
- 14 -
en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou
dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.
- Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne
donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.
• Les filtres au carbone actif
servent à purifier l’air qui sera
rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la
cuisson.
- Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être
remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-
bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de
l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle
vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.
- Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé
à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans
le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de
lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès
sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher
le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à
la température maximale de 100°C. Cette opération doit être
répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction
du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être
remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas
est endommagé.
• Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à
carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci
soient bien secs.
• Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à
l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool
dénaturé ou des détergents liquides neutres non abrasifs.
•
L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation
pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour
illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination
réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.
•
Si l’appareil est pourvu de lumière de courtoisie, elle peut
être utilisée pour l’emploi prolongé de l’éclairage général de
la pièce.
• Attention:
la non-observation de ces remarques de nettoya-
ge de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de
suivre les instructions suggérées.
• Remplacement des lampes à LED (Fig.18):
Si la version de l’appareil est avec lampes à LED, elles doivent
être obligatoirement remplacées par un technicien spécialisé.
• Commandes (Fig.19):
NOTE:
cette commande permet de contrôler l’appareil par
télécommande, disponible à part comme accessoire.
Touche d’allumage (A) =
La touche d’allumage/Extinction
sert à mettre en marche et à arrêter la hotte en entier (turbine
et lumières).
La touche permet de démarrer la turbine à la vitesse 1.
Touche Vitesse ventilateur (B) =
à partir de la position OFF,
appuyez une fois pour accéder à la vitesse 1, deux fois pour la
vitesse 2 et trois fois pour la vitesse 3. Pour activer la vitesse
intense, appuyez sur la touche pendant 5 secondes quel que
soit le mode. A chaque vitesse correspond exclusivement le
témoin indiquant la vitesse paramétrée. La vitesse intense est
indiquée par le clignotement de la vitesse 3. La vitesse intense
fonctionne pendant 10 minutes. Suite à cela, la hotte revient
à la dernière vitesse paramétrée.
Pour annuler la vitesse intense, appuyez sur la touche Allu-
mage. La hotte s’éteindra alors. Appuyez sur la touche Vitesse
turbine pour revenir à la vitesse préalablement définie. Vitesse
cyclique de la hotte.
Touche Éclairage (C) =
Trois niveaux de lumière sont prévus:
haut, moyen, bas.
Depuis la position Éteint, appuyez une fois pour le niveau haut,
deux fois pour le niveau moyen, trois fois pour le niveau bas
et quatre fois pour éteindre les lumières.
Le réglage de l’éclairage est cyclique: haut, moyen, bas, éteint.
Touche Minuterie (D) =
Quelle que soit la vitesse (à l’excep-
tion de la vitesse intense), si vous appuyez sur la touche, la
minuterie sera activée pendant 15 minutes. Passé ce délai, la
hotte s’éteint (turbine et lampes).
Témoin Lumières (E) =
Le voyant lumières s’allume quand les
lumières sont allumées à n’importe quel niveau.
Témoin filtres (F) =
Après 30 h de fonctionnement, le témoin
de filtres s’allume (sans clignoter). Il indique qu’il est temps de
nettoyer les filtres anti-graisse. La fonction peut être réinitia-
lisée (lorsque la hotte est éteinte) en appuyant sur la touche
Vitesse turbine pendant 5 secondes. Une fois cette opération
effectuée, le témoin de détection des filtres s’éteint et le
réglage des 30 heures est réinitialisé.
Après 120h, le led clignote en continu. Ceci signifie qu’il faut
remplacer ou nettoyer les filtres au charbon actif (si montés).
Le reset de la fonction s’effectue (cape éteinte) en appuyant sur
la touche Fan speed pendant 5 secondes. Une fois cette opéra-
tion effectuée, le témoin s’éteint et le réglage est réinitialisé.
Témoin air propre (8).
Lorsque la hotte est à l’arrêt, si vous appuyez pendant 5 se-
condes sur la touche Allumage (1), la fonction Air propre est
activée. Cette fonction active la turbine à la vitesse 1 pendant
10 minutes toutes les heures. Le témoin s’allume et reste
fixe tandis que le témoin de la vitesse 1 s’allume. Pendant
les 50 minutes restantes, le témoin clignote. La fonction est
désactivée lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche
à l’exception de celles pour l’éclairage.
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
ENGLISH
GB
GENERAL
Carefully read the following important information regarding
installation safety and maintenance. Keep this information
booklet accessible for further consultations. The appliance
has been designed for use in the ducting version (air exhaust
to the outside - Fig.1B), filtering version (air circulation on the
inside - Fig.1A) or with external motor (Fig.1C).
SAFETY PRECAUTION
1.
Take care when the cooker hood is operating simultane-
ously with an open fireplace or burner that depend on the air
in the environment and are supplied by other than electrical
energy, as the cooker hood removes the air from the environ-
ment which a burner or fireplace need for combustion. The
negative pressure in the environment must not exceed 4Pa
(4x10-5 bar). Provide adequate ventilation in the environment
for a safe operation of the cooker hood.Follow the local laws
applicable for external air evacuation.
Before connecting the model to the electricity network:
- Control the data plate (positioned inside the appliance)
to ascertain that the voltage and power correspond to the
network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualified
electrician.
- If the power supply cable is damaged, it must be replaced with
another cable or a special assembly, which may be obtained
Содержание Pardina Island
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 B X B A max 80 cm B C A Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...
Страница 4: ...4 M I B C G G G C B Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8...
Страница 5: ...5 A Fig 9 Fig 10...
Страница 6: ...6 P Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A H Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 12...
Страница 7: ...7 Fig 15 Fig 17 Fig 19 Fig 16 Fig 18...
Страница 20: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ......
Страница 23: ...3LIK1098...