Toto TLP01701G Скачать руководство пользователя страница 17

ES

Especificaciones

Fuente de alimentación

Gama de detección del sensor

CA 100 - 240 V

Sensor autoajustable (130 - 200 mm)

Presión mínima necesaria del agua 0,05 Mpa (Circulando)

Presión máxima del agua 1,0 Mpa

Presión del suministro de agua

G3/8

Conexión del suministro de agua

3 L/min.

Caudal

0 - 40 °C

Temperatura ambiental

Si el caudal es poco

Sale poco agua.

A

B

Funcionamiento

Mantenimiento

Limpieza y cuidados

1. Desconecte el enchufe de alimentación y retire 

los dos tornillos.

2. Desmonte las cuatro piezas.

3. Retire el espaciador y la malla.

4. Limpie suavemente la malla con un cepillo de dientes.

5. Monte las piezas en orden inverso al que fueron 

desmontadas.

6. La malla y la placa divisora de caudal deberán 

montarse en un orden especificado.

1. Cierre la llave de paso del agua.

2. Retire la tapa y saque el filtro utilizando la 

herramienta especial.

3. Limpie suavemente el filtro con un cepillo de 

dientes.

4. Abra la llave de paso del agua.

* Limpie a menudo las partes para evitar que se acumule 

suciedad y costras de cal.

* Para la limpieza diaria utilice un producto de limpieza 

neutro.

* Los ácidos son ingredientes necesarios de los 

productos de limpieza para quitar la cal, sin embargo, 

ponga atención a los puntos siguientes cuando limpie 

accesorios:

* Utilice solamente productos de limpieza provistos 

explícitamente para este tipo de aplicación.

* No utilice nunca productos de limpieza o aparatos que 

produzcan un efecto abrasivo como, por ejemplo, 

polvos de limpieza, esponjas o paños de microfibra 

inadecuados.

* Siga las instrucciones del fabricante del producto de 

limpieza. Además, ponga atención a los puntos 

siguientes:

* Cuando use productos de limpieza en aerosoles, rocíe 

primero un paño blando o una esponja. No rocíe nunca 

directamente los accesorios porque podrían entrar gotas 

por aberturas o separaciones que podrían causar daños.

* Siga las instrucciones del fabricante del producto de 

limpieza. Además, ponga atención a los puntos 

siguientes:

* Cuando use productos de limpieza en aerosoles, rocíe 

primero un paño blando o una esponja. No rocíe nunca 

directamente los accesorios porque podrían entrar gotas 

por aberturas o separaciones que podrían causar daños.

* Después de limpiar aclare a fondo con agua limpia para 

quitar cualquier residuo del producto de limpieza.

* Los componentes con superficies dañadas deberán 

cambiarse por otros porque podrían causar lesiones.

* Nuestra garantía no cubre los daños causados por un 

tratamiento indebido.

• (El agua sale cuando extiende su mano.) 

• (El agua deja de salir al retirar su mano.)

• El modo mostrado abajo se puede activar cambiando los conmutadores DIP del controlador.

Modo de salida continua de agua

Si activa la detección del sensor por 3 seg. o más, el agua sale un máximo de 1 min.

Si activa de nuevo la detección del sensor, el agua deja de salir.

Modo de prioridad de agua fría

Esta función impide el uso derrochador del agua caliente. Esta función retorna al “modo de agua fría” 

incluso después de haber usado el agua caliente.

Lavado de protección del equipo

Si nadie usa el producto durante 24 horas desde que se usó por última vez saldrá agua automáticamente 

durante 5 segundos.

Modo de limpieza

Si pone su mano por encima del sensor durante 10 segundos, la luz indicadora se apagará unos 5 

segundos. Si deja su mano encima del sensor mientras la luz indicadora está apagada, no saldrá agua 

durante un máximo de 1 minuto. Si activa de nuevo la detección del sensor, el agua sale.

Modo de empleo

-15-

MEMO

-16-

Содержание TLP01701G

Страница 1: ...che Armatur DE Robinet automatique FR RUBINETTO AUTOMATICO IT GB RU GRIFO AUTOM TICO ES AUTO FAUCET Instruction Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso GB DE FR...

Страница 2: ...hen pulling out the power plug be sure to hold the plug by the body Insert the power plug all the way to the base This symbol means that improper use of the product counter to the information in this...

Страница 3: ...der Hei wasserseite nicht hei ist Die Steckdose mindestens 100 mm ber dem Boden anbringen Beim Abziehen des Netzkabels am Stecker ziehen Den Netzstecker bis zum Anschlag einschieben Dieses Symbol bed...

Страница 4: ...un endroit haut plus de 100 mm du plancher Lors du retrait de la prise de courant veiller tenir la prise par le corps Ins rer la prise de courant fond dans la base Ce symbole signifie que la mauvaise...

Страница 5: ...tare la presa di corrente in una posizione pi alta di 100 mm dal pavimento Quando si estrae la spina di alimentazione assicurarsi di tenere la spina dall impugnatura Inserire la spina di alimentazione...

Страница 6: ...RU 85 100 5...

Страница 7: ...s de 100 mm del suelo Cuando desconecte el enchufe de alimentaci n aseg rese de sujetar el cuerpo del enchufe Introduzca el enchufe de alimentaci n hasta el fondo Este s mbolo significa que el mal uso...

Страница 8: ...CALIENTE 100 10 COLD 95 25 KALT 95 25 FROID 95 25 FREDDO 95 25 95 25 FR A 95 25 GB DE FR IT 800 555 350 10 150 100 mm There should be no obstacles within the 300 mm detectable area of the sensor Es d...

Страница 9: ...de ajuste ES Continuous water spouting mode GB Mode de jaillissement continu de l eau FR Modus f r kontinuierlichen Wasseraustritt DE Modo di erogazione continua dell acqua IT RU Modo de salida contin...

Страница 10: ...1 1 5 5 6 2 2 3 3 4 4 Maintenance GB Wartung DE Entretien FR Manutenzione IT Mantenimiento ES RU A B A 9...

Страница 11: ...er use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or micro fiber cloths Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In...

Страница 12: ...utensilien sowie nicht geeignete Scheuerpulver Putzkissen oder Mikrofasert cher Bitte halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers bez glich der Wahl des Reinigungsmittels Beachten Sie dar ber h...

Страница 13: ...oyage des ponges r curer ou des chiffons en microfi bres inadapt s Respectez les instructions du fabricant de produits de nettoyage En outre soyez attentifaux points suivants En cas d utilisation de s...

Страница 14: ...re prodotti o apparecchi per la pulizia con azione abrasiva quali ad esempio polveri detergenti spugne o panni in microfi bra non idonei Seguire le istruzioni per l uso del produttore del detergente I...

Страница 15: ...RU 100 240 130 200 0 05 1 0 G3 8 3 0 40 C A B 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 DIP 3 1 24 5 10 5 1 14...

Страница 16: ...Cuando use productos de limpieza en aerosoles roc e primero un pa o blando o una esponja No roc e nunca directamente los accesorios porque podr an entrar gotas por aberturas o separaciones que podr a...

Страница 17: ...MEMO 16...

Страница 18: ...MEMO 17...

Страница 19: ...MEMO 18...

Страница 20: ...a permitir un servicio r pido Date of purchase Kaufdatum Date d achat Data di acquisto Fecha de compra Date year month day Datum Jahr Monat Tag Date ann e mois jour Data anno mese giorno Fecha a o mes...

Отзывы: