TREND RS/JIG Скачать руководство пользователя страница 5

- 9 -

DE - RS/JIG

- 8 -

EN - RS/JIG

DE - RS/JIG 

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt 

von Trend entschieden haben. Bitte beachten 

Sie diese Bedienungsanleitung. Nur so wird eine 

dauerhafte Leistung sichergestellt. 

TECHNISCHE DATEN

RS/JIG

Länge der Schiene

511mm

Breite der Schiene

51mm

Dicke der Schiene

12mm

Aufstellfläche

1022 x 540mm

Materialbreite

Max. 400mm

Länge des Materials

Max. 910mm

Größe der 
Führungsbuchse

30mm

Fräserdurchm

Max. 19.1mm

Gewicht

2.9 kg

Max. Oberfräse 
Gewicht

7 kg

In diesem Handbuch werden die folgenden 

Symbole verwendet: 

  Informationen hierzu finden Sie in der 

Bedienungsanleitung Ihres Elektrowerkzeugs. 

  Bezeichnet die Gefahr von 

Personenschäden, Lebensgefahr oder 

Beschädigung des Werkzeugs bei 

Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem 

Handbuch. 

Dieses Gerät darf erst in Betrieb genommen 

werden, wenn festgestellt wurde, dass das an 

dieses Gerät anzuschließende Elektrowerkzeug 

der Richtlinie 2006/42 / EG (gekennzeichnet 

durch CE die -Kennzeichnung am 

Elektrowerkzeug) entspricht. 

VERWENDUNGSZWECK 

Diese Spannvorrichtung ist für die Verwendung 

mit einer Tauchfräse mit geeigneter 

Führungsbuchse und Fräser zum Fräsen von 

Holz/hölzernen Materialien vorgesehen.

SICHERHEIT  

Bitte lesen und beachten Sie die 

sicherheitsrelevanten Hinweise in dieser Anleitung 

sowie in der Anleitung Ihres Elektrowerkzeugs. 

BITTE BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG GUT AUF. 

Sicherheitsrelevante Hinweise  

1.  Trennen Sie das Elektrowerkzeug und 

Vorsatzgerät von der Stromversorgung, 

wenn sie nicht in Gebrauch sind, vor 

Instandhaltungsarbeiten, wenn Sie 

Veränderungen vornehmen und wenn 

Sie Zubehör wie Schneidwerkzeuge 

austauschen. Stellen Sie sicher, dass der 

Schalter in der Position Off/Aus ist und sich 

das Schneidwerkzeug nicht mehr bewegt. 

2.  Lesen Sie die mit dem Elektrowerkzeug, 

Vorsatzgerät und Schneidwerkzeug 

gelieferten Bedienungsanleitungen sorgfältig 

durch. 

3.  Persönliche Schutzausrüstung (PSA) 

für Augen, Ohren und Atemwege muss 

getragen werden. Halten Sie Hände, Haare 

und Kleidung vom Schneidwerkzeug fern. 

4.  Prüfen Sie das Schneidwerkzeug vor 

jedem Gebrauch auf Beschädigungen und 

Schärfe. Verwenden Sie niemals stumpfes, 

abgebrochenes oder eingerissenes 

Schneidwerkzeug oder Schneidwerkzeug, 

an dem eine Beschädigung festgestellt 

oder vermutet wird. Verwenden Sie nur 

Werkzeuge für die Holzbearbeitung gemäß 

der Sicherheitsnorm EN847. Stellen Sie 

sicher, dass das Schneidwerkzeug für die 

Anwendung geeignet ist.

5.  Die maximale am Werkzeug oder in der 

Anleitung markierte Drehzahl (nmax) 

darf nicht überschritten werden. Der 

Drehzahlbereich ist soweit angegeben 

einzuhalten. 

6.  Schieben Sie den Schaft mindestens bis 

zur Linie am Schaft in die Spannzange 

der Oberfräse. Dadurch ist der Schaft zu 

mindestens 3⁄4 in der Spannzange. Stellen 

Sie sicher, dass die Spannflächen sauber 

sind. 

7.  Prüfen Sie vor Gebrauch alle 

Befestigungsmuttern, -bolzen und 

-schrauben am Elektrowerkzeug, 

Vorsatzgerät und Schneidwerkzeug auf 

korrekte Montage, festen Sitz und korrekte 

Drehmomenteinstellung. 

OPERATION

 

• Secure component in middle of base board. 

 (Fig. 7)

 

• Place router with guide bush into hole in router 

carriage. Ensure it does not foul component. 
– 

(Fig. 8)

 

• Move router carriage & ski assembly to left 

hand side of jig and towards the rear. 
– 

(Fig. 9)

 

• Set depth of cut to 1.5mm maximum and router 

speed. – 

(Fig. 10)

 

• Rout towards front of jig in small cuts. 

– 

(Fig. 11a & Fig 11b)

  Ensure the bottom plate of the router 

carriage & ski assembly is about 15mm 
above the component. Component can be 
raised as required.

  Maximum 1.5mm depth per pass.

  Whenever clamps are used, ensure 

they do not foul the router path and that 
they are securely tightened. 

  To prevent damaging the jig make sure 

the router plunge is fully released after 
completing the cut.  

ACCESSORIES

Please use only Trend original accessories. 

MAINTENANCE  

Please use only Trend original spare parts and 

accessories.

The jig has been designed to operate over a long 

period of time with a minimum of maintenance. 

Continual satisfactory operation depends upon 

proper tool care and regular cleaning.

Cleaning 

 

• Regularly clean the jig with a soft cloth. 

Lubrication 

 

• Your jig requires no additional lubrication. 

Storage 

 

• After use store jig in its packaging or it can be 

hung on a wall hook. 

Spare Parts

 

• See website for details.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Recycle raw materials instead of disposing 

as waste. Packaging should be sorted for 

environmental-friendly recycling.

The product and its accessories at the end of 

their life should be sorted for environmental 

friendly recycling. 

GUARANTEE 

The jig carries a manufacturers guarantee in 

accordance with the conditions on the enclosed 

guarantee card. 

Содержание RS/JIG

Страница 1: ...iginal Instructions P 6 DE bersetzung Der Originalanleitung P 9 FR Traduction Des Instructions Originales P 13 NL Vertaling Van De Originele Instructies P 16 SE vers ttning Av De Ursprungliga Instrukt...

Страница 2: ...EN Rear DE R ckseite FR Arri re NL Achter SE Bak EN Right DE Recht FR Droite NL Rechtsaf SE R tt 1 2 H F4c F2 D E B B I F F D E B B C C B G C J 3 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3a Fig 3b Fig 3c Fig 4a Fig 4b Fig...

Страница 3: ...b 1 2 3 4 5 F11a F9 F10 Max 1 5mm F8 F7 Fig 9 Fig 10 Fig 11a Fig 11b F6b 1 2 90 H H F6a F5b 4 4 RS JIG F4e Fig 4d Fig 4e F4d H Fig 7 Fig 8 F5a Fig 4f Fig 5a F4f H F5c H H Fig 5b Fig 5c Fig 6a Fig 6b R...

Страница 4: ...of creative and productive use Please remember to return your guarantee card within 28 days of purchase TECHNICAL DATA RS JIG Rail length 511mm Rail width 51mm Rail thickness 12mm Footprint 1022 x 540...

Страница 5: ...em eine Besch digung festgestellt oder vermutet wird Verwenden Sie nur Werkzeuge f r die Holzbearbeitung gem der Sicherheitsnorm EN847 Stellen Sie sicher dass das Schneidwerkzeug f r die Anwendung gee...

Страница 6: ...das Werkst ck ber hrt 11 F hren Sie vor jedem Projekt Probeschnitte in Ausschussmaterial durch 12 Reparaturen am Werkzeug sind nur gem den Anweisungen des Werkzeugherstellers zul ssig 13 F hren Sie t...

Страница 7: ...N847 Assurez vous que l outil de coupe convient l application 5 La vitesse maximale nmax not e sur l outil dans les instructions ou sur l emballage ne doit pas tre d pass e Lorsque la plage de vitesse...

Страница 8: ...on des quipements de menuiserie pour utiliser notre produit Habillez vous correctement pas de v tements bijoux amples portez un couvre cheveux protecteur pour les cheveux longs 15 Tenez compte de l en...

Страница 9: ...en goed zijn aangedraaid met het juiste aandraaimoment 8 Zorg ervoor dat alle kappen beschermingsmiddelen en stofzuigsystemen zijn aangebracht 9 De geleidingsrichting moet altijd tegengesteld zijn aa...

Страница 10: ...ack f r att du valt denna Trend produkt som du kommer att kunna anv nda under l ng tid om den anv nds i enlighet med dessa anvisningar EKNISKA DATA RS JIG Skenl ngd 511mm Skenbredd 51mm Skentjocklek 1...

Страница 11: ...enans sp r och halvv gs in i den andra bakre skenans sp r Fig 5b F st den andra fr mre skenan med en skruv i det v nstra h let Fig 5c Flytta fr ssl den och sv rdenheten till h ger sida Fig 6a F st den...

Страница 12: ...NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA NOTES KONZEPT NOTER AANTEKENING ANTECKNA...

Страница 13: ...land Tel 0044 0 1923 249911 technical trendm co uk www trend uk com No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form with prior permission Our policy of continuous impro...

Отзывы: