Tovenco Pardina Island Скачать руководство пользователя страница 10

- 10 -

startar motorn i 10 minuter varje timme med 1:a hastigheten. 

Kontrollampan tänds och lyser med fast sken. Dessutom tänds 

lysdioden för den 1:a hastigheten. Under de återstående 50 

min blinkar kontrollampan. Funktionen deaktiveras genom 

att trycka ned någon av knapparna, med undantag för 

lampknapparna.

TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR EVEN-

TUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A. ATT OVANSTÅENDE 

INSTRUKTIONER INTE RESPEKTERATS.

DEUTSCH

D

 ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur 

Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige 

Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch 

in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), 

Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit äuße-

rem Motor (Abb.1C) entworfen.

 SICHERHEITSHINWEISE

1. 

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in 

Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom 

versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt, 

die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen. 

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) 

nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshau-

be zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende 

Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft 

nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten 

werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite 

um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der 

des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. 

Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten 

Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches 

- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.

- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder 

über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch 

eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung 

angeschlossen werden.

2. Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen ge-

fährlich sein!

A)  Niemals die Filter kontrollieren, wenn die Dunstabzugs-

haube in Betrieb ist.

B)  Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht wäh-

rend oder nach längerer Benutzung des Lichts berühren.

C)  Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube 

zu flambieren.

D)  Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da 

diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen 

können.

E)  Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollie-

ren, um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhin-

dern.

F)  Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Netz-

stecker aus der Steckdose entfernen.

G)  Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder Perso-

nen benutzt werden, welche Beaufsichtigung benötigen.

H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-

zugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

I)   Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver-

fügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder 

brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet 

wird.

L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht ent-

sprechend den Anleitungen durchgeführt wird.

Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste 

Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sor-

gen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der 

Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen 

für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.

Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be 

findliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht wie 

normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern 

dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der 

elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden 

muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen 

Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich der Behand-

lung, der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts 

wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die 

Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie 

das Gerät erworben haben.

 INSTALLATIONSANLEITUNG

•  Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann 

durchgeführt werden.

•  Vor der Ausführung der Montagearbeiten Schutzhand

-

schuhe anlegen.

•  Elektroanschluss:

Bei dem Gerät handelt es sich um ein Gerät der Klasse I, und 

muss demnach an einen Erdleiter angeschlossen werden.

- Der Elektroanschluss ist wie folgt vorzunehmen:

BRAUN = 

L

 Leiter

BLAU = 

N

 Nulleiter

GELB/GRÜN =

 

 Erdungskabel.

Das Nullleiterkabel muss an Klemme 

angeschlossen werden, 

das 

GELB/GRÜNE

 Kabel dagegen an die neben dem Erdleiter-

Symbol befindliche Klemme   .

Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass die 

Steckdose über einen Erdanschluss verfügt. Achten Sie bitte 

darauf, dass die Steckdose nach installierter Dunstabzugs-

haube leicht zugänglich ist. Im Falle eines Direktanschlusses 

an das Stromnetz muss zwischen Gerät und Netzleitung ein 

allpoliger Schalter mit einer Kontaktweite von mindestens 3 

mm, der der Belastung und den geltenden Richtlinien ent-

spricht, installiert werden.

•  

Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Koch-

behälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der 

Abzugshaube muss mindestens 

65 cm 

betragen. Falls ein 

Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr 

Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den 

unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr 

der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in 

dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten 

verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als an 

Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der Monta-

Содержание Pardina Island

Страница 1: ...SPISK PA Bruksanvisning DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing S D NL F GB Model Pardina Island...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 B X B A max 80 cm B C A Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Страница 4: ...4 M I B C G G G C B Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8...

Страница 5: ...5 A Fig 9 Fig 10...

Страница 6: ...6 P Z Y 157 X C Z A 650 B X Z A 650 B C Y 157 X Z A H Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 12...

Страница 7: ...7 Fig 15 Fig 17 Fig 19 Fig 16 Fig 18...

Страница 8: ...gaddokumentation indikerar att den h r produkten inte ska behandlas om hush llsavfallutanska verl mnastilll mpligavfallssta tion f r tervinning av elektriska och elektroniska apparater Kassera enligt...

Страница 9: ...v ndbara aktiva kolfiltren r det viktigt att dessa har torkat ordentligt Reng ra k pan regelbundet b de p insidan och utsid an med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt flytande reng ringsm...

Страница 10: ...Steckdose entfernen G Das Ger t sollte nicht von kleinen Kindern oder Perso nen benutzt werden welche Beaufsichtigung ben tigen H Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zugehen dass sie...

Страница 11: ...ich die Filter wieder in ihren Sitz einf gen BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Been...

Страница 12: ...itsstufe f r 10 Min pro Stunde ein Die Anzeigeleuchte leuchtet im Dauer modus auf die Led der 1 Geschwindigkeitsstufe leuchtet kurz auf In den verbleibenden 50 Min blinkt die Anzeigeleuchte Die Funkti...

Страница 13: ...n tion ce que la fl che soit positionn e du m me c t que la commande de l appareil Fig 3 Effectuer les 4 trous 8 au plafond et visser 3 vis sans les serrer compl tement et en prenant garde de ne pas i...

Страница 14: ...ppuyez sur la touche Allu mage La hotte s teindra alors Appuyez sur la toucheVitesse turbine pour revenir la vitesse pr alablement d finie Vitesse cyclique de la hotte Touche clairage C Trois niveaux...

Страница 15: ...or the load required and it must comply with current legislation The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be...

Страница 16: ...Replacing LED lamps Fig 18 If the appliance version is with LED lamps the intervention of a specialised technician is necessary to replace them Commands Fig 19 NOTE with this control it is possible t...

Страница 17: ...jdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen Voor meer informatie over het onder houdenhetrecyclenvanditproductkuntucontactopnemen met uw gemeente de locale reinigingsdienst of...

Страница 18: ...gename geuren die bij het koken vrijkomen op te vangen Deactievekoolstoffiltersdienietregenereerbaarzijn moeten hoogstens iedere 4 maanden worden vervangen De verza diging van de actieve koolstof hang...

Страница 19: ...eed te drukken Hiernazaldeledvoordefilterssignaleringuitgaanen de teller voor de 30 uren zal weer vanaf 0 beginnen Na 120u knippert het led continu Dit betekent dat men de actieve koolfilters indien g...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ...3LIK1098...

Отзывы: