NICHT DER FEUCHTIGKEIT

UND DEM REGEN AUSSETZEN

ACHTUNG: 

DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE 

VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE 
ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE 
AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.

UK PLUG ONLY

WIRES  CONNECTIONS TO A THREE-PIN 

PLUG

The wires in this mains lead are coloured in accordance 
with the following wiring codes:
Blue: ...........................................................Neutral
Brown: .......................................................Live
The wires in this mains lead must be connected to the 
terminals in the plug as follows:
Blue wire: .................................................N or Black
Brown wire: .............................................L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) 
terminal of three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form 
the wall socket and replace the fuse with a 3 Amp. 
ASTA approved BS 1362 fuse.

Содержание EC 880

Страница 1: ...EC 880 Guida d uso User guide OROLOGIO DIGITALE CON DISPLAY LED ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Страница 2: ...sto MIN incremento minuti 4 Tasto SNOOZE DIMMER spegni mento temporaneo allarme regola zione luminosità display 5 Tasto ALARM1 regolazione allarme 1 6 Tasto ALARM2 regolazione allarme 2 7 Tasto TIME regolazione orario 8 Indicatore dell allarme AL1 AL2 9 Display LED 10 Vano batterie tampone 8 2 3 4 5 6 9 10 7 8 ...

Страница 3: ...neamente l allarme l indicatore dell allarme 8 comincerà a lampeg giare Dopo 9 minuti l allarme riprenderà a suonare 2 Durante il suono dell allarme premere il tasto AL OFF 1 per arrestare defi nitivamente l allarme L allarme rimarrà attivo e suonerà 24 ore dopo 3 Premere due volte il tasto ALARM1 5 o ALARM2 6 per disattivare il corrispondente allarme Sul display si spegnerà il corrispondente indi...

Страница 4: ... the setting The display will turn on the alarm indicator 8 4 To set ALARM2 follow steps 1 to 3 by pressing the button ALARM 2 instead of ALARM 1 SNOOZE FUNCTION AND DISABLE ALARM 1 During the alarm sound press the SNOOZE 4 button to momentarily stop the alarm the alarm indicator 8 will start flashing After nine minutes the alarm will sound again 2 During the alarm sound press the AL OFF button 1 ...

Страница 5: ...tes d alarme 3 Appuyez sur le bouton ALARM 1 5 pour confirmer le réglage L affichage se met en marche l indicateur d alarme 8 4 Pour définir ALARM2 suivre les étapes 1 à 3 en appuyant sur le bouton ALARM 2 au lieu de 1 ALARME FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVER L ALARME 1 Au cours de l alarme sonore appuyez sur le touche SNOOZE 4 pour arrêter momentanément l alarme l indicateur d alarme 8 se met à clign...

Страница 6: ... einzustellen 3 Drücken Sie die Taste ALARM1 5 um die Einstellung zu bestätigen Das Display schaltet sich die Alarmanzeige 8 4 So legen ALARM2 Schritte 1 bis 3 folgen indem Sie die Taste ALARM 2 anstelle von ALARM 1 drücken SNOOZE FUNKTION UND ALARM DEAKTIVIEREN 1 Während der Alarmton drücken Sie die SNOOZE 4 Taste um den Alarm zu stoppen wird die Alarmanzeige 8 beginnt zu blinken Nach 9 Minuten w...

Страница 7: ... botón ALARMA1 5 para confirmar el ajuste La pantalla se encen derá el indicador de alarma 8 4 Para establecer ALARM2 siga los pasos 1 a 3 pulsando el botón ALARMA2 en lugar de ALARMA1 FUNCIÓN SNOOZE Y DESACTIVAR LA ALARMA 1 Durante el sonido de la alarma pulse el botón SNOOZE 4 para detener momentáneamente la alarma el indicador de alarma 8 comenzará a par padear Después de nueve minutos la alarm...

Страница 8: ...s minutos do alarme 3 Pressione o botão ALARME1 5 para confirmar a configuração O visor irá ligar o indicador de alarme 8 4 Para definir ALARM2 siga os passos de 1 a 3 pressionando o botão ALARME 2 em vez de ALARME1 FUNÇÃO SNOOZE E DESATIVAR ALARME 1 Durante o som do alarme pressione o botão 4 Repetir para parar momen taneamente o alarme o indicador de alarme 8 começa a piscar Depois de nove minut...

Страница 9: ...υχνία συναγερμού 8 4 Για να ρυθμίσετε ALARM2 ακολουθήστε τα βήματα 1 έως 3 πατώντας το πλήκτρο ALARM 2 αντί για ALARM 1 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ SNOOZE ΚΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΎ 1 Κατά τον ήχο του συναγερμού πατήστε το 4 κουμπί Αναβολή για να σταματήσει στιγμιαία τον κώδωνα του κινδύνου η ένδειξη συναγερμού 8 θα αρχίσει να αναβοσβήνει Μετά από εννέα λεπτά το ξυπνητήρι θα ηχήσει ξανά 2 Κατά τον ήχο του συναγ...

Страница 10: ...OSER A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕ...

Страница 11: ...VI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind CLAUSULAS DE GARANTIA 1 El aparato ti...

Страница 12: ...TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA ...

Отзывы: