background image

3

EN

19� 

The  unit  must  never  be  used  for  any  operations 

other than those described in this manual. The unit 

must never be used to handle any loads exceeding 

the maximum utilization load indicated on the unit. It 

must never be used in explosive atmospheres. 

20� Never park or circulate under a load� Access to the 

area  under  the  load  should  be  indicated  by  signs 

and prohibited.

21� 

When  a  load  is  to  be  lifted  by  several  units,  a 

technical  study  must  first  be  carried  out  by  a 

qualified  technician  before  installation  of  the 

units. The  installation  must  then  be  carried  out  in 

compliance with the study, in particular to ensure 

an even distribution of the load under appropriate 

conditions.  TRACTEL

®

  declines  any  responsibility 

for  the  consequences  resulting  from  use  of  a 

TRACTEL

®

 device in combination with other lifting 

devices of another manufacturer�

22� During lifting operations (up or down), the operator 

must continuously observe the load to prevent any 

risk of snagging�

23� The load chain forms an integral part of the unit 

and  must  not  be  either  disassembled,  repaired 

or  modified  without  TRACTEL

®

 supervision� Any 

disassembly  or  change  to  the  load  chain  without 

TRACTEL

®

  supervision  will  release  TRACTEL

®

 

of  any  responsibility  resulting  from  unauthorized 

disassembly or modification of the load chain. 

24� The lifting hook forms an integral part of the unit 

and  must  not  be  either  disassembled,  repaired 

or  modified  without  TRACTEL

®

 supervision� Any 

disassembly  or  change  to  the  lifting  hook  without 

TRACTEL

®

  supervision  will  release  TRACTEL

®

 of 

any  responsibility  for  the  consequences  resulting 

from  unauthorized  disassembly  or  modifi cation  of 

the lifting hook�

25� 

TRACTEL

®

  declines  any  responsibility  for  the 

consequences of any changes made to the unit or 

removal of parts forming part of the unit�

26� 

Any  disassembly  or  repair  operation  carried  out 

on  the  unit  without  TRACTEL

®

 super vision will 

release  TRACTEL

®

  of  its  responsibility  for  any  of 

the resulting consequences, especially as concerns 

replacement  of  genuine  parts  by  parts  of  another 

manufacturer�

27� 

TRACTEL

®

 will only guaranty operation of the unit 

provided it is equipped with a genuine TRACTEL

®

 

chain  in  accordance  with  the  specifications 

indicated in this manual�

28� 

The unit must be periodically inspected by a Tractel-

approved repair agent as indicated in this manual�

29� 

A  servicing  handbook  must  be  maintained  up  to 

date in accordance with the model given at the end 

of this manual�

30� 

When the unit is not being used, it should be stored 

in a location inaccessible to persons not authorized 

to use the unit�

31� 

In  the  event  of  definitive  removal  from  service  of 

the unit, all environment protection regulations 

applicable in the country of use must be observed. 

1. Description of the Hoist

The  Bravo™  AC  hoist  is  a  portable  manual  handle-

actuated hoist for lifting, pulling and tensioning� It 

is  normally  used  on  a  fixed  anchor  point  or  with 

suspension  trolleys.  Information  about  suspension 

trolleys can be obtained from TRACTEL

®

 on request.

Manufactured from high-quality materials, the Bravo™ 

AC  hoist  is  a  robust  tool.  It  is  compact,  portable  and 

easy  to  use.  Its  weight  has  been  reduced  by  using 

aluminium casings� 

The Bravo™ AC hoist is supplied with a standard 

1.50 m length of load chain (item 1, fig. 1). The hoist 

chain is made of a single drop with a lifting hook at the 

end (ref. 2, fig. 1). The free end of the chain is equipped 

with a low limit stop (item 4, fig. 1).

CAUTION:

 It is prohibited to fasten a load to the low 

limit stop� 

A disengage device allows for fast easy adjustment of 

the chain using the limit stop� This operation must only 

be performed with no load on the hoist.

The Bravo™ AC hoist complies with the requirements 

of the European directive 2006/42/CE and the The 

Supply  of  Machinery  (Safety)  Regulations  2008  (SI 

2008/1597) of the United Kingdom and is designed to 

ensure a minimum mechanical strength of 4 x WLL*.

The Bravo™ AC hoist is designed and built to withstand 

dynamic  testing  at  1.1  x  WLL  and  static  testing  at 

1.5 x WLL.

Description of a standard delivery:

 

– Hoist with chain�

 

CE and UKCA Certificate of conformity.

 

– This manual�

 

A bag for transportation and storage.

The hoist is supplied in a cardboard box.

Содержание Bravo AC 250

Страница 1: ...ais Traduction de la notice originale FR Installations Gebrauchs und Wartungsanleitung Deutsch bersetzung der Originalanleitung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertali...

Страница 2: ...of corrosion or premature wear 8 Make sure that all persons to whom you have entrusted use of this unit are perfectly familiar with operation of the unit and know all the safety requirements 9 This u...

Страница 3: ...ns replacement of genuine parts by parts of another manufacturer 27 TRACTEL will only guaranty operation of the unit provided it is equipped with a genuine TRACTEL chain in accordance with the specifi...

Страница 4: ...5 P M 144435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 WLL t 0 25 0 5 Standard lifting height m 1 5 Minimum distance between hooks H mm 230 270 Maximum force on handle at WLL N 170 190 Number of strands 1 Chai...

Страница 5: ...ad on the chain 2 Set the movement selector lever item 1 fig 4 to the neutral position 0 3 With no load on the machine turn the load wheel item 3 fig 1 anti clockwise to open the brake the chain is re...

Страница 6: ...withdrawn from use If any damage is observed return the Bravo AC hoist to a TRACTEL approved repair workshop 8 Emergency Procedure in Case of an Incident In the event of a blocked chain or any other m...

Страница 7: ...e wind speed is greater than 50 km h Use the hoist even occasionally to lift or move persons Use the hoist for operations other than those for which it is intended or using setup diagrams other than t...

Страница 8: ...tions apr s d montage ou r pa ration 7 Le contr le permanent du bon tat apparent de l appareil et son bon entretien font partie des mesures n cessaires sa s curit d emploi Suivant la nature de l envir...

Страница 9: ...ement de pi ces d origine par des pi ces d une autre provenance 27 TRACTEL ne garantit le fonctionnement de l appareil que s il est quip d une cha ne TRACTEL d origine suivant les sp cifi cations indi...

Страница 10: ...P M 144435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 Fig 1 C M U t 0 25 0 5 Hauteur de lev e standard m 1 5 Distance minimum entre crochets H mm 230 270 Effort maximal sur le levier la C M U N 170 190 Nombre d...

Страница 11: ...crochet de levage au point d accrochage de la charge Si la mise en place du crochet de levage requiert l ajustement de la longueur de la cha ne on proc de de la mani re suivante 1 S assurer que la cha...

Страница 12: ...surcharge Si la d formation entre les t moins d ouvertures du crochet est sup rieure 2 mm fig 6 distance M indiqu e dans le tableau du chapitre 2 Sp cifi cations techni ques l appa reil est consi d r...

Страница 13: ...iliser cet appareil si la temp rature est inf rieure 10 C ou sup rieure 50 C D utiliser cet appareil en levage de charge lorsque la vitesse du vent est sup rieure 50 km h D utiliser cet appareil m me...

Страница 14: ...allem in Bezug auf die vorgeschriebenen Pr fungen Pr fung bei der ersten Inbetrieb nahme durch den Benutzer regelm ige Pr fungen und Pr fungen nach Demontage oder Reparatur 7 Die st ndige Pr fung des...

Страница 15: ...nft 27 TRACTEL garantiert die Funktions f higkeit des Ger tes nur wenn es mit einer Original TRACTEL Kette gem den Angaben dieser Anleitung aus gestattet ist 28 Das Ger t mu regelm ig von einem von de...

Страница 16: ...735 3 OK Abb 1 TRAGF HIGKEIT t 0 25 0 5 Standardhubh he m 1 5 Minimaler Hakenabstand H mm 230 270 Max Hebeldruck bei Vollast N 170 190 Anzahl Lastkettenstr nge 1 Dimensions cha ne x P voir fig 5 4 x 1...

Страница 17: ...es lasthakens am anschlagpunkt der last Wenn die Befestigung des Lasthakens die Anpassung der Kettenl nge erforderlich macht wie folgt vorgehen 1 Sicherstellen da die Kette unbelastet ist 2 Schalthebe...

Страница 18: ...ei berlast Wenn die Verformung zwischen den Haken ffnungen mehr als 2 mm betr gt Abb 6 Abstand M laut der Tabelle in Kapitel 2 Technische Spezifikationen ist das Ger t als besch digt zu betrachten und...

Страница 19: ...ie oder stark korrosiven Umgebungen Benutzung des Ger tes bei Temperaturen unter 10 C oder ber 50 C Benutzung des Ger tes zum Heben einer Last bei Windgeschwindigkeiten von ber 50 km h Benutzung des G...

Страница 20: ...bedrijfstelling door de gebruiker perio dieke controles en controles na demontage of herstelling 7 De permanente controle van de schijnbaar goede staat en het juiste onderhoud van het toestel maken de...

Страница 21: ...antwoordelijk heid in het bijzonder in het geval van vervanging van onderdelen door onderdelen die van andere herkomst zijn 27 TRACTEL garandeert de werking van het toestel uitsluitend als het uitgeru...

Страница 22: ...435 6 111735 2 OK 111735 3 OK Fig 3 Fig 1 M G L t 0 25 0 5 Standaard hijshoogte m 1 5 Minimale afstand tussen haak H mm 230 270 Maximale kracht op de hefboom aan de MGL N 170 190 Aantal draden 1 Afmet...

Страница 23: ...hijshaak ophet verankerpunt van de last Als het plaatsen van de hijshaak de aanpassing van de lengte van de ketting vereist dan gaat men op de volgende manier te werk 1 Zorg ervoor dat de ketting onbe...

Страница 24: ...egd service en reparatiecentrum voor hijs en hefwerktuigen Als de distorsie tussen de indicators van de haak groter is dan 2 mm fig 6 afstand M aangegeven in tabel van hoofdstuk 2 Technische specifica...

Страница 25: ...estel niet conform de ATEX richtlijn Het toestel te gebruiken als de temperatuur lager is dan 10 C of hoger dan 50 C is Het toestel te gebruiken voor het hijsen van lasten als de windsnelheid meer dan...

Страница 26: ...2019 696 M Nicolas EMERY Managing Director TSAS duly authorised Romilly sur Seine 25 02 2021 Manufacturer Authorised to compile the technical file Tractel S A S Tractel UK Ltd RD 619 Saint Hilaire sou...

Страница 27: ...eur G n ral gerente general Direttore generale Generaldirektor Algemeen manager Director Geral Daglig leder Toimitusjohtaja Daglig leder VD G wny menad er Vez rigazgat Gener ln editel Manager general...

Страница 28: ...szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb N L VERKLAART DAT De in hieronder beschre ven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van d...

Страница 29: ...PLICA O ANVENDELSE K YTT BRUKSOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIUDEAPLICARE APLIK CIA UPORABA Equipment hoisting Levage de mat riel Elevaci n de material Sollevamento...

Страница 30: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Страница 31: ...of user Naam van de gebruiker Name des Benutzer Date de mise en service Date of first use Datum ingebruikneming Datum der Inbetriebnahme R VISION REVISION REVISIE PR FUNG Date Date Datum Datum Visa Si...

Страница 32: ...Genis Laval France Phone 33 4 78 50 18 18 Fax 33 4 72 66 25 41 Email info tractelsolutions tractel com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 2...

Отзывы: