English
Español
10
3. Pull the thread to the left, and bring it under the
tension spring then to delivery eye
2
. (fig
C-1
)
❈
Make sure the thread runs clockwise when
pulling the thread as shown in (fig
C-2
).
4. Raise the needle to its highest position, and raise
the presser foot lever.
Open shuttle cover.
5. Unwind about 10 cm of thread from the bobbin
case.
6. Hold the bobbin case by the latch, push it into the
shuttle race. Release the latch when the bobbin is
fully inserted. (fig
D
)
7.
Bobbin case stopper should always face
upwards and fit into shuttle race way slot. (fig
E
)
3. Tire el hilo hacia la izquierda y hágalo pasar por
debajo del resorte de la tensión, y de ahí pasar por
la ranura
2
(f
ig.
C-1
).
❈
Asegúrese que el hilo gire en el sentido de las
manecillas del reloj, cuando Ud. Tire el hilo,
como se muestra en (fig.
C-2
).
4. Lleve la aguja a la posición más alta, y suba la
palanca alza prensatelas.
Abra la cubierta de la bobina.
5. Desenrolle unos 10 cms. De hilo de la bobina.
6. Tome la bobina desde la aldaba, empújela dentro
de la caja carril. Suelte la aldaba cuando la bobina
esté completamente insertada (fig.
D
).
7. El dedo posicionador de la bobina siempre debe
estar hacia arriba, y encaja dentro de la ranura del
Cangrejo (fig.
E
).
➁
C-1
D
C-2
English: Slot
Espanol: Ranura
English: Stopper
Espanol: Dedo posicionador
de la bobina
English: Bobbin Case
Espanol: Bobina
E
Quilt50_ES.book Page 10 Monday, January 23, 2006 2:16 PM
Содержание QUILT 50
Страница 2: ...2 QUILT50_intro fm Page 2 Friday February 10 2006 10 58 AM...
Страница 14: ...7 A B C 1 2 D E F Quilt50_ES book Page 7 Monday January 23 2006 2 16 PM...
Страница 18: ...11 A G H B 1 5 c m D F E C Quilt50_ES book Page 11 Monday January 23 2006 2 16 PM...
Страница 36: ...29 A B D C E F Quilt50_ES book Page 29 Monday January 23 2006 2 16 PM...
Страница 59: ...679111 CEA50 A QUILT50_01 fm Page 52 Friday February 10 2006 11 03 AM...