48
13. ACESSÓRIOS DO KIT DE VENTILAÇÃO
Se a unidade for utilizada exclusivamente num espaço, a eficiên-
cia de refrigeração é melhorada ao utilizar os seguintes acessó-
rios do kit de ventilação.
UTILIZAR O CONJUNTO DA CONDUTA DE EXAUSTÃO (Fig. H)
1.
Prepare o acessório abaixo.
H1
Bocal do adaptador da mangueira da conduta de exaus-
tão. (Repare a unidade)
H2 Mangueira da conduta de exaustão
H3
Bocal de exaustão (superior) + Bocal de exaustão (infe-
rior)
2. Para reparar o bocal de exaustão (superior) e o bocal de
exaustão (inferior) em conjunto, pressione o fecho à força pa-
ra dentro da ranhura. (Fig. H4)
3. Insira uma extremidade da mangueira da conduta de exaus-
tão (tubo flexível) (H2) no bocal do adaptador da mangueira
da conduta de exaustão (H1), rodando-o para a direita. E ins-
tale o bocal de exaustão (su inferior) (H3) no outro la-
do da mangueira de conduta de exaustão. (Fig. H5)
4. De frente para a lateral com "TOP" para cima. Insira o bocal
do adaptador da mangueira da conduta de exaustão na ra-
nhura da saída de exaustão até ouvir um som. (Fig. H6)
5. Coloque a mangueira de exaustão no exterior. (Fig. H7)
NOTA:
coloque a unidade o mais próximo possível da janela
ou porta (H5, H6, H7).
PORTUGUÊS
GARANTIA LIMITADA
50:050.*$0-5% i50:050.*wHBSBOUFRVFDBEBQSPEVUP
e respetivas peças do mesmo são vendidos sem defeitos de
material ou mão-de-obra quando utilizados e mantidos em con-
dições normais por um período de VINTE E QUATRO (24)
MESES após a data de entrega ao comprador retalhista original
sujeito aos seguintes termos e condições:
O QUE É ABRANGIDO: produto ou quaisquer peças do mesmo
com defeito de material ou mão-de-obra.
026&/°0²"#3"/(*%0
Esta garantia não abrange qualquer defeito devido a negligên-
cia de terceiros, falha de instalação, operação ou manutenção
da unidade de acordo com as instruções (as instruções de fun-
cionamento e manutenção são fornecidas com cada nova uni-
dade), utilização despropositada, acidentes, alteração, utiliza-
ÎÍPEFQFÎBTFBDFTTØSJPT50:050.*OÍPBVUPSJ[BEPTPVOÍP
padronizados, avaria elétrica, isto é, resultante de grandes pi-
cos de corrente, curto-circuito, etc., instalação incorreta ou re-
paração por qualquer pessoa que não um centro de assistência
FTQFDJGJDBEPQFMB50:050.*
QUEM É ABRANGIDO: o comprador retalhista original.
0 26& '"3&.04 " 50:050.* SFQBSB PV TVCTUJUVJ HSBUVJUB
-
mente, a seu critério, todas as peças defeituosas abrangidas
por esta garantia limitada numa base de transporte, até ao re-
WFOEFEPSPVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEPEB50:050.*
O QUE DEVE FAZER PARA OBTER A ASSISTÊNCIA DA
GRATUITA: deve devolver o produto ou peça com defeito a
RVBMRVFS SFWFOEFEPS PV EJTUSJCVJEPS BVUPSJ[BEP EB 50:050.*
com esta GARANTIA LIMITADA. Se a assistência não estiver
disponível localmente, contacte o nosso DEPARTAMENTO DE
3&-"±¿&4$0.$-*&/5&4BUSBWÏTEF
TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.
E-MAIL: [email protected]
SITE WEB: www.toyotomi.eu
0.&/$*0/"%0"$*."&913&44"50%"4"40#3*("±¿&4
& 3&410/4"#*-*%"%&4 %" 50:050.* 3&-"5*7".&/5& ®
QUALIDADE DO PRODUTO FORNECIDO PELA MESMA. TODAS
AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO AS GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE OU
"%&26"±°0 " 6. '*. 1"35*$6-"3 4°0 3&/6/$*"%"4 "
50:050.* /°0 4&3« 3&410/4«7&- 1&-" 1&3%" %&
65*-*;"±°0 %0 130%650 */$0/7&/*³/$*" 1&3%" 06
QUAISQUER OUTROS DANOS, DIRETOS OU CONSEQUENTES,
3&46-5"/5&4 %" 65*-*;"±°0 06 */$"1"$*%"%& %&
65*-*;"±°0 %0 130%650 06 %"/04 3&46-5"/5&4 %&
DEFEITOS NO PRODUTO OU ATRIBUÍVEIS AOS MESMOS.
/JOHVÏN RVF OÍP B 50:050.* UFN BVUPSJEBEF EF BMBSHBS PV
modificar os termos desta Garantia Limitada de qualquer modo.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou consequentes ou limitações sobre a duração de
uma garantia implícita, pelo que estas limitações ou exclusões
podem não ser aplicáveis a si. Esta Garantia Limitada concede
direitos legais específicos e também pode ter outros direitos
que variam consoante estado.