Kullanım kılavuzu Önemli: Dikkatlice okuyun! Daha sonra kullanmak üzere saklayın!
Yatak çerçevesinin en düşük konumu çocuklar için en güvenli olanıdır. Çocuğunuz üzerine oturmaya başladığında sadece bu en düşük konumu kullanın. Çocuğunuz
karyoladan çıkabildiğinde karyolayı kullanmayın. Kalın bir yatak kullanıldığında güvenlik mesafesine uyulmadığından 100 mm'den daha kalın bir yatak kullanmayın.
Seçilen yatak, dışarı çıkan yüksekliğin (yatak üst kenarı ile korkuluk tarafı üst kenarı arası) karyola tabanının en düşük konumda en az 500 mm ve karyola tabanının en
yüksek konumunda en az 200 mm olacak şekilde seçin. Yatağın min. ölçüleri 70 x 140 cm olmalıdır.
DİKKAT!
Çocuğunuzun güvenliği için tüm cıvata bağlantılarının sıkılmış olması çok
önemlidir. Bu bağlantıları düzenli olarak kontrol edin. Bu bağlantılar
gevşemişse,
çocuğunuzun yaralanmaması, sıkışmaması veya asılı kalmaması için bu bağlantıları sıkın. Sabitleme elemanları ve aşınan parçal
ar d
ü
zenli olarak
sıkı
oturma ve aşınma bakımından incelenmelidir.
UYARI!
Çocuk karyolasının açık ateş veya elektrikli ısıtıcı, gazlı fırın vs. gibi güçlü ısı
kaynaklarının yakınına kurulmamasına dikkat edin.
UYARI!
Çocuk karyolasını parçaları kırıldığında, koptuğunda, hasar gördüğünde
veya eksik olduğunda kullanmayın. Sadece üreticinin tavsiye ettiği yedek
par
ç
alar
kullanın.
UYARI!
Ayak desteği olarak kullanılabilen veya boğulmaya ya da boğazın sıkılmasına
yol açabilecek cisimler, örn. iplikler, jaluzi/perde kordonları, önl
ü
k vs.
Ç
ocuk
karyolasında bırakılmamalıdır.
UYARI!
Çocuk karyolasında asla birden fazla yatak kullanmayın.
UYARI!
Çocuğunuzu gözetimsiz olarak çocuk karyolasında bıraktığınızda çıkarılabilen
korkuluk çubuklarının kapalı konumda olduğundan emin olun.
DİKKA
T!
Korkuluk taraflarının sadece bir tarafında çıkarılabilen çubuklar mevcuttur.
Bu korkuluk tarafı çocuğunuzun güvenliği için sadece korkuluk çubukları
yukarı
çekilerek dışarı çıkarılabilecek şekilde takılabilir. Korkuluk tarafı tersi
şekilde takılırsa korkuluk çubukları çocuğunuz bunlardan kendisini yukarı
çektiğinde
yanlışlıkla çözülebilir. Çocuğunuzun tehlikesiz şekilde yataktan
çıkabilmesi için tüm korkuluk çubukları çıkarılmalıdır!
DİKKAT!
Yatak çerçevesi için daha düşük bir konum seçtiğinizde yatak çerçevesinin taşıyıcıları (
Montaj
parçası F10) üst konumlardan çıkarılmalıdır
UYARI!
Çocuğunuzun yutmaması için çocuk karyolasında küçük cisimlerin
bulunmamasına dikkat edin.
BOĞULMA TEHLİKESİ
!!!
DİKKAT!
Çocuk karyolalarını tekerlekler olmadan kaydırmayın,
taşımak için kaldırın!
Bakım uyarısı:
Yüzeylerin temizlenmesi için sadece hafif nemli bir bez kullanın!
Инструкция по эксплуатации
:
Важно!
Внимательно прочитайте!
Сохраните для использования в будущем!
Нижнее положение рамы для матраса является самым безопасным для ребенка. Используйте исключительно это самое низкое положение, как только Ваш
ребенок сможет самостоятельно садиться и приподниматься в постели. Прекратите использование детской кроватки, как только Ваш ребенок сможет
выбираться из нее. Не используйте матрасы толще 100мм, поскольку при использовании более толстого матраса не соблюдается безопасное расстояние.
Выбранный матрас должен иметь такую толщину, чтобы высота от верхнего края матраса до верхнего края решетчатой стороны в самом низком положении
основания кровати составляла не менее 500мм, а в самом высоком положении основания кровати–200мм. Размер матраса должен быть не менее 70x140 см.
ВНИМАНИЕ!
Для безопасности Вашего ребенка чрезвычайно важна прочная затяжка всех резьбовых соединений. Регулярно проверяйте эти соединения.
Если соединения ослаблены, подтяните их, чтобы Ваш ребенок не получил травму, его не зажало и не защемило. Необходимо регулярно
контролировать прочную посадку и износ крепежных элементов и быстроизнашивающихся деталей.
ВАЖНО!
Убедитесь, что детская кровать установлена не вблизи открытого огня или мощных источников тепла, например, электрообогревателей,
газовых печей и т.д.
ВАЖНО!
Не используйте детскую кровать, если ее отдельные части сломаны, разорваны, повреждены или отсутствуют. Применяйте только
рекомендованные изготовителем запасные части.
ВАЖНО!
Нельзя оставлять в детской кроватке предметы, которые могут послужить опорой для ног или представлять собой потенциальную опасность
удушья, например, веревки, шпагат для штор и гардин, детские слюнявчики и т.д.
ВАЖНО!
Никогда не используйте в детской кроватке более одного матраса.
ВАЖНО!
Если Вы оставляете ребенка в детской кроватке без присмотра, убедитесь, что съемные планки находятся в закрытом положении.
ВНИМАНИЕ!
Одна из решетчатых сторон имеет съемные планки. Эту решетчатую сторону для безопасности Вашего ребенка необходимо устанавливать
только таким образом, чтобы эти планки извлекались лишь движением вверх. Если решетчатая сторона смонтирована иначе, съемные планки
могут случайно отделиться, когда Ваш ребенок тянет за них. Чтобы Ваш ребенок мог безопасно слезть с кроватки, необходимо удалить все
съемные планки!
ВНИМАНИЕ!
Если Вы хотите выбрать более низкое положение рамы для матраса, то держатели рамы для матраса (Место часть F10) следует удалить из
верхних позиций
ВАЖНО!
Следите за тем, чтобы в детской кровати не находилось никаких мелких деталей, который ребенок может проглотить.
РИСК УДУШЬЯ !!!
ВНИМАНИЕ!
Не передвигайте детские кроватки без роликов –
для перемещения их необходимо приподнять!
Рекомендация по уходу:
Для очистки поверхностей
используйте только влажную тряпку!
Instrukcja użytkowania
:
Ważne!
Należy dokładnie przeczytać! Należy zachować celem późniejszego użycia!
Najniższa pozycja ramy materaca jest dla dziecka najbezpieczniejsza. Jak tylko dziecko będzie w stanie usiąść, to należy korzystać wyłącznie z tego najniższego
położenia. Nie należy używać łóżeczka dla dziecka, gdy dziecko jest już w stanie wydostać się z łóżeczka dla dziecka.
Nie
należy używać materacy, które są grubsze niż
100 mm, ponieważ przy użyciu grubszego materaca nie jest zachowany odstęp bezpieczeństwa. W ybrany materac musi być takiej grubości, aby odstęp miedzy górną
krawędzią materaca a górną krawędzią kratki wynosił (w najniższym położeniu) minimum 500 mm, a w najwyższym położeniu podstawy łóżeczka minimum 200 mm.
Materac musi posiadać minimalne wymiary 70 x 140 cm.
UWAGA!
Dla bezpieczeństwa dziecka bardzo ważne jest, aby wszystkie połączenia
śrubowe były mocno dokręcone. Należy regularnie kontrolować te
połączenia. Jeśli połączenia się poluzują, to należy je ponownie dokręcić, aby wykluczyć możliwość obrażeń ciała u dziecka, zakleszczenia części ciała
dziecka lub zaczepienia się. Elementy mocujące i zużywające się należy
regularnie kontrolować ze względu na pewne mocowanie i na zużycie.
WAŻNE!
Należy się upewnić, że łóżeczko dla dziecka nie znajduje się w pobliżu otwartego ognia lub silnych źródeł ciepła, np. grzejni
k
ó
w elektrycznych, piec
ó
w
gazowych itp.
WAŻNE!
Należy
zaprzestać używania łóżeczka dla dziecka, gdy poszczególne części są połamane, rozerwane lub uszkodzone lub brak jest niektórych części.
Należy używać tylko cześć zamiennych zalecanych przez producenta.
WAŻNE!
W łóżeczku dla dziecka nie należy pozostawiać przedmiotów, które mogłyby służyć jako oparcie dla stóp lub stanowić zagrożeni
e z powodu przerwania
dopływu powietrza do dróg oddechowych lub które mogą się zacisnąć na szyi, jak np. sznury, sznurki do firanek/zasłon, śliniaki itd.
WAŻNE!
W łóżeczku dla dziecka nie należy nigdy umieszczać więcej niż jednego materaca.
WAŻNE!
W przypadku pozostawienia dziecka w łóżeczku dla dziecka bez opieki należy się upewnić, że wyjmowane szczebelki znajdują się
w pozycji
zabezpieczonej.
UWAGA!
Jedna ze stron z kratką posiada wyjmowane szczebelki. Dla bezpieczeństwa dziecka ww. strona z kratką musi być zainstalowana t
ylko w taki spos
ó
b,
aby te wyjmowane szczebelki można było wyjąc wyłącznie przez pociągniecie ku górze. Jeśli strona z kratką zostanie odwrotnie zainstalowana, to
wyjmowane szczebelki mogą się poluzować w sposób niezamierzony, gdy dziecko spróbuje się na nich podciągnąć. W celu zapewnien
ia bezpiecznego
wychodzenia dziecka z łóżeczka dla dziecka należy usunąć
wszystkie szczebelki.
UWAGA!
W przypadku wyboru niższej pozycji ramy materaca należy usunąć wsporniki
ramy materaca (
Montaż
części
F10)
z g
ó
rnych pozycji.
WAŻNE
!
Należy się upewnić, że w łóżeczku dla dziecka nie znajdują się żadne małe części, które mogłyby zostać połknięte przez dziecko.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA
!!!
UWAGA!
Łóżeczek bez kół nie należy przesuwać, tylko podnosić w czasie transportu!
Wskazówka
dotycząca pielęgnacji:
Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie lekko wilgotną ściereczkę!
PL
trendteam GmbH & Co. KG
Finkenstra
ß
e 8-10
D-32839 S t e i n h e i m
www.trendteam.eu
RUS
TR
DIN EN 716-1 : 2017 | DIN EN 716-2 : 2017
Содержание OLE 1839-620-01
Страница 10: ...1 f1 f1 y1 1x 6 5 k1 k1 f1 y1 y1 x2 x2 k1 4x k1 3 9 6 12 30 min 3 9 6 12 30 min 4x f1 x30 mm...
Страница 11: ...30x f1 x30 mm 2 1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 x2 f1 y1 1x...
Страница 12: ...3 1 5 6 3 9 6 12 30 min y1 1x x2 9mm 6 5 1...
Страница 13: ...4 y1 1x 3 9 6 12 30 min 7 6 5 1 x2...
Страница 14: ...x8 G6 4862 2 3 G6 G6 j117 5 6 1 1 1 1 5 6 6 5 2 3 8x j117 M6x84mm j117 j117 j117 j117 z1 1x...
Страница 15: ...x4 G11 0000 x4 F10 0000 188mm 315mm 443mm leicht feucht slightly damp 7 4 1 1 F10 A 1 B 4 G11 F10...