- 44 -
00500343
E
N
G
L
IS
H - DE
UTS
CH - FRANÇ
AIS
(2) COMPRESSEUR
(a) Procéder à la fixation des manchons et boulons
de serrage comme indiqué ci-contre.
1: COMPRESSEUR
2: MANCHON
3: BOULON (M8
×
L93)
(b) Procéder à l’installation du compresseur par le
dessous du véhicule.
ATTENTION
1: COMPRESSEUR
2: VERS L’AVANT
Faire attention de ne pas endommager le faisceau
de câbles du véhicule ou le filtre à huile avec le
compresseur.
(c) Installez le compresseur sur le bloc moteur à
l’aide de trois boulons.
Serrez les boulons dans l’ordre suivant:
[1]>[2]>[3]
1: COMPRESSEUR
2: AVANT
Couple de serrage :
24.5 N•m (250 kgf•cm, 18.0 ft•lbf)
(2) KOMPRESSOR
(a) Die Steckschrauben und Muffen am Kompressor
anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
1: KOMPRESSOR
2: MUFFE
3: STECKSCHRAUBE (M8
×
L93)
(b) Den Komoressor von der Unterseite des
Fahrzeugs her einsetzen.
ACHTUNG
1: KOMPRESSOR
2: VORNE
Darauf achten, nicht den Fahrzeug-Kabelbaum und
Ölfilter beim Einbauen des Kompressors zu
beschädigen.
(c) Den Kompressor am Motorblock mit drei
Steckschrauben anbringen.
Die vier Steckschrauben in der folgenden
Reihenfolge festziehen : [1]>[2]>[3]
1: KOMPRESSOR
2: VORNE
Anzugsdrehmoment :
24.5 N•m (250 kgf•cm)