Tovenco Pardina Island Скачать руководство пользователя страница 14

- 14 -

en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou 

dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 

donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la 

cuisson.

-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être 

remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-

bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de 

l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle 

vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.

-  Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé 

à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans 

le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de 

lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès 

sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher 

le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à 

la température maximale de 100°C. Cette opération doit être 

répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction 

du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être 

remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas 

est endommagé.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool 

dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 

illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 

réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  

Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut 

être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de 

la pièce.

•  Attention: 

la non-observation de ces remarques de nettoya-

ge de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres 

comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de 

suivre les instructions suggérées.

•  Remplacement des lampes à LED (Fig.18):

Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent 

être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé.

•  Commandes (Fig.19):

NOTE:

 cette commande permet de contrôler l’appareil par 

télécommande, disponible à part comme accessoire.

Touche d’allumage (A) =

 La touche d’allumage/Extinction 

sert à mettre en marche et à arrêter la hotte en entier (turbine 

et lumières).

La touche permet de démarrer la turbine à la vitesse 1.

Touche Vitesse ventilateur (B) =

 à partir de la position OFF, 

appuyez une fois pour accéder à la vitesse 1, deux fois pour la 

vitesse 2 et trois fois pour la vitesse 3. Pour activer la vitesse 

intense, appuyez sur la touche pendant 5 secondes quel que 

soit le mode. A chaque vitesse correspond exclusivement le 

témoin indiquant la vitesse paramétrée. La vitesse intense est 

indiquée par le clignotement de la vitesse 3. La vitesse intense 

fonctionne pendant 10 minutes. Suite à cela, la hotte revient 

à la dernière vitesse paramétrée.

Pour annuler la vitesse intense, appuyez sur la touche Allu-

mage. La hotte s’éteindra alors. Appuyez sur la touche Vitesse 

turbine pour revenir à la vitesse préalablement définie. Vitesse 

cyclique de la hotte.

Touche Éclairage (C) =

 Trois niveaux de lumière sont prévus: 

haut, moyen, bas.

Depuis la position Éteint, appuyez une fois pour le niveau haut, 

deux fois pour le niveau moyen, trois fois pour le niveau bas 

et quatre fois pour éteindre les lumières.

Le réglage de l’éclairage est cyclique: haut, moyen, bas, éteint.

Touche Minuterie (D) =

 Quelle que soit la vitesse (à l’excep-

tion de la vitesse intense), si vous appuyez sur la touche, la 

minuterie sera activée pendant 15 minutes. Passé ce délai, la 

hotte s’éteint (turbine et lampes).

Témoin Lumières (E) =

 Le voyant lumières s’allume quand les 

lumières sont allumées à n’importe quel niveau.

Témoin filtres (F) =

 Après 30 h de fonctionnement, le témoin 

de filtres s’allume (sans clignoter). Il indique qu’il est temps de 

nettoyer les filtres anti-graisse. La fonction peut être réinitia-

lisée (lorsque la hotte est éteinte) en appuyant sur la touche 

Vitesse turbine pendant 5 secondes. Une fois cette opération 

effectuée, le témoin de détection des filtres s’éteint et le 

réglage des 30 heures est réinitialisé.

Après 120h, le led clignote en continu. Ceci signifie qu’il faut 

remplacer ou nettoyer les filtres au charbon actif (si montés). 

Le reset de la fonction s’effectue (cape éteinte) en appuyant sur 

la touche Fan speed pendant 5 secondes. Une fois cette opéra-

tion effectuée, le témoin s’éteint et le réglage est réinitialisé.

Témoin air propre (8).

Lorsque la hotte est à l’arrêt, si vous appuyez pendant 5 se-

condes sur la touche Allumage (1), la fonction Air propre est 

activée. Cette fonction active la turbine à la vitesse 1 pendant 

10 minutes toutes les heures. Le témoin s’allume et reste 

fixe tandis que le témoin de la vitesse 1 s’allume. Pendant 

les 50 minutes restantes, le témoin clignote. La fonction est 

désactivée lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche 

à l’exception de celles pour l’éclairage.

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES 

EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION 

DES SUSDITES INSTRUCTIONS.

ENGLISH

GB

 GENERAL

Carefully read the following important information regarding 

installation safety and maintenance. Keep this information 

booklet accessible for further consultations. The appliance 

has been designed for use in the ducting version (air exhaust 

to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on the 

inside - Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).

  SAFETY PRECAUTION

1. 

Take care when the cooker hood is operating simultane-

ously with an open fireplace or burner that depend on the air 

in the environment and are supplied by other than electrical 

energy, as the cooker hood removes the air from the environ-

ment which a burner or fireplace need for combustion. The 

negative pressure in the environment must not exceed 4Pa 

(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment 

for a safe operation of the cooker hood.Follow the local laws 

applicable for external air evacuation.

Before connecting the model to the electricity network:

- Control the data plate (positioned inside the appliance) 

to ascertain that the voltage and power correspond to the 

network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified 

electrician.

- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with 

another cable or a special assembly, which may be obtained 

Содержание Pardina Island

Страница 1: ...SPISK PA Bruksanvisning DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing S D NL F GB Model Pardina Island...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 B X B A max 80 cm B C A Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Страница 4: ...4 M I B C G G G C B Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8...

Страница 5: ...5 A Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...6 P Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A H Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 12...

Страница 7: ...7 Fig 15 Fig 17 Fig 19 Fig 16 Fig 18...

Страница 8: ...gaddokumentation indikerar att den h r produkten inte ska behandlas om hush llsavfallutanska verl mnastilll mpligavfallssta tion f r tervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt...

Страница 9: ...v ndbara aktiva kolfiltren r det viktigt att dessa har torkat ordentligt Reng ra k pan regelbundet b de p insidan och utsid an med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt flytande reng ringsm...

Страница 10: ...Steckdose entfernen G Das Ger t sollte nicht von kleinen Kindern oder Perso nen benutzt werden welche Beaufsichtigung ben tigen H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zugehen dass sie...

Страница 11: ...ich die Filter wieder in ihren Sitz einf gen BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Been...

Страница 12: ...itsstufe f r 10 Min pro Stunde ein Die Anzeigeleuchte leuchtet im Dauer modus auf die Led der 1 Geschwindigkeitsstufe leuchtet kurz auf In den verbleibenden 50 Min blinkt die Anzeigeleuchte Die Funkti...

Страница 13: ...n tion ce que la fl che soit positionn e du m me c t que la commande de l appareil Fig 3 Effectuer les 4 trous 8 au plafond et visser 3 vis sans les serrer compl tement et en prenant garde de ne pas i...

Страница 14: ...ppuyez sur la touche Allu mage La hotte s teindra alors Appuyez sur la toucheVitesse turbine pour revenir la vitesse pr alablement d finie Vitesse cyclique de la hotte Touche clairage C Trois niveaux...

Страница 15: ...or the load required and it must comply with current legislation The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be...

Страница 16: ...Replacing LED lamps Fig 18 If the appliance version is with LED lamps the intervention of a specialised technician is necessary to replace them Commands Fig 19 NOTE with this control it is possible t...

Страница 17: ...jdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onder houdenhetrecyclenvanditproductkuntucontactopnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of...

Страница 18: ...gename geuren die bij het koken vrijkomen op te vangen Deactievekoolstoffiltersdienietregenereerbaarzijn moeten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen De verza diging van de actieve koolstof hang...

Страница 19: ...eed te drukken Hiernazaldeledvoordefilterssignaleringuitgaanen de teller voor de 30 uren zal weer vanaf 0 beginnen Na 120u knippert het led continu Dit betekent dat men de actieve koolfilters indien g...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...3LIK1098...

Отзывы: