background image

Mode

 

d’emploi:  À

 

lire

 

attentivement!

 

À

 

conserver pour une utilization ultèrieure!

 

La position la plus basse du sommier garantit la plus grande s

è

curit

è 

pour votre enfant. Utilisezexclusivement cette position

 

la plus profonde, d

è

s que votre enfant est en 

mesure de se dresser sur le lit. N’utilisez plus le lit d’enfant, d

è

s votre enfant est en mesure vde grimper hors du lit d’enfant. N’utilisez aucun matelas dont l’

è

paisseur est 

sup

è

rieure 

à 

100 mm, car la distance  de s

è

curit

è 

n’est  pas maintenue  en cas d’utilisation d’un matelas  plus 

è

pais.  L’

è

paisseur  du matelas choisi doit 

ê

tre telle,  que la 

hauteur 

à 

franchir (surface de matelas jusqu’au coin sup

è

rieure

 

de la barri

è

re) soit au moins de 500 mm dans la position la plus basse et au moins 200 mm dans la plus 

haute du fond du lit. Le matelas doit avoir au minimum les dimensions 70 x 140 cm.

 

ATTENTION!

 

Pour

 

la  s

è

curit

è 

de  votre  enfant,  il

 

est  tr

è

s  important  que  tous  les  raccords 

à 

vis  soient  bien  serr

è

s.  V

è

rifiez  r

è

guli

è

rement  les  raccords.  Si  des 

raccords sont desserr

è

s, resserrez-les pour 

è

viter que votre enfant

 

ne

 

se blesse, reste coinc

é

 

ou accroch

é

.

 

Les 

é

l

é

ments de fixation et les pi

è

ces 

d'usure devraient 

ê

tre r

é

guli

è

rement inspect

é

s pour v

é

rifier leur fixation et leur usure.

 

AVERTISSEMENT!

 

Assurez-vous  que  le  lit  d’enfant  ne  soit  pas  install

é  à 

proximit

é 

d’un  feu  ouvert  ou  de  fortes  sources  de  chaleur,  par  exemple  des  radiateurs 

é

lectriques infrarouges, des fours 

à 

gaz etc.

 

AVERTISSEMENT!

 

N’utilisez plus le lit d’enfant, s’il manque des pi

è

ces ou si des  pi

è

ces sont cass

é

es, d

é

chir

é

s  ou endommag

é

es. Utilisez

 

uniquement des  pi

è

ces

 

d

é

tach

é

es recommand

é

es par le fabricant.

 

AVERTISSEMENT!

 

Ne pas laisser d’objects pouvant retenir le pied ou repr

é

senter un risqu

é 

d’

é

touffement ou d’

é

tranglement dans le lit d’enfant, par exemple cordes 

de rideaux, bavettes etc.

 

AVERTISSEMENT!

 

Utilisez toujours un seul matelas dans le lit d’enfant.

 

AVERTISSEMENT!

 

Si vous laissez votre enfant, sans surveillance dans son lit, assurez-vous que les barreaux amovibles sont en position ferm

é

e.

 

ATTENTION!

 

Une

 

des barri

è

res comporte des croisillons amovibles. Pour la s

è

curit

è

 

de votre enfant, cette barri

è

re

 

doit 

ê

tre

 

montest

é

e

 

de telle sorte que les 

croisillons de glissement puissent 

ê

tre

 

retir

é

s, afin que vorte enfant puisse sortir du lit sans inverse, les croisillons de glissement peuvent se 

d

è

tacher involontairement quand vorte enfant s’agrippe 

à 

eux pour se redresser. Tous les croisillons de glissement doivent 

ê

tre

 

retires, afin que 

votre enfant puisse sortir du lit sans danger!

 

ATTENTION!

 

Les supports du cadre de matelas (Armature F10) doivent 

ê

tre retir

é

s de la position sup

é

rieure, si vous deviez choisir une position basse pour le 

cadre de matelas.

 

AVERTISSEMENT!

 

Veuillez vous assurer l’absence de petites pi

è

ces

 

dans le lit d’enfant

 

pour 

é

viter leur ingestion par votre enfant. 

Risque d’étouffement !!!

 

ATTENTION!

 

Pour transporter les lits d’enfant

 

sans roulettes, ne pas les pousser. Mais les soulever!

 

Indication sur l‘entretien:

  

pour nettoyer les surfaces, utiliser un l

è

g

è

rement humide.

 

Important instructions:  Please read carefully! Keep safe for future use!  

The lowest position of the slatted frame is the safest for your child. You  should only use this lowest position as soon as your child is able to sit up. Do not use the cot any 
more as soon as your child is able to climb out of it. Do not use any mattress which is thicker than 100 mm, as if a thicker mattress is used the safety margin is no longer 
complied with. The selected mattress must be thick enough that the height to be climbed over (top surface of the mattress to the upper edge of the side of the bars) in 
the lowest position of the base of the bed is at least 500 mm and in the highest position of the base of the bed at least 200 mm. The mattress The mattress must have a 
minimum size of 70 x 140 cm.

 

CAUTION!

 

For the safety of your child, it is extremely important that all screw connections are firmly tightened. Please check  

these connections on a

 

regular basis. If 

connections  have  become  loose,  re-tighten  them  again  so  that  your  child  cannot  get  hurt,  trapped,  or  caught.  Fasteners  and  wear  parts  should  be 
checked regularly for signs of wear and to ensure that they are fastened tightly.  

WARNING!

 

Please make sure that

  the cot

  is not positioned near an open fire or strong sources of heat, e.g. electric radiant heaters, gas ovens etc.

 

WARNING!

 

Stop using this cot

  with individual parts are broken, torn, damaged, or missing. Only use spare parts  recommended by the manufacturer.

 

WARNING!

 

Items which might serve as a foothold or represent a danger of suffocation or strangulation, e.g. string, curtain cords, bibs  

etc. must not be left in the cot.

 

WARNING!

 

Never use more than one mattress in the cot. 

WARNING!

 

If you leave your child unattended in the cot, make sure that the removable bars are in the closed position.  

CAUTION!

 

One lattice side has removable bars. For the safety of your child, this lattice side may only be installed in such a way,  

that the bars can only be removed 

upwards. If it is installed upside down the removable bars may become loose accidentally if your child pulls them downwards. In order that your child can 
climb out of the bed safely, all removable bars have to be removed! 

CAUTION!

 

Remove the mattress base supports (fitting part F10) from the top position if you want to lower the position of the mattress base.  

WARNING!

 

Please also Ensure, that there are no small parts in the cot so that your child cannot swallow them. 

DANGER OF SUFFOCATION

 

!!!

 

CAUTION!

 

Do not push cots without casters, but lift them in order to transport them!  

Care instructions:

  

Only use a slightly damp cloth to clean the surfaces!

 

Gebrauchsanleitung:  Wichtig! Sorgfältig lesen! Für spätere Verwendung aufbewahren!

 

Die niedrigste Stellung  des  Matratzenrahmens ist f

ü

r  Ihr Kind die  sicherste.  Verwenden Sie  ausschlie

ß

lich diese tiefste Stellung,  sobald  Ihr Kind in  der Lage ist, sich 

aufzusetzen. Verwenden Sie das Kinderbett nicht mehr, sobald Ihr Kind in der Lage ist, aus dem Kinderbett herauszuklettern. Verwenden Sie keine Matratze die dicker 
als  100  mm  ist,  da  bei  Verwendung  einer  dickeren  Matratze  der  Sicherheitsabstand  nicht  eingehalten  wird.  Die  gew

ä

hlte  Matratze  muss  so  dick  sein,  dass  die  zu 

ü

bersteigende  H

ö

he  (Matratzenoberkante  bis  Oberkante  Gitterseite)  in  niedrigster  Stellung  des  Bettbodens  mindestens  500  mm  und  in  h

ö

chster  Stellung  des 

Bettbodens mindestens 200 mm betr

ä

gt. Die Matratze muss eine Mindestgr

öß

e von 70 x 140 cm haben.

 

ACHTUNG!

 

F

ü

r  die  Sicherheit  Ihres  Kindes  ist  es  sehr  wichtig,  dass  alle  Schraubverbindungen  fest  angezogen  sind. 

Ü

berpr

ü

fen  Sie  diese  Verbindungen 

regelm

äß

ig.  Sollten  sich  Verbindungen  gelockert  haben,  ziehen  Sie  diese  wieder  nach,  damit  sich  Ihr  Kind  nicht  verletzen,  einklemmen  oder 

h

ä

ngenbleiben kann. Befestigungselemente und Verschlei

ß

teile sollten regelm

äß

ig auf festen Sitz und Abnutzung untersucht werden.

 

WARNUNG!

 

Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der N

ä

he von offenem Feuer oder starker Hitzequellen, z. B.

 

elektrischer Heizstrahler, Gas

ö

fen 

usw. aufgestellt ist.

 

WARNUNG!

 

Benutzen  Sie  das  Kinderbett  nicht  mehr,  wenn  einzelne  Teile  gebrochen,  zerrissen  oder  besch

ä

digt  sind  oder  fehlen.  Verwenden  Sie  nur  vom 

Hersteller empfohlene Ersatzteile.

 

WARNUNG!

 

Gegenst

ä

nde, die als Fu

ß

halt dienen k

ö

nnten oder die eine Gefahr f

ü

r das Ersticken oder Strangulieren darstellen

 

z. B. Schn

ü

re, Vorhang-/Gardinenkordeln, L

ä

tzchen usw. d

ü

rfen nicht im Kinderbett gelassen werden.

WARNUNG!

 

Benutzen Sie niemals mehr als eine Matratze

 

im Kinderbett.

 

WARNUNG!

 

Wenn Sie Ihr Kind  unbeaufsichtigt im Kinderbett lassen, vergewissern Sie sich, dass sich die herausnehmbaren Schlupfsprossen in geschlossener 
Position befinden.

 

ACHTUNG!

 

Eine  der  Gitterseiten  hat  herausnehmbare  Sprossen.  Diese  Gitterseite  darf  zur  Sicherheit  Ihres  Kindes  nur  so  eingebaut  werden,  dass  sich  diese 
Schlupfsprossen  lediglich  durch  hochziehen  herausnehmen  lassen. W ird  die  Gitterseite  andersherum  eingebaut,  k

ö

nnen  sich  die  Schlupfsprossen 

unbeabsichtigt  l

ö

sen,  wenn  sich  Ihr  Kind  an  diesen  hochzieht.  Damit  Ihr  Kind  gefahrlos  aus  dem  Bett  steigen  kann,  m

ü

ssen  alle  Schlupfsprossen 

entfernt werden!

 

ACHTUNG!

 

Die  Tr

ä

ger  des  Matratzenrahmens  (Beschlag  F10)  sind  aus  den  oberen  Positionen  zu  entfernen,  sollten  Sie  eine  niedrigere  Stellung  f

ü

r  den 

Matratzenrahmen w

ä

hlen.

 

WARNUNG!

 

Achten Sie darauf, dass sich keine Kleinteile im Kinderbett befinden, damit Ihr Kind diese nicht verschlucken kann. 

ERSTICKUNGSGEFAHR

 

!!!

 

ACHTUNG!

 

Kinderbetten ohne Rollen nicht schieben, sondern zum Transport anheben!

 

Pflegehinweis:

 

Zum Reinigen der Oberfl

ä

chen nur ein leicht feuchtes Tuch verwenden!

 

DE

trendteam GmbH & Co. KG
Finkenstra

ß

e 8-10

D-32839   S t e i n h e i m
www.trendteam.eu

GB

FR

DIN EN 716-1 : 2017  |  DIN EN 716-2 : 2017

Содержание OLE 1839-620-01

Страница 1: ...hammer in beverni sla in frapper au marteau infossare Zabit zarazit zabiti wbi introducere prin b taie zatlouct 60 Montageanweisung Installation instructions Instruction de montage Indicazioni di mon...

Страница 2: ...przypadku innych reklamacji dotycz cych mebla prosimy zg osi si do salonu meblowego w kt rym zosta dokonany zakup Servis za okove U slu aju da nedostaje neki od dijelova molimo vas da na dolje navede...

Страница 3: ...me Nom du modele Modellnamn Type Tipo T pus Typ T Tip Nome modello N zev modelu Modelnaam Ime modela Num ro Modello Modell neve N zov modelu Ime modela Denumire model 34x f1 x30 mm y1 1x 4x k1 LKZ 802...

Страница 4: ...r an open re or strong sources of heat e g electric radiant heaters gas ovens etc WARNING Stop using this cot with individual parts are broken torn damaged or missing Only use spare parts recommended...

Страница 5: ...v f r inte l mnas i spj ls ngen VARNING Anv nd aldrig mer n madrass i spj ls ngen VARNING F rvissa dig om att de avtagbara spj lorna be nner sig i st ngt l ge n r du l mnar ditt barn utan tillsyn in s...

Страница 6: ...colch n en la cuna ATENCI N Si deja al ni o en la cama sin vigilancia aseg rese de que los barrotes extra bles est n cerrados IMPORTANTE Uno de los lados de la cuna con barandilla tiene barrotes que...

Страница 7: ...i o pozi ie mai joas pentru cadrul saltelei ATEN IE Ave i grij ca n patul pentru copii s nu se a e obiecte de dimensiuni mici pentru a preveni ingerarea lor de c tre copil Pericol de as xiere ATEN IE...

Страница 8: ...ly Pou vejte pouze v robcem doporu ovan n hradn d ly V STRAHA P edm ty kter by mohli slou it jako podp ra nohou nebo p edstavovat riziko udu en nebo za krcen nap ry prov zky z v s z clon brynd ky apo...

Страница 9: ...zysta wy cznie z tego najni szego po o enia Nie nale y u ywa eczka dla dziecka gdy dziecko jest ju w stanie wydosta si z eczka dla dziecka Nie nale y u ywa materacy kt re s grubsze ni 100 mm poniewa p...

Страница 10: ...1 f1 f1 y1 1x 6 5 k1 k1 f1 y1 y1 x2 x2 k1 4x k1 3 9 6 12 30 min 3 9 6 12 30 min 4x f1 x30 mm...

Страница 11: ...30x f1 x30 mm 2 1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 x2 f1 y1 1x...

Страница 12: ...3 1 5 6 3 9 6 12 30 min y1 1x x2 9mm 6 5 1...

Страница 13: ...4 y1 1x 3 9 6 12 30 min 7 6 5 1 x2...

Страница 14: ...x8 G6 4862 2 3 G6 G6 j117 5 6 1 1 1 1 5 6 6 5 2 3 8x j117 M6x84mm j117 j117 j117 j117 z1 1x...

Страница 15: ...x4 G11 0000 x4 F10 0000 188mm 315mm 443mm leicht feucht slightly damp 7 4 1 1 F10 A 1 B 4 G11 F10...

Отзывы: