Total Controls Multi-Function Button Box Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

DE

!

Informationen zur Entsorgung für Benutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten

Der durchgestrichene Mülleimer mit Rädern und / oder die Begleitdokumente bedeuten, dass 

gebrauchte elektrische und elektronische Geräte (WEEE) nicht mit dem allgemeinen Hausmüll ge-

mischt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwer-

tung bringen Sie dieses Produkt bitte zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen, wo es kostenlos 

angenommen wird.

Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts hilft, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche 

negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch 

unangemessenen Umgang mit Abfällen entstehen könnten.

Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zu Ihrer nächstgelegenen Sammel-

stelle zu erhalten.

Für die fehlerhafte Entsorgung dieser Abfälle können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt 

werden.

Zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol gilt nur in der Europäischen Union (EU). Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden 

Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Händler und fragen Sie nach der richtigen Entsorgungsmethode.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie be-
aufsichtigt oder unterwiesen wurden, das Gerät auf sichere Weise zu 
verwenden und die Gefahr beteiligt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät 
spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von 
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, dieses 
Produkt selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfernen von Abdeck-
ungen Sie gefährlichen Spannungspunkten oder anderen Risiken ausset-
zen kann. Nicht ins Wasser tauchen. Nur Innen benutzen.

•  24 Druckknöpfe
•  2 Drehgeber mit Push-Funktion
•  1 Abwurfknopf
•  2 Kippschalter mit momentane Funktion
•  1 Vierwegeschalter mit Druckfunktion

•  2 Wippschalter mit momentane Funktion
•  Abnehmbare Haken- und Fahrwerks-

griffe

•  7 leichte Knöpfe

1.  Schrauben Sie die Kappen an den Haken- und Fahrwerksschaltern ab. Bringen 

Sie die Griffe wie auf Seite 3 in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an.

2.  Schließen Sie die Erweiterung wie in Seite 3 dieses Benutzerhandbuchs beschrie-

ben an den Vierwegeschalter an.

3.  Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel in das Gerät und verbinden Sie es über 

einen USB-Anschluss mit Ihrem Computer.

4.  Windows erkennt das Gerät automatisch als Total Controls MFBB und installiert 

alle erforderlichen Treiber.

5.  Steuern Sie die Helligkeit der Tasten, indem Sie die Optionstasten (A/P) und 

(TCN) gleichzeitig gedrückt halten. Verwenden Sie dann den Radio 2-Drehregler, 
um die Lichtintensität einzustellen.

6.  Das Layout der Geräte finden Sie auf Seite 2 in dieser Bedienungsanleitung.

© 2022 Total Controls AB. Alle Rechte vorbehalten. Windows® ist eine 
eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und / oder 
anderen Ländern. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen 
Inhaber.
Abbildungen unverbindlich. Inhalte, Designs und Spezifikationen können ohne vor-
herige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich 
sein. Gemacht in Schweden.

Total Controls AB. Älgvägen 41, 428 34, Kållerd, Schweden. www.totalcontrols.eu

Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf!

Wenn einige Tasten in der Tastenbox nicht funktionieren, trennen Sie das Gerät von 
Ihrem Computer und schließen Sie es erneut an.

Kleine Teile. Lange Schnur, Strangulationsgefahr.

Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.

ERSTICKUNGSGEFAHR

VORSICHT

Eigenschaften

Installation

Copyright

Kontakt

Fehlerbehebung

Содержание Multi-Function Button Box

Страница 1: ...User guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Manual del usuario Version 2 0 Multi Function Button Box...

Страница 2: ...Z axis Z axis RX axis RX axis RY axis RY axis RZ axis RZ axis 19 19 22 22 20 20 23 23 21 21 4 4 7 7 10 10 33 33 41 41 44 44 40 40 43 43 42 42 30 30 32 32 29 29 31 31 34 34 35 35 36 36 37 37 38 38 39...

Страница 3: ...r way switch with push function 2 rocker switches with momentary function Detachable hook and landing gear handles 7 lights knobs 1 Screw off the caps on the hook and landing gear switches Attach the...

Страница 4: ...von Abdeck ungen Sie gef hrlichen Spannungspunkten oder anderen Risiken ausset zen kann Nicht ins Wasser tauchen Nur Innen benutzen 24 Druckkn pfe 2 Drehgeber mit Push Funktion 1 Abwurfknopf 2 Kippsch...

Страница 5: ...e tension dangereux ou d autres risques Ne plongez pas dans l eau Utilisa tion en int rieur uniquement 24 boutons poussoirs 2 encodeurs rotatifs avec fonction push 1 bouton poussoir de largage 2 inter...

Страница 6: ...ores 24 pulsadores 2 codificadores rotativos con funci n push 1 pulsador de desecho 2 interruptores de palanca con funci n moment nea 7 botones de luz 1 interruptor de cuatro v as con funci n de empuj...

Страница 7: ...d altri rischi Non immergere in acqua Solo per uso interno 24 pulsanti 2 encoder rotativi con funzione push 1 pulsante di scarico 2 interruttori a levetta con funzione momentanea 7 manopole luminose 1...

Страница 8: ...in water onderdompelen Alleen binnenshuis te gebruiken 24 drukknoppen 2 roterende encoders met push functie 1 afwerpknop 2 tuimelschakelaars met tijdelijke functie 1 vierwegschakelaar met drukfunctie...

Страница 9: ...o interno somente 24 bot es de press o 2 codificadores rotativos com fun o push 1 bot o injetor 2 interruptores com fun o moment nea 7 bot es de luzes 1 interruptor de quatro vias com fun o push 2 int...

Страница 10: ...dig for farlige sp ndingspunkter eller andre risici S nk ikke ned i vand Kun til indend rs brug 24 trykknapper 2 drejekodere med push funktion 1 jettison trykknap 2 vippekontakter med jeblikkelig fun...

Страница 11: ...par inte fungerar p enheten prova att koppla bort enheten fr n din dator och anslut den igen Egenskaper Installation Fels kning 21 SV Information om avfallshantering f r anv ndare av WEEE Den verkorsa...

Страница 12: ...t knapper p enheten ikke funge rer tar du ut enheten fra datamaskinen og setter den inn igjen Egenskaper Installasjon Feils king 23 NO Informasjon om avhending for brukere av WEEE Den overstrekkede pa...

Страница 13: ...lle j nnitepisteille tai muille riskeille l upota veteen Vain sis k ytt n 24 painonappia 2 py riv anturia push toiminnolla 1 jettison painike 2 vaihtokytkint hetkellisell toiminnolla 1 nelitiekytkin p...

Страница 14: ...napi cia lub innych zagro e Nie zanurzaj w wodzie Do u ytku wewn trz 24 przyciski 2 enkodery obrotowe z funkcj push 1 przycisk wyrzutowy 2 prze czniki d wigniowe z funkcj chwilow 7 ga ek wiate 1 czter...

Страница 15: ...Nepono ujte do vody Pouze pro vnit n pou it 24 tla tek 2 rota n enkod ry s funkc push 1 vypou t c tla tko 2 p kov p ep na e s okam itou funkc 1 ty cestn p ep na s funkc push 2 kol bkov sp na e s okam...

Страница 16: ...E WEEE 8 24 2 1 2 1 2 7 1 3 2 3 3 USB USB 4 Windows Total Controls MFBB 5 A P TCN Radio 2 6 2 2022 Total Controls AB Windows Microsoft Corporation Total Controls AB lgv gen 41 428 34 K llerd www total...

Страница 17: ...www totalcontrols eu 2022 Total Controls AB All rights reserved Print Lenanders Grafiska AB 2022...

Отзывы: