Toto TLP01701G Скачать руководство пользователя страница 1

TOTO Europe GmbH
Zollhof 2 D-40221 Düsseldorf Germany
Tel: +49 (0)700 8686 0700

Tel / Tél:

You are advised to record the following information to allow quick service.
Halten Sie bitte folgende Informationen fest, damit ein schneller Kundenservice möglich ist.
Il est recommandé de conserver les informations suivantes pour permettre un service rapide.
Si prega di registrare i seguenti dati per accelerare gli interventi di assistenza.
Рекомендуется записать следующую информацию для быстрого обслуживания.
Le recomendamos que registre la siguiente información para permitir un servicio rápido.

Date of purchase :
Kaufdatum:
Date d'achat :
Data di acquisto:
Дата покупки:
Fecha de compra:

Date : year month day
Datum: Jahr Monat Tag
Date : année mois jour
Data: anno mese giorno
Дата: год месяц день
Fecha: año mes día

Name of shop :
Name des Verkaufsstelle:
Nom du magasin :
Nome del negoziante:
Название магазина:
Nombre de la tienda:

©TOTO Ltd. All rights reserved.
©TOTO Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
©TOTO Ltd. Tous droits réservés.
©TOTO Ltd. Tutti i diritti riservati.
©TOTO Ltd. Все права защищены.
©TOTO Ltd. Todos los derechos reservados.

2017.8

03N39E

Printed in Japan.

Gedruckt in Japan.

Imprimé au Japon.

Stampato in Giappone.

Напечатано в Японии.

Impreso en Japón.

DE

GB

FR

IT

RU
ES

Head Office

Firmensitz

Γоловной офис

Oficina principalOficina principal

Siège social

SedSede centrale

Automatische Armatur

DE

Robinet automatique

FR

RUBINETTO AUTOMATICO

IT

GB

Смеситель автоматический

RU

GRIFO AUTOMÁTICO

ES

AUTO FAUCET

Instruction Manual

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Manuale d'uso

Руководство по эксплуатации

GB

DE

FR

IT

RU

ES

Содержание TLP01701G

Страница 1: ...che Armatur DE Robinet automatique FR RUBINETTO AUTOMATICO IT GB RU GRIFO AUTOM TICO ES AUTO FAUCET Instruction Manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso GB DE FR...

Страница 2: ...hen pulling out the power plug be sure to hold the plug by the body Insert the power plug all the way to the base This symbol means that improper use of the product counter to the information in this...

Страница 3: ...der Hei wasserseite nicht hei ist Die Steckdose mindestens 100 mm ber dem Boden anbringen Beim Abziehen des Netzkabels am Stecker ziehen Den Netzstecker bis zum Anschlag einschieben Dieses Symbol bed...

Страница 4: ...un endroit haut plus de 100 mm du plancher Lors du retrait de la prise de courant veiller tenir la prise par le corps Ins rer la prise de courant fond dans la base Ce symbole signifie que la mauvaise...

Страница 5: ...tare la presa di corrente in una posizione pi alta di 100 mm dal pavimento Quando si estrae la spina di alimentazione assicurarsi di tenere la spina dall impugnatura Inserire la spina di alimentazione...

Страница 6: ...RU 85 100 5...

Страница 7: ...s de 100 mm del suelo Cuando desconecte el enchufe de alimentaci n aseg rese de sujetar el cuerpo del enchufe Introduzca el enchufe de alimentaci n hasta el fondo Este s mbolo significa que el mal uso...

Страница 8: ...CALIENTE 100 10 COLD 95 25 KALT 95 25 FROID 95 25 FREDDO 95 25 95 25 FR A 95 25 GB DE FR IT 800 555 350 10 150 100 mm There should be no obstacles within the 300 mm detectable area of the sensor Es d...

Страница 9: ...de ajuste ES Continuous water spouting mode GB Mode de jaillissement continu de l eau FR Modus f r kontinuierlichen Wasseraustritt DE Modo di erogazione continua dell acqua IT RU Modo de salida contin...

Страница 10: ...1 1 5 5 6 2 2 3 3 4 4 Maintenance GB Wartung DE Entretien FR Manutenzione IT Mantenimiento ES RU A B A 9...

Страница 11: ...er use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or micro fiber cloths Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In...

Страница 12: ...utensilien sowie nicht geeignete Scheuerpulver Putzkissen oder Mikrofasert cher Bitte halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers bez glich der Wahl des Reinigungsmittels Beachten Sie dar ber h...

Страница 13: ...oyage des ponges r curer ou des chiffons en microfi bres inadapt s Respectez les instructions du fabricant de produits de nettoyage En outre soyez attentifaux points suivants En cas d utilisation de s...

Страница 14: ...re prodotti o apparecchi per la pulizia con azione abrasiva quali ad esempio polveri detergenti spugne o panni in microfi bra non idonei Seguire le istruzioni per l uso del produttore del detergente I...

Страница 15: ...RU 100 240 130 200 0 05 1 0 G3 8 3 0 40 C A B 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 DIP 3 1 24 5 10 5 1 14...

Страница 16: ...Cuando use productos de limpieza en aerosoles roc e primero un pa o blando o una esponja No roc e nunca directamente los accesorios porque podr an entrar gotas por aberturas o separaciones que podr a...

Страница 17: ...MEMO 16...

Страница 18: ...MEMO 17...

Страница 19: ...MEMO 18...

Страница 20: ...a permitir un servicio r pido Date of purchase Kaufdatum Date d achat Data di acquisto Fecha de compra Date year month day Datum Jahr Monat Tag Date ann e mois jour Data anno mese giorno Fecha a o mes...

Отзывы: