background image

18

PROCÉDURE D’INSTALLATION

5. Retirez le couvercle de la poignée. 

Insérez la tige de poignée orientée 
vers le haut dans le connecteur. 
Utilisez une clé hexagonale 
(2,5mm) pour serrer la vis de 
blocage afin de fixer la poignée. 
Replacez le couvercle sur la 
poignée.

Poignée

Poignée tige

Vis de blocage

Clé hexagonale

(2.5mm)

Casquette

Connecteur

Sur le modèle TBV02101*, la 
tige de poignée doit s'aligner 
avec le marquage «    » sur la 
robinetterie.
Sur les modèles TBV02102*, 
TBV02103* et TBV02104*, la 
tige de poignée doit s'aligner 
avec le marquage « 2 » sur la 
robinetterie.

AVERTISSEMENT :

FRANÇAIS

19

FRANÇAIS

GARANTÍE

1.TOTO garantit que ses robinets de chasse électroniques, robinets et distributeurs de savon (« produit ») 

sont  exempts  de  défauts  de  matériaux  et  de  fabrication  pendant  l’utilisation  normale  lorsqu’il  sont 
correctement installés et entretenus, pour une durée de trois (3) ans à partir de la date d’achat. Cette 
garantie limitée est seulement offerte à l’ACHETEUR ORIGINAL du produit et n’est pas transférable à un 
tiers, y compris mais non de façon limitative tout acheteur ou propriétaire ultérieur du produit. Cette 
garantie  s’applique  uniquement  aux  produits  de  TOTO  achetés  et  installés  en  Amérique  du  Nord, 
Centrale et du Sud.

2.Les obligations de TOTO en vertu de cette garantie sont limitées à la réparation, au remplacement ou à 

l’ajustement  approprié,  à  la  discrétion  de  TOTO,  du  produit  ou  des  pièces  défectueuses  pendant 
l’utilisation normale, à condition qu’un tel produit soit correctement installé, utilisé et entretenu selon 
les instructions. TOTO se réserve le droit d’effectuer toute inspection jugée nécessaire dans le but de 
déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas la main-d’oeuvre ou les pièces relatives à des 
réparations ou remplacements sous garantie. TOTO n’est pas responsable du coût du retrait, du retour 
et/ou de la réinstallation du produit.

3.Cette garantie ne s’applique pas aux éléments suivants :

a.   Dommage ou perte résultant d’une catastrophe naturelle comme un incendie, un tremblement de 

  

   terre, une inondation, la foudre, un orage électrique, etc.

b.   Dommage ou perte résultant de tout accident, de toute utilisation non raisonnable, incorrecte, 

  

   abusive ou négligente, ou de soins, de nettoyage ou d’entretien inappropriés du produit.

c.   Dommage ou perte résultant des sédiments ou des corps étrangers présents dans un système de 

  

   savon liquide.

d.   Dommage ou perte résultant de l’installation inappropriée ou de l’installation du produit dans un environnement 

  

   rude et/ou dangereux, ou le retrait, la réparation ou la modification inapproprié(e) du produit.

e.   Dommage ou perte résultant de surtensions électriques, de la foudre ou d’autres actes qui ne 

  

   constituent pas la faute de TOTO ou que le produit n’est pas conçu pour tolérer.

f.    Dommage ou perte résultant de l’usure normale et habituelle, comme la réduction de la brillance, 

les 

  

   rayures ou la décoloration au fil du temps dues à l’usure, les pratiques de nettoyage ou l’eau ou les 

  

   conditions atmosphériques, y compris mais non de façon limitative, l’utilisation de javellisant, 

  

   d’alcalis, de nettoyants acides, de nettoyants secs (en poudre) ou de tout autre nettoyant abrasif, ou 

  

   l’utilisation de brosses en nylon ou en métal.

4. Pour que cette garantie limitée soit valide, une preuve d’achat est nécessaire. TOTO vous 

encourageenregistrer la garantie à l’achat pour créer une trace de la propriété du produit à http://www.-
totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et le défaut d’enregistrement 
ne diminuera envos droits de garantie limitée.

5.  CETTE  GARANTIE  VOUS  DONNE  DES  DROITS  LÉGAUX  SPÉCIFIQUES.  VOUS  POURRIEZ  AVOIR  D’AUTRES 

DROITS VARIANT D’UN ÉTAT À L’AUTRE, D’UNE PROVINCE À L’AUTRE OU D’UN PAYS À L’AUTRE.

6. Pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez emmener le produit ou le faire livrer en port payé 

à un centre de service TOTO avec une preuve d’achat (reçu d’achat original) et une lettre expliquant le 
problème,  ou  contacter  un  distributeur  de  TOTO  ou  un  prestataire  de  service  pour  les  produits,  ou 
écrire directement à TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 
8134  ou  (678)  466-1300,  si  vous  vous  trouvez  hors  des  États-Unis.  S’il  est  impossible  de  retourner  le 
produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit 
du défaut accompagné de la preuve d’achat (reçu d’achat original) constitue la livraison. En pareil cas, 
TOTO pourrait choisir de réparer le produit sur le lieu où se trouve l’acheteur ou de payer le transport 
du produit vers un centre de service.

CETTE GARANTIE ÉCRITE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR TOTO. TOUTE RÉPARATION, TOUT 

REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT NÉCESSAIRE COUVERT PAR CETTE GARANTIE SERA LA 

SOLUTION EXCLUSIVE À LA DISPOSITION DE L’ACHETEUR ORIGINAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA 

PERTE DU PRODUIT OU D’AUTRES DÉPENSES OU DOMMAGES ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS 

OCCASIONNÉS PAR L’ACHETEUR ORIGINAL, OU DE LA MAIN-D’OEUVRE OU DES AUTRES FRAIS DUS À L’INSTALLA-

TION OU AU RETRAIT, OU DES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU DE TOUTE AUTRE DÉPENSE QUI N’EST 

PAS EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS. EN AUCUNE CIRCONSTANCE LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE 

SERA SUPÉRIEURE AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN 

VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE 

OU UN EMPLOI PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT EXCLUE. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS DE LIMITATIONS 

SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU 

CONSÉCUTIFS; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION ET L’EXCLUSION SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT 

ENTRETIEN

Nettoyage des valves

• Accéder au corps de la valve

1. Retirer la poignée

2. Retirer la robinetterie et la plaque de revêtement.

• Pour nettoyer la cartouche

1. Fermer l’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide.

2. Retirer la vis de réglage, la tige de la valve et le manchon de la cartouche. 

    Retirer l’écrou avec une clé à douille profonde de 17 mm.

3. Une fois la cartouche retirée, la nettoyer avec de l’eau et une brosse à dents 

    ou une autre brosse aux soies douces.

IMPORTANT! 

Ne pas utiliser une brosse métallique, car elle 

pourrait endommager le dispositif.

Cartouche

Ecrou

Manchon de la cartouche

Tige de la valve

Vis de réglage

Plaque de revêtement

Robinetterie

Poignée

Содержание TBV01101U

Страница 1: ...ration and Inquiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty poli...

Страница 2: ...iple Congratulations on your choice Observe all local plumbing codes Make sure the water supply is shut off at the stop valve Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reser...

Страница 3: ...ENGLISH Handle Screw Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Handle Set screw Cap Lining plate Trim Screwdriver Hacksaw Silicon ca...

Страница 4: ...uter plaster guard and the wall surface Make sure adhesive is applied evenly and not convex to the wall surface 3 Remove and discard the inner plaster guard I Preparing the Trim installation area Hack...

Страница 5: ...y that both HOT and COLD water valves are completely open Pay attention to the direction of the lining plate when installing The water discharge port is located at the BOTTOM of the plate DO NOT apply...

Страница 6: ...ing on the trim WARNING ENGLISH MAINTENANCE Cleaning the Valves Accesing the valve body 1 Remove the temperature control handle and diverter handle 2 Remove the trim and lining plate To clean the cart...

Страница 7: ...lkali acid cleaners dry powder cleaners or any other abrasive cleaners or the use of metal or nylon scrubbers 4 In order for this limited warranty to be valid proof of purchase is required TOTO encour...

Страница 8: ...os c digos de plomer a locales Aseg rese de que el suministro de agua est cerrado en la v lvula de cierre Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalaci n correcta TOTO se reserva...

Страница 9: ...ja Borde Manija Borde Manija Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Tornillo de fijaci n Tapa Placa revestida Placa revestida Placa revestida Placa revestida Bor...

Страница 10: ...rficie de la pared Aseg rese de que el adhesivo se aplique de manera uniforme y no convexa con respecto a la superfi cie de la pared 3 Remoci n y eliminaci n de la protecci n de yeso interior I Prepar...

Страница 11: ...ique que ambas v lvulas de agua CALIENTE y FR A est n completamente abiertas Preste atenci n a la direcci n de la placa revestida durante el montaje El puerto de descarga de agua est ubicado en la PAR...

Страница 12: ...la marca 2 del borde ADVERTENCIA ESPA OL MANTENIMIENTO Limpieza de las v lvulas Acceso al cuerpo de la v lvula 1 Retire la manija 2 Retire la moldura y la placa revestida Limpieza del cartucho 1 Cier...

Страница 13: ...adores cidos limpiadores secos polvo o limpiadores abrasivos o el uso de depuradores de metal o nylon 4 Con el fin de que esta garant a limitada sea v lida se requiere una prueba de compra TOTO le aco...

Страница 14: ...cita tions pour votre choix Respectez tous les codes de plomberie locaux Assurez vous que l alimentation en eau est coup e la vanne d arr t Lisez attentivement ces instructions pour assurer une instal...

Страница 15: ...gn e Robinetterie Poign e Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Vis de blocage Casquette Plaque de rev tement Plaque de rev tement Plaque de rev tement Plaque de r...

Страница 16: ...u mur Assurez vous que l adh sif est appliqu de fa on gale et non pas convexe la surface du mur 3 Retirez et jetez le protecteur de pl trage int rieur I Pr parez la zone d installation de la robinette...

Страница 17: ...que les deux vannes d eau CHAUDE et FROIDE sont compl tement ouvertes Portez attention la direction de la plaque de rev tement pendant l installation L orifice d vacuation d eau se trouve au BAS de l...

Страница 18: ...uage 2 sur la robinetterie AVERTISSEMENT FRAN AIS ENTRETIEN Nettoyage des valves Acc der au corps de la valve 1 Retirer la poign e 2 Retirer la robinetterie et la plaque de rev tement Pour nettoyer la...

Страница 19: ...ilisation de javellisant d alcalis de nettoyants acides de nettoyants secs en poudre ou de tout autre nettoyant abrasif ou l utilisation de brosses en nylon ou en m tal 4 Pour que cette garantie limit...

Страница 20: ...arab ns pela sua escolha Observe todos os c digos locais de encanamento Verifique se o fornecimento de gua est desligado Leia atentamente estas instru es para garantir uma instala o adequada A TOTO re...

Страница 21: ...cabamento Al a Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Parafuso de ajuste Bon Placa de revestimento Placa de revestimento Placa de revestimento Placa de revestimento Acaba...

Страница 22: ...lembre se de verificar que o adesivo seja aplica do uniformemente e n o no sentido convexo na superf cie da parede 3 Retire e descarte a prote o interna de gesso I Prepara o da rea de instala o do ac...

Страница 23: ...o instalar A porta de descarga de gua est localizada na PARTE INFERIOR da placa N O aplique vedante na placa de revestimento pois isso pode bloquear a porta de descarga de gua A placa de revestimento...

Страница 24: ...nto ADVERT NCIA PORTUGU S MANUTEN O Limpeza das v lvulas Acesso ao corpo da v lvula 1 Remova a al a 2 Remova o acabamento e a placa do revestimento Para limpar o cartucho 1 Desligue o fornecimento pri...

Страница 25: ...ar f Danos ou perdas resultantes do desgaste normal e habitual como redu o do brilho arranh es ou desbotamento ao longo do tempo devido ao uso pr ticas de limpeza ou gua ou condi es atmosf ri cas incl...

Страница 26: ...1 8 130mm 5 1 8 130mm 5 1 8 130mm 3 9 16 90mm Reqired hole 2 3 4 70mm TBV01101U TBV02101U TBN01104U TBV01103U TBV02103U TBN01102U TBN01102U Front view 5 5 16 135mm Min 2 5 16 59 5mm Max 3 3 8 85 5mm M...

Страница 27: ...Salida 1 Sortie 1 Sa da 1 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Sa da 1 Inlet Entrada Entr e Entrada Inlet Entrada Entr e Entrada Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Sa da 2 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Sa da 2 Outlet 3 S...

Страница 28: ...For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage plea...

Отзывы: