Pomembna navodila za uporabo: Va
žno
!
Pazljivo preberite!
Shranite za kasnej
š
o uporabo!
Za Va
š
ega otroka je najbolj siguren najni
ž
ji
polo
ž
aj re
š
etke
ž
imnice.
Č
im se Va
š
otrok zna vsesti, uporabljajte izklju
č
no ta najni
ž
ji
polo
ž
aj.
Postelje ve
č
ne uporabljajte,
č
im Va
š
otrok posteljo zna zapustiti sam. Ne uporabite nobene
ž
imnice, ki je debelej
š
a
kot 100 mm, ker se pri uporabi debelej
š
e
ž
imnice ne more zagotoviti varnostni
razmak. Izbrana
ž
imnice mora biti tako debela, da vi
š
ina, ki je za premostiti (povr
š
ina
ž
imnice do zgornjegaroba strani mre
ž
e) na najni
ž
jemu polo
ž
aju dna postelje zna
š
a
najmanj 500 mm in na najvi
š
jemu polo
ž
aju dna postelje najmanj 200 mm.
Ž
imnica
mora biti velika najmanj 70 x 140 cm.
POZOR!
Za varnost va
š
ega otroka je zelo pomembno, da so vsi
navojni spoij tesno priviti. Spoje redno preverjajte. Zrahljane spoje spet trdno privijte, da se Va
š
otrok ne bi mogel po
š
kodovati, ukle
šč
iti ali pa obviseti. Pritrdilne elemente in obrabne dele je treba redno pregledovati, ali so trdno pritrjeni ali obrabljeni.
POMEMBNO!
Prepri
č
ajte se, da otro
š
ka postolja ni postavljena v bli
ž
ini odprtega ognja ali mo
č
nih izvirov vro
č
ine, na pr. elektri
č
ne infra pe
č
i, plinske pe
č
i itd.
POMEMBNO!
Otro
š
ke postelje ne uporabljajte ve
č
,
č
e so posamezni deli zlomljeni, pretrgani ali po
š
kodovani ali pa manjkajo.
POMEMBNO!
V otro
š
ki postelji se ne smejo pustiti stvari, ki bi lahko slu
ž
ile vzno
ž
ni podpori ali pa predstavljajo nevarnost zadu
š
itve ali stranguliranja, na pr. Vrvice, vrvi
od zaves/zastorov, slin
č
ki itd.
POMEMBNO!
V otro
š
ki postelji ne uporabite nikoli ve
č
kot eno
ž
imnico.
POMEMBNO!
Če pustite svojega otroka nenadzorovano ležati v otroški postelji, se prepričajte, ali so odstranljive prečke v zaprtem polož
aju.
POZOR!
Ena stran mre
ž
e ima letve, ki se dajo vzeti ven. Ta stran se zaradi varnosti Va
š
ega otroka sme vgraditi le tako, da se spodrsne letve lahko vzamejo ven
z dviganjem.
Č
e se vgradi druga
če
, se spodrsne letve lahko nehotno razve
ž
ejo,
č
e se Va
š
otrok vzpenja po njih. Da bi Va
š
otrok posteljo lahko zapustil
brez nevarnosti, se morajo vse spodrsne letve odstraniti!
POMEMBNO!
Če želite izbrati nižji položaj okvirja za žimnico, je treba nosilce okvirja za žimnico (okovje
F10
) odstraniti z zgornjega položaja
.
POZOR!
Patite prosimo na to, da se v otro
š
ki postelji nikoli ne nahajajo drobni delo, da jih Va
š
otrok ne bi mogel pogoltniti.
Nevarnost
zadu
š
itve !!!
POZOR!
Otro
š
ke postelje
brez kota
č
ev ne porivati, temve
č
jih za transport dvigniti!
Napotek za nego:
za čiščenje površin uporabljajte samo zmerno navlaženo krpo!
Instrucciones de uso: ¡Leer atentamente! ¡Conservar para futuras consultas!
La posici
ó
n inferior del fondo de la cuna es la m
á
s segura para su ni
ñ
o. Utilice esta posici
ó
n del somier una vez que su ni
ñ
o pueda sentarse solo.
¡
Cambie de la cuna a
la cama infantil cuando su ni
ñ
o
pueda subirse por encima de los barrotes y salir trepando de la cuna! Use colchones con
un espesor m
á
ximo de 100 mm –
con un
colch
ó
n
m
á
s
grueso no
é
s posible mantener los espacios de seguridad. La distancia entre la parte superior del colch
ó
n
y el lado superior de las barras de la cuna debe
ser al menos de 500 mm en la posici
ó
n
inferior del fondo de la cuna, y 200 mm en la posici
ó
n
superior. Tama
ñ
o
de colch
ó
n
recomendado: 70 x 140 cm.
¡
IMPORTANTE!
Por la seguridad de su hijo, es muy importante que todas las uniones roscadas est
é
n bien apretadas. Compruebe estas uniones peri
ó
dicamente. Si
se hubieran aflojado algunas uniones, vuelva a apretarlas para que su hijo no sufra lesiones ni quede atrapado o suspendido. Se recomienda
comprobar peri
ó
dicamente si los elementos de fijaci
ó
n y las piezas de desgaste est
á
n bien colocados y si presentan signos de desgaste.
¡
ATENCI
Ó
N!
No ponga la cuna cerca de fuegos abiertos u otras fuertes fuentes de calor como radiadores el
è
ctricos, hornos de gas etc.
¡
ATENCI
Ó
N!
No utilice la cuna cuando alguna parte se haya roto, desgarrado o da
ñ
ado, ni cuando falte alguna parte. S
ó
lo emplee piezas de recambio
recomendadas por el fabricante.
¡
ATENCI
Ó
N!
No deje objetos dentro o al lado de la cuna que su ni
ñ
o
podr
í
a utilizar como sujeci
ó
n
del pie, o que podr
í
an provocar peligros de estrangulaci
ó
n
o de
asfixia, p. ej. cordones,
cuerdas de cortinas, baberos etc.
¡
ATENCI
Ó
N!
Nunca utilice m
á
s
de un colch
ó
n
en la cuna.
¡
ATENCI
Ó
N!
Si deja al ni
ñ
o en la cama sin vigilancia, aseg
ú
rese de que los barrotes extra
í
bles est
á
n cerrados.
¡
IMPORTANTE!
Uno de los lados de la cuna con barandilla
tiene barrotes que se pueden quitar. Para la seguridad de su
ni
ñ
o, este lado con barandilla solamente
debe montarse de modo que los barrotes pueden quitarse tir
á
ndolos hacia arriba. Si se montan al rev
é
s puede ocurrir que los barrotes extra
í
bles
se
suelten de manera no intencionada cuando su ni
ñ
o
los agarra para subirse. Para que su ni
ñ
o
pueda salir sin peligro de la cuna se deben quitar todos
los barrotes extra
í
bles
para guardar el ancho m
í
nimo
de apertura necesario.
¡
IMPORTANTE!
Los soportes del somier (herraje F10) deben retirarse de la posici
ó
n superior si desea colocar el somier en una posici
ó
n m
á
s baja.
¡
ATENCI
Ó
N!
Preste atenci
ó
n
a que en la cuna no se encuentren piezas peque
ñ
as para que su ni
ñ
o
no se atragante.
¡RIESGO
DE
ESTRANGULACIÒN!
¡
IMPORTANTE!
¡
No empujar las cunas que no tengan ruedas giratorias, alzar la cuna para el transporte!
Indicación sobre el cuidado del producto:
Utilice
ú
nicamente un pa
ñ
o ligeramente humedecido para limpiar las superficies.
Istruzioni per l’uso: Importanti! Leggere attentamente! Conservare per un uso futuro!
La posizione pi
ù
bassa del telaio a doghe
è
quella pi
ù
sicura per il Vostro bambino. Utilizzate esclusivamente questa posizione, non appena il Vostro bambino sar
à
in
grado di drizzarsi in piedi.
Non utilizzate pi
ù
il lettino, non appena il Vostro bambino sar
à
in grado di scavalcare le sponde ed uscire. Non utilizzate un materasso con
spessore superiore a
100
mm, poich
è
con l’impiego di un materasso pi
ù
spesso non viene mantenuta la distanza di sicurezza. Il materasso scelto deve essere di uno
spessore tale, che l’altezza da superare (dalla superficie del materasso allo spigolo superiore della sponda a pioli) nella posizione pi
ù
bassa del pianale del letto sia
almeno di 500 mm e nella posizione pi
ù
alta del pianale del letto sia almeno di 200 mm. Il materasso deve avere una grandezza minima di 70
x 140
cm.
ATTENZIONE!
Per la sicurezza del Vostro bambino
è
molto importante che i collegamenti a vite siano ben serrati. Controllate regolarmente i collegamenti e, qualora
dovessero allentarsi, stringeteli di nuovo, in modo tale che il Vostro bambino non possa ferirsi, restarvi incastrato o impigliato.
Controllare
regolarmente la posizione salda e l’usura degli elementi di fissaggio e delle parti soggette a usura.
IMPORTANTE!
Assicuratevi che il lettino non sia collocate in prossimit
à
di fiamma libere o intense fonti di calore, ad es. stufe a gas, stufe elettriche ecc.
IMPORTANTE!
Non utilizzate pi
ù
il lettino, quando singole parti siano rotte, strappate o danneggiate, oppure mancanti. Utilizzate solo pezzi di ricambio consigliatio dal
costruttore.
IMPORTANTE!
Oggetti che potrebbero fungere da appoggio per I piedi, o che rappresentano una possibile fonte di pericolo di strangolamento, ad es. lacci, cordicelle
di tende e tendoni, bavaglioli ecc., non devono essere lasciati nel lettino.
IMPORTANTE!
Non utilizzate mai pi
ù
di
un materasso nel lettino.
IMPORTANTE!
Se il bambino resta nel lettino senza supervisione, accertarsi che le barre rimovibili si trovino in posizione chiusa.
ATTENZIONE!
In una delle sponde, I pioli che la compongono sono estraibili. Questa sponda deve essere, per la sicurezza del Vostro bambino, montata solo in modo
tale che I pioli amovibili possano essere estratti tirandoli verso l’alto. Se questa viene montata nell’altro verso, I pioli estraibili possono staccarsi
involontariamente, nel caso in cui il Vostro bambino vi si aggrappi per drizzarsi in piedi. Affinch
è
il Vostro bambino possa uscire senza pericolo dal
lettino, occorre togliere tutti pioli estraibili!
IMPORTANTE!
I supporti del telaio materasso (parti di fissaggio F10) devono essere rimossi dalle posizioni superiori, se si sceglie una posizione inferiore per il telaio
materasso.
ATTENZIONE!
Fate attenzione che non si trovino piccolo pezzi sciolti nel lettino, cosicch
è
il Vostro bambino non li possa inghiottire.
Pericolo
di
soffocamento
!!!
ATTENZIONE!
Per il trasporto, lettini senza rotelle non devono essere spinti, bens i sollevati!
Indicazione per pulizia e cura:
Per la pulizia delle superfici utilizzare solo un panno leggermente umido!
ES
trendteam GmbH & Co. KG
Finkenstra
ß
e 8-10
D-32839 S t e i n h e i m
www.trendteam.eu
IT
SLO
DIN EN 716-1 : 2017 | DIN EN 716-2 : 2017
Содержание OLE 1839-620-01
Страница 10: ...1 f1 f1 y1 1x 6 5 k1 k1 f1 y1 y1 x2 x2 k1 4x k1 3 9 6 12 30 min 3 9 6 12 30 min 4x f1 x30 mm...
Страница 11: ...30x f1 x30 mm 2 1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 f1 x2 f1 y1 1x...
Страница 12: ...3 1 5 6 3 9 6 12 30 min y1 1x x2 9mm 6 5 1...
Страница 13: ...4 y1 1x 3 9 6 12 30 min 7 6 5 1 x2...
Страница 14: ...x8 G6 4862 2 3 G6 G6 j117 5 6 1 1 1 1 5 6 6 5 2 3 8x j117 M6x84mm j117 j117 j117 j117 z1 1x...
Страница 15: ...x4 G11 0000 x4 F10 0000 188mm 315mm 443mm leicht feucht slightly damp 7 4 1 1 F10 A 1 B 4 G11 F10...