background image

 
 
 

TF 5.5mt 4x500W 
 

 

19

TL001-01-00-00 

27-08-2004 

 

 

 

 

 

SCHEDA DI COLLAUDO PER LE TORRI FARO 

 CHECK LIST FOR THE LIGHTING TOWER 

 

TIPO DI CONTROLLO

 

OK CONTROL 

TYPE 

Verifica del sistema di movimentazione nella posizione 
orizzontale

 

 

Verify the movement of the system into the horizontal position

 

Verifica del sistema di movimentazione nella posizione verticale 

 

Verify the movement of the system into the vertical position

 

Verifica del sistema di salita/discesa nella posizione verticale 

 

Verify of the system of lowering/raising into the vertical position

 

Condizione acciaio  

 

Condition of the steel

 

Stato degli argani di sollevamento 

 

Condition of the manual winch

 

Stato delle pulegge di sollevamento 

 

Condition of the pulleys

 

Fluidità nella fase di salita della torre 

 

Fluidity into the ascent phase of the lighting tower

 

Fluidità nella fase di discesa della torre 

 

Fluidity into the descent phase of the lighting tower

 

Prova di oscillazione 

 

Test of oscillation

 

Stabilità torre faro 

 

Stability of the lighting tower

 

Controllo perni e sistemi di fissaggio 

 

Verify of the pin and fixing system

 

Controllo serraggio viti 

 

Verify the shut of the screws  

Controllo sistema accensione lampade 

 

Verify of the light up system of the floodlights 

Stato delle lampade 

 

Condition of the floodlights  

Condizioni del cavo elettrico di alimentazione 

 

Condition of the electrical cable for the alimentation  

Condizioni dei collegamenti elettrici 

 

Condition of the electrical connection 

Serraggio pressacavi 

 

Shut of the press cable 

Prove varie sulla funzionalità del generatore 

 

Different test on the functionality of the generating set  

Controllo sistema idraulico 

centralina 

 

cilindri 

 

serbatoio olio 

 

pompa manuale 

 

 

 

Verify of the hydraulic system 

hydraulic box 

 

cylinder  

 

oil tank 

 

manual pump  

 

 

Controllo sistema pneumatico 

compressore 

 

quadro comandi 

 

collegamenti pneumatici 

 

guarnizioni 

 

 

 

Verify of the pneumatic system 

compressor 

 

command panel 

 

pneumatic connection 

 

gaskets 

 

 

Controllo pressione gomme 

 

Verify the wheel’s pressure 

Controllo tenuta serbatoi supplementari 

 

Verify the seal of the additional tank 

 

MODELLO 

TF 5.5mt 4x500W 

TYPE 

DESTINATARIO 

 

RECEIVER 

MATRICOLA TORRE 

 

SERIAL NUMBER OF LIGHTING 
TOWER 

MATRICOLA GENERATORE 

 

SERIAL NUMBER OF THE 
GENERATING SET 

MATRICOLA CARRELLO 

 

SERIAL NUMBER OF THE 
TRAILER 

DATA COLLAUDO 

 

TEST DATE 

CODICE COLLAUDATORE 

0259 

INSPECTOR CODE 

FIRMA COLLAUDATORE 

 

INSPECTOT SIGNATURE 

TOWER LIGHT s.r.l

 Via Stazione 3 bis, 27030 Villanova d’Ardenghi PAVIA 

Tel. +39 0382 400246 - Fax.+39 0382 400247 Web: 

www.towerlight.it

  e-mail: [email protected] 

Содержание TF 5.5mt 4x500W

Страница 1: ...TL001 01 00 00 27 08 2004 MANUAL DE INSTRUCCIONES Mod TF 5 5mt 4x500W OWNER S MANUAL Mod TF 5 5mt 4x500W ...

Страница 2: ... FLOODLIGHT 6 4 CARACTERÍSTICAS DEL CABRESTANTE SPECIFICATION OF THE WINCH 7 5 ISTRUCCIONES PARA EL USO OPERATING INSTRUCTIONS 8 5 1 COMPROBACIONES PREVIAS CONTROL BEFORE TO USE 8 5 2 PREPARACIÓN PARA EL USO DE LA TORRE FARO INSTRUCTION FOR THE USE OF THE LIGHTING TOWER 9 5 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL CONNECTION 11 5 4 DIAGRAMA CÁLCULO ILUMINO TÉCNICO LIGHTING FOOT PRINT DIAGRAM 12 6 PIEZAS DE...

Страница 3: ...ly following manual of instruction and use if this manual were not perfectly clear or comprehensible contacted directly TOWER LIGHT S r l at the number 39 0382 400246 39 0382 400246 El presente manual de instrucciones forma parte integrante de la máquina y por ello debe seguir el ciclo de vida de la máquina durante 10 años a partir de la puesta en servicio incluso en caso de desplazamiento de la m...

Страница 4: ...de deterioro como la oxidación La posibilidad de bajar la torre es un factor fundamental por lo que se refiere al desplazamiento y al transporte La torre faro puede ser usada por un solo operador con máxima seguridad Los focos que incluyen la lámpara utilizados en las torres faro además de ser suministrados por los mejores fabricantes tienen el cableado a regla de arte y son controlados con gran p...

Страница 5: ...os focos H07RN F Electrical cable for the lightingsystem Carga de ruptura del cable 1100 Kg Maximum cable load Estabilidad máxima al viento 80 Km h Maximum wind stability Caja de conexiones Aluminio 100x100 Aluminium 100x100 Electrical box Grado de protección de las conexiones IP 55 Degree protection of the electrical box Prensacables focos PG 11 Presscable of the floodlights Prensacables alargo P...

Страница 6: ...ction Liberar Girar sentido contrario agujas reloj Rotate in left direction Release 3 4 FOCO FLOODLIGHT Lámpara Halógeno Halogen Lamp Potencia 4x500 W Power Grado de protección IP 55 Degree of protection Material de construcción del cuerpo Fundición a presión de Aluminio Die casting of aluminium Constructor material of the body Material de construcción del portalámparas Cerámica Ceramic Constructo...

Страница 7: ...STNESS a new procedure of construction with the aid of CNC Machines assures the maximum quality and robustness thanks also to the use of new valuable materials the life of the winch is increased thanks to the strengthening of the frame DURACIÓN la protección de la superficie externa se ha mejorado gracias a una nueva galvanización amarilla Los elementos de freno necesitan mantenimiento ver libro D...

Страница 8: ...icular way the manual winch the stainless steel cable the axle of the trailer and the floodlights Sean conformes en todo lo especificado en el manual en todos sus elementos Exactly to how much written on this manual in all it parts En el caso en que algunas piezas sean defectuosas o no sean conformes con las especificaciones del manual competirá al instalador notificarlo inmediatamente a TOWER LIG...

Страница 9: ...TF 5 5mt 4x500W 9 TL001 01 00 00 27 08 2004 5 2 PREPARACIÓN PARA EL USO DE LA TORRE FARO INSTRUCTION FOR THE USE OF THE LIGHTING TOWER 1 3 2 6 5 4 7 ...

Страница 10: ...imposible seguir accionando el cabrestante Para cerrar la torre girar la manivela del cabrestante en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las secciones telescópicas n 2 3 4 queden dentro de la primera sección 6 Raise the tower to the best solution used the manual winch rotating the handle in right direction Arrived to the maximum height indicated from the constructor the telescopi...

Страница 11: ...alled power and the distance between source and uses Comprobar que la tensión y la frecuencia de funcionamiento de las lámparas correspondan a la tensión y la frecuencia de la instalación utilizada Check that the operation tension and requency of the set corresponds to the tension and the frequency of the system in use Conectar la máquina a una instalación según normativa y con un interruptor dife...

Страница 12: ...TF 5 5mt 4x500W 12 TL001 01 00 00 27 08 2004 5 4 DIAGRAMA CÁLCULO ILUMINO TÉCNICO LIGHTING FOOT PRINT DIAGRAM AREA ILUMINADA ILLUMINATED AREA 750 m ...

Страница 13: ...TF 5 5mt 4x500W 13 TL001 01 00 00 27 08 2004 6 PIEZAS DE RECAMBIO PARTS LIST ...

Страница 14: ...4 7145 SX Brida izquierda para poste 3ª parte Left bracket for 3 section mast 15 7148 Brida guía poste 3ª parte Flange for 3 section mast 16 1074 Tuerca de bloqueo Special screw 17 7581 Cable acero bloqueo elevación poste l 345 Ø 3 Steel cable blocking mast l 345 Ø 3 18 1037 Mosquetón para cable acero Steel cable for shackle 19 7152 Placa bloqueo asta porta faros Stopping lights plate 20 1082 Lámp...

Страница 15: ...tabilizer 40 7153 Placa anterior soporte estabilizadores Front stabilizer support plate 41 7583 Tirante para estabilizador Tie rod for stabilizer 42 1007 C Clavija bloqueo estabilizador Stabilizer stopping hook cable complete 43 1050 Freno para estabilizador Stabilizer stop 44 1018 A Soporte faro Floodlight support 45 1002 Estabilizador Stabilizer 46 1003 Pie para estabilizador Stabilizer foot 47 ...

Страница 16: ...TF 5 5mt 4x500W 16 TL001 01 00 00 27 08 2004 7 ESQUEMA ELÉCTRICO DE LOS FOCOS WIRING DIAGRAM OF THE FLOODLIGHTS LEYENDA NOTE N FASE PHASE C NEUTRO NEUTRAL G V MASA EARTH CONNECTION ...

Страница 17: ...fectuosas como de las sustituidas En ninguno de los casos previstos el comprador podrá exigir la disolución del contrato o un resarcimiento por daños por la imposibilidad de utilizar la máquina The guarantee in the rest of the world consists exclusively in the free supply of pieces revealed more usable for not assessed origin defect The guarantee is applied after a examination of the materials dam...

Страница 18: ... 5mt 4x500W 18 TL001 01 00 00 27 08 2004 Tower Light S r l Via Stazione 3bis 27030 Villanova d Ardenghi PV ITALIA tel 39 0382 400246 fax 39 0382 400247 E mail info towerlight it Página web www towerlight it ...

Страница 19: ...mpade Verify of the light up system of the floodlights Stato delle lampade Condition of the floodlights Condizioni del cavo elettrico di alimentazione Condition of the electrical cable for the alimentation Condizioni dei collegamenti elettrici Condition of the electrical connection Serraggio pressacavi Shut of the press cable Prove varie sulla funzionalità del generatore Different test on the func...

Страница 20: ...ricola pompa Pump code Anno di costruzione Building year è conforme a quanto prescritto dalle direttive is in compliance with prescribed by the directives 89 336 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 98 37 CEE 2000 14 CEE E decliniamo ogni responsabilità derivante dalla modifica del prodotto non esplicitamente autorizzata per iscritto dalla Tower Light o dall utilizzo dello stesso in condizioni di non perfetta ...

Отзывы: