background image

– 16 –

Instalación

• Cuando la unidad interior vaya a instalarse suspendida deberán usarse los pernos para colgar (M10 ó W3/8) y las 

tuercas (M10 ó W3/8) que han sido designados.

• Instale la unidad de aire acondicionado asegurándose de que queda bien sujeta en una ubicación cuya base pueda 

soportar el peso adecuadamente. Si la resistencia no es suficiente, la unidad puede caerse y causar lesiones.

• Siga las instrucciones del manual de instalación para instalar el aparato de aire acondicionado. De no seguir esta 

instrucción, el producto podría caer o volcarse, así como generar más ruido, vibraciones, fugas de agua y otros 

problemas.

• Lleve a cabo el procedimiento de instalación especificado para proteger la unidad contra posibles vientos fuertes y 

terremotos. Si no se instala la unidad de aire acondicionado correctamente, podría caer o volcarse y causar un accidente.

• Si se producen fugas de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente la habitación. Si la fuga de 

refrigerante entra en contacto con fuego, se podrían generar gases tóxicos.

• Utilice una carretilla elevadora para transportar las unidades de aire acondicionado y cabestrantes o montacargas 

para la instalación.

Tubería del refrigerante

• Instale firmemente el tubo del refrigerante durante los trabajos de instalación antes de poner en funcionamiento el 

aparato de aire acondicionado. Si el compresor funciona con su válvula abierta y sin tubo de refrigerante, el 

compresor succionará aire y los ciclos de refrigeración tendrán una presión excesiva, lo que puede causar lesiones.

• Apriete la tuerca abocinada con una llave de ajuste dinamométrica como se indica. Un apriete excesivo de tuerca 

abocinada puede causar grietas en la misma después de pasar mucho tiempo, lo que podría causar fugas de refrigerante.

• Tras la instalación, asegúrese de que no existen fugas de gas refrigerante. Si se produce una fuga de gas 

refrigerante en la habitación y hay una fuente de fuego próxima, como una cocina, podría generarse gas nocivo.

• Cuando el aparato de aire acondicionado haya sido instalado o recolocado, siga del manual de instalación de 

instalación y purgue completamente el aire para que no se mezclen otros gases que no sean el refrigerante en el ciclo 

de refrigeración. Si el aire no se purga completamente puede que el aparato de aire acondicionado funcione mal.

• Para la prueba de hermeticidad al aire deberá usarse nitrógeno.

• La manguera de carga deberá conectarse de forma que no esté floja.

Cableado eléctrico

• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada (*1) tiene permitido realizar el trabajo 

eléctrico del aparato de aire acondicionado. Este trabajo no deberá hacerlo, bajo ninguna circunstancia, un individuo 

que no esté cualificado, porque si el trabajo se hace mal, existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas 

y/o fugas eléctricas.

• Para conectar los cables eléctricos, reparar los componentes eléctricos o realizar otros trabajos con equipos 

eléctricos, póngase guantes y ropa para protegerse de las descargas eléctricas, así como zapatos aislantes. Si no 
se pone este equipo de protección puede recibir descargas eléctricas.

• Use cables que cumplan con las especificaciones del manual de instalación y las estipulaciones de las normas y 

leyes locales. El uso de cables que no cumplen con las especificaciones puede dar origen a descargas eléctricas, 

fugas eléctricas, humo y/o incendios.

• Conecte la toma de tierra. (Masa) 

Si la unidad no está totalmente conectada al cable de tierra, podría producir descargas eléctricas.

• No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos ni a una toma de tierra de teléfono.

• Cuando haya finalizado un trabajo de reparación o reubicación, compruebe que la toma de tierra esté conectada 

adecuadamente.

• Instale un disyuntor que cumpla con las especificaciones del manual de instalación y con las estipulaciones de las 

normas y las leyes locales.

• Instale el disyuntor donde el agente pueda tener acceso a él fácilmente.

• Cuando instale el disyuntor en el exterior, instale uno diseñado para ser usado en exteriores.

• No se debe utilizar una extensión para el cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. Los problemas de 

conexión en el lugar donde se utiliza la extensión para el cable podrían generar humo y fuego.

• El cableado eléctrico deberá realizarse de conformidad con la legislación local vigente y el Manual de instalación.

No se ser así, podría producirse una electrocución o un cortocircuito.

Prueba de funcionamiento

• Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado después de completar el trabajo de instalación, verifique que la 

cubierta de la caja de componentes eléctricos de la unidad interior y del panel de servicio de la unidad exterior esté 

cerrada, y ponga el disyuntor en la posición ON. Si conecta la alimentación sin realizar primero estas verificaciones 

puede recibir una descarga eléctrica.

• Si hay algún tipo de problema en el aparato de aire acondicionado (por ejemplo, cuando aparece una visualización 

de error, hay olor a quemado, se oyen ruidos anormales, el aparato de aire acondicionado no refrigera ni calienta o 

hay fugas de agua), no lo toque, ponga antes el disyuntor en la posición OFF y póngase en contacto con una persona 

de servicio cualificada (*1). Tome medidas (colocando un aviso de “Fuera de servicio” cerca del disyuntor, por 

ejemplo) para asegurar que la alimentación no se conecte antes de que llegue el técnico cualificado (*1). El uso 

continuado del aparato de aire acondicionado en su estado defectuoso puede provocar que aumenten los problemas 

mecánicos o puede dar lugar a descargas eléctricas u otros problemas.

• Cuando haya finalizado el trabajo, compruebe mediante un medidor de aislamiento (Megger de 500 V) que la resistencia 

entre el elemento de carga y el elemento metálico neutro (de tierra) sea de 1 M

Ω

 o más. Si el valor de la resistencia es 

bajo, podría producirse un accidente, como una fuga o una descarga eléctrica cuando el usuario utilice el aparato.

• Al completar el trabajo de instalación, verifique que no haya fugas de refrigerante, y también la resistencia del 

aislamiento y el drenaje de agua. Luego haga una prueba de funcionamiento para verificar si el aparato de aire 

acondicionado funciona correctamente.

Explicaciones para dar al usuario

• Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde 

está el disyuntor, él o ella no podrán desconectar la alimentación en el caso de que se produzca un fallo en el aparato 

de aire acondicionado.

• Si la rejilla del ventilador se encuentra dañada, no se acerque a la unidad exterior; coloque el disyuntor en la posición 

de apagado (OFF) y póngase en contacto con personal de servicio cualificado (*1) para que realice la reparación. 

No ponga el disyuntor en la posición ON hasta después de terminar las reparaciones.

• Tras finalizar la instalación, consulte el Manual propietario para explicarle al cliente cómo utilizar y cuidar la unidad.

Recolocación

• Sólo un instalador cualificado (*1) o una persona de servicio cualificada (*1) tiene permiso para recolocar el aparato 

de aire acondicionado. Es peligroso para el aparato de aire acondicionado que sea recolocado por un individuo no 

cualificado, porque se puede producir un incendio, descargas eléctricas, lesiones, fugas de agua, ruido y/o vibración.

• Cuando realice trabajos de bombeo de vacío, cierre el compresor antes de desconectar el tubo del refrigerante. Si 

se desconecta el tubo de refrigerante con la válvula de mantenimiento abierta y el compresor aún en marcha, se 

aspirará aire u otro gas, elevando la presión dentro del ciclo de refrigeración a niveles anómalamente altos, lo que 

podrá provocar roturas, lesiones u otros problemas.

PRECAUCIÓN

Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante

Este aparato de aire acondicionado incorpora el nuevo refrigerante HFC (R410A), respetuoso con la capa de 
ozono.

• Las características del refrigerante R410A son: fácil absorción de agua, oxidación de membrana o aceite; con una 

presión de aproximadamente 1,6 veces mayor que la del R22. Junto con el nuevo refrigerante, se ha cambiado 

también el aceite refrigerante. Por tanto, no deje que entre agua, polvo, refrigerante anterior o aceite refrigerante en 

el ciclo de refrigeración durante la instalación.

• Para evitar errores en la carga del refrigerante y el aceite refrigerante, se han cambiado los tamaños de las secciones 

de conexión del orificio de carga de la unidad principal y las herramientas de instalación para diferenciarlos del 

refrigerante convencional.

• Por lo tanto, es necesario emplear herramientas exclusivas para el nuevo refrigerante (R410A).

• Para conectar los tubos, utilice tubería nueva y limpia diseñada para R410A, y tenga la precaución de evitar la 

entrada de agua o polvo.

Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación

• Este dispositivo debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un interruptor cuya separación de contacto 

sea como mínimo de 3 mm.

Se debe utilizar un fusible de instalación (de cualquier tipo) para la línea de alimentación eléctrica de esta 
unidad.

(*1) Consulte la “Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada”.

31-ES

32-ES

++001114652201_01EN.book  Page 16  Monday, May 27, 2013  3:45 PM

Содержание RAV-SM1107CTP-E

Страница 1: ...ITIONER SPLIT TYPE Installation Manual Indoor Unit Model name Ceiling Type RAV SM567CTP E RAV SM807CTP E RAV SM1107CTP E RAV SM1407CTP E RAV SM1607CTP E For commercial use 00Ta00COV fm Page 1 Monday May 27 2013 4 04 PM ...

Страница 2: ...nts 1 Precautions for safety 3 1 Précautions de sécurité 6 1 Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit 9 1 Precauzioni per la sicurezza 12 1 Precauciones de seguridad 15 1 Precauções de segurança 18 1 Voorzorgen voor de veiligheid 21 1 Προφυλάξεις για ασφάλεια 24 1 Меры предосторожности 27 2 Accessory parts 29 3 Selection of installation place 29 4 Installation 30 5 Drain piping 33 6 Refrigerant pipin...

Страница 3: ...nd is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to this work Qualified service person The qualified service person is a person who installs repairs maintains relocates and removes the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation He or she has been trained to install repair maintain relocate and remove the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or alternatively he ...

Страница 4: ... of 50 cm or more or to remove the intake grille of the indoor unit to undertake work Wear protective gloves and safety work clothing during installation servicing and removal Do not touch the aluminium fin of the unit You may injure yourself if you do so If the fin must be touched for some reason first put on protective gloves and safety work clothing and then proceed Before opening the intake gr...

Страница 5: ... Before operating the air conditioner after having completed the work check that the electrical control box cover of the indoor unit and service panel of the outdoor unit are closed and set the circuit breaker to the ON position You may receive an electric shock if the power is turned on without first conducting these checks If there is any kind of trouble such as an error display has appeared sme...

Страница 6: ...nicien d entretien qualifié La personne d entretien qualifiée est une personne qui installe répare entretient déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation Il ou elle a été formé pour installer réparer entretenir déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou alternativement il ou elle a reçu des consignes pour de telles opérations ...

Страница 7: ... unité intérieure pour entreprendre le travail Portez des gants de protection ainsi que des vêtements de travail de sécurité pendant l installation l entretien et la dépose Ne touchez pas la palme en aluminium de l unité Vous risquez de vous blesser dans le cas contraire Si vous devez toucher la palme pour une raison ou une autre mettez d abord des gants de protection et des vêtements de travail d...

Страница 8: ...z vous que le couvercle du boîtier des pièces électriques de l unité intérieure et du panneau de service de l unité extérieure sont fermés ensuite réglez le coupe circuit sur la position ON Vous pouvez recevoir un choc électrique si l alimentation est activée sans avoir d abord effectuer ces vérifications En cas de problème au niveau du climatiseur comme par exemple en cas d erreur d odeur de brûl...

Страница 9: ...ammenhang von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse die ihn zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen Qualifizierter Servicetechniker Der Kundendienstfachmann ist eine Person die Klimageräte der Toshiba Carrier Corporation einbaut repariert wartet umzieht und ausbaut Die Person ist im Einbau in der Reparatur und in der Wa...

Страница 10: ...r des Innengeräts entfernen und die erforderlichen Arbeiten ausführen Tragen Sie bei Installation Wartung und Entsorgung Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung Die Aluminiumlamelle des Geräts nicht berühren Anderenfalls können Sie sich verletzen Wenn die Rippen aus einem bestimmten Grund berührt werden muss ziehen Sie zuerst Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung an bevor Sie diese Arb...

Страница 11: ...chluss der Arbeiten betreiben stellen Sie sicher dass die Abdeckung des Elektrokastens am Innengerät und das Wartungspaneel des Außengeräts geschlossen sind und stellen Sie den Schutzschalter auf die Position ON ein Sie können einen elektrischen Schlag erleiden falls der Strom eingeschaltet wird ohne dass Sie vorher diese Prüfungen durchgeführt haben Falls Probleme mit der Klimaanlage auftreten z ...

Страница 12: ...ormazione ed è pertanto idoneo a svolgere tali operazioni Tecnico dell assistenza qualificato Il personale di assistenza qualificato è una persona che installa ripara effettua la manutenzione sposta e rimuove i condizionatori d aria costruiti da Toshiba Carrier Corporation Ha ricevuto la formazione necessaria per installare riparare manutenere spostare e rimuovere i condizionatori d aria costruiti...

Страница 13: ... dell unità interna al fine dello svolgimento dei lavori Durante l installazione la manutenzione e la rimozione indossare guanti di protezione e indumenti da lavoro di sicurezza Non toccare l aletta in alluminio dell unità In caso contrario si potrebbero provocare lesioni personali Qualora sia necessario toccare l aletta per qualche motivo indossare prima guanti di protezione e indumenti da lavoro...

Страница 14: ...tore d aria dopo aver completato il lavoro verificare che il coperchio della cassetta dei componenti elettrici dell unità interna e il pannello di servizio dell unità esterna siano chiusi e che l interruttore automatico sia impostato sulla posizione ON acceso Qualora si accenda l unità senza aver prima eseguito questi controlli si potrebbe subire una scossa elettrica In caso di problemi con il con...

Страница 15: ...r tanto posean amplios conocimientos relativos a dichos trabajos Persona de servicio cualificada La persona de servicio cualificado es una persona que se dedica a la instalación reparación mantenimiento traslado y retirada de los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation Dicha persona habrá recibido formación relativa a la instalación reparación mantenimiento trasla...

Страница 16: ... y ropa de trabajo segura durante la instalación reparación y desecho No toque la aleta de aluminio de la unidad Si lo hace puede lesionarse usted mismo Si la aleta tiene que tocarse por alguna razón póngase primero guantes de protección y ropa de trabajo segura y luego empiece a trabajar Antes de abrir la rejilla de admisión ponga el disyuntor en la posición OFF Si no se pone el disyuntor en la p...

Страница 17: ...o de aire acondicionado después de completar el trabajo de instalación verifique que la cubierta de la caja de componentes eléctricos de la unidad interior y del panel de servicio de la unidad exterior esté cerrada y ponga el disyuntor en la posición ON Si conecta la alimentación sin realizar primero estas verificaciones puede recibir una descarga eléctrica Si hay algún tipo de problema en el apar...

Страница 18: ...ão devida e portanto que adquiriram todo o conhecimento relacionado com este trabalho Técnico de assistência qualificado O técnico de assistência qualificado é uma pessoa que instala repara dá manutenção a muda de lugar e remove os ares condicionados fabricados pela Toshiba Carrier Corporation Esta pessoa deve ter formação para instalar reparar dar manutenção a mudar de lugar e remover ares condic...

Страница 19: ... retirar a grelha de entrada da unidade interior para efectuar o trabalho Use luvas de protecção e vestuário de trabalho de segurança durante a instalação a assistência e a eliminação Não toque na barbatana de alumínio da unidade Pode ferir se se o fizer Se for necessário tocar na palheta por algum motivo coloque primeiro as luvas de protecção e o vestuário de trabalho de segurança e em seguida pr...

Страница 20: ...ifique se a tampa da caixa do equipamento eléctrico da unidade interior e o painel de serviço da unidade exterior estão fechados e coloque o disjuntor eléctrico na posição ON Pode sofrer um choque eléctrico se ligar a corrente eléctrica sem efectuar primeiro estas verificações Quando ocorrer algum tipo de problema como por exemplo aparecer uma indicação de erro cheiro a queimado sons anormais o ap...

Страница 21: ...oed op de hoogte van de kennis voor dit soort werk Bevoegd onderhoudsmonteur De bevoegde onderhoudspersoon is een persoon die door Toshiba Carrier Corporation gemaakte airconditioners installeert repareert onderhoudt verplaatst en verwijderd Hij of zij is opgeleid om door Toshiba Carrier Corporation gemaakte airconditioners te installeren repareren onderhouden verplaatsen en te verwijderen Deze pe...

Страница 22: ...d onderhoudsmonteur 1 mag werkzaamheden op hoogte verrichten met een trapje van 50 cm of meer of het inlaatrooster van de binneneenheid verwijderen om daarbinnen werk te verrichten Draag tijdens het installeren onderhoud en afdanken van het apparaat altijd werkhandschoenen en veiligheidskleding De aluminium vin van de unit niet aanraken Anders zou u zich er aan kunnen verwonden Als het nodig is de...

Страница 23: ...Testen Nadat u de werkzaamheden hebt voltooid dient u voor het inschakelen van de airconditioner eerst te controleren of het deksel van de elektriciteitskast van de binneneenheid en het onderhoudspaneel van de buiteneenheid zijn gesloten om vervolgens de stroomonderbreker in de ON stand te zetten Als u de stroom inschakelt zonder eerst deze punten te controleren kunt u een elektrische schok krijge...

Страница 24: ...μένως είναι πλήρως εξοικειωμένος με τις γνώσεις που σχετίζονται με αυτές τις εργασίες Εξειδικευμένος τεχνικός σέρβις Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών είναι ένα άτομο που πραγματοποιεί εργασίες εγκατάστασης επισκευής συντήρησης αλλαγής θέσης και αφαίρεσης των κλιματιστικών που κατασκευάζει η Toshiba Carrier Corporation Το άτομο αυτό έχει εκπαιδευτεί στην εγκατάσταση επισκευή συντήρηση αλλαγή θέσ...

Страница 25: ... γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την εργασία όταν εκτελείτε εργασίες εγκατάστασης σέρβις και απόρριψης Μην αγγίζετε τα αλουμινένια πτερύγια της μονάδας Ενδέχεται να τραυματιστείτε εάν το πράξετε Εάν απαιτείται να αγγίξετε το πτερύγιο για οποιοδήποτε λόγο φορέστε πρώτα γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την εργασία και τότε μόνον προχωρήστε Πριν ανοίξετε το πλ...

Страница 26: ...χειρίδιο εγκατάστασης ιαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα οκιμαστική λειτουργία Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες και πριν θέσετε το κλιματιστικό σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα του κιβωτίου ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εσωτερικής μονάδας και ο πίνακας σέρβις της εξωτερικής μονάδας είναι κλειστά και θέστε τον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος στη θέση ON Εάν δεν πραγματοποιή...

Страница 27: ... поэтому детально знаком со всем что относится к такой работе Квалифицированный специалист по обслуживанию Квалифицированный специалист по обслуживанию это лицо которое устанавливает ремонтирует обслуживает перемещает и демонтирует кондиционеры производства компании Toshiba Carrier Corporation Он или она прошел обучение по вопросам установки ремонта технического обслуживания переустановки и демонт...

Страница 28: ...ту по обслуживанию 1 разрешается производить работы на высоте с использованием подставки высотой 50 см или выше для того чтобы снять решетку воздухозаборника внутреннего блока для выполнения работ При ремонте обслуживании и перемещении следует пользоваться защитными рукавицами и спецодеждой Не прикасайтесь к алюминиевому оребрению на устройстве В противном случае можно получить травму Если нужно з...

Страница 29: ...и принятыми в данной стране и отвечать требованиям руководства по установке В противном случае возможно поражение электрическим током или короткое замыкание Пробный пуск Перед тем как запускать кондиционер после окончания работ на нем проверьте что крышка электрического отделения внутреннего блока и служебная панель наружного блока закрыты и переставьте сетевой выключатель в положение ON ВКЛ Если ...

Страница 30: ...s to be damaged the heat insulators to peel off and other such problems to result Locations where vapors from food oils are formed such as kitchens where food oils are used Blocked filters may cause the air conditioner s performance to deteriorate condensation to form the plastic parts to be damaged and other such problems to result Locations near obstructions such as ventilation openings or light...

Страница 31: ... installed ceiling height SM56 SM80 Up to 4 0 m SM110 SM140 SM160 Up to 4 3 m Model RAV SM56 SM80 SM110 SM140 SM160 SET DATA Standard Factory default Up to 3 5 m Up to 3 5 m 0000 High ceiling 1 Up to 4 0 m Up to 4 3 m 0003 250 or more 250 or more 500 or more A p p r o x 8 m 4 Installation CAUTION Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury Do not...

Страница 32: ... then install it Wireless type Keep 1 m or more from the devices such as television stereo Disturbance of image or noise may generate Wireless type Hanging bolt M10 or W3 8 4 pieces Nut M10 or W3 8 8 pieces Installation pattern Ceiling surface Wall face 90 110 120 150 Additional hole required when Drain Up Kit is used Ø100 Lateral side of chassis Pipe hole on top face Ø100 Back side of chassis 108...

Страница 33: ...ves Groove Side panel Right Groove Side panel Left side Make the diagonally shaded hole when you do not use the Elbow Piping Kit Make only this knockout hole when you use the separately sold Elbow Piping Kit Installation of indoor unit Preparation before holding down main unit Confirm the presence of the ceiling material beforehand because the fixing method of hanging metal when the ceiling materi...

Страница 34: ...ea where the pipe connects to the indoor unit with proper heat insulation Improper heat insulation will cause condensation to form The drain pipe must be sloping downward at an angle of 1 100 or more and do not run the pipe up and down arched shape or allow it to form traps Doing so may cause abnormal sounds Restrict the length of the traversing drain pipe to 20 meters or less For a long pipe prov...

Страница 35: ...ich end is not sharp up to the end Drain pipe NO GOOD Refrigerant pipe Drain pipe Drain pan Attached drain hose Confirm that soft hose is pushed in up to the end of the drain pan Fit the attached hose band to the end of the hose lay down the knob and then tighten hose band 10 to 15 mm 10 to 15 mm Fit the attached hose band to the end of the hose with both of the two knobs oriented sideways Drain p...

Страница 36: ... whooshing sound This is normal and is not indicative of trouble Use two wrenches to connect the indoor unit pipe Use the tightening torque levels as listed in the table below Tightening torque of flare pipe connections Pressure of R410A is higher than that of R22 Approx 1 6 times Therefore using a torque wrench tighten the flare pipe connecting sections which connect the indoor and outdoor units ...

Страница 37: ...he terminal blocks for control wiring Otherwise the system will fail Do not damage or scratch the conductive core and inner insulator of power and system interconnection wires when peeling them Perform the electric wiring so that it does not come to contact with the high temperature part of the pipe The coating may melt resulting in an accident Do not turn on the power of the indoor unit until vac...

Страница 38: ...nit wiring Indoor side Triple Double twin Indoor power inter unit wiring Indoor power inter unit wiring Outdoor side Remote controller Remote controller wiring Indoor side System interconnection wires Wire connection REQUIREMENT Connect the wires matching the terminal numbers Incorrect connection causes a trouble Pass the wires through the bushing of wire connection holes of the indoor unit Keep a...

Страница 39: ... remote controller sub remote controller or remote controller less system for central remote controller only Therefore install the wired remote controller to change the settings Basic procedure for changing settings Change the settings while the air conditioner is not working Stop the air conditioner before making settings CAUTION Set only the CODE No shown in the following table Do NOT set any ot...

Страница 40: ...3 m 0003 SET DATA SW501 1 SW501 2 0000 Factory default OFF OFF 0003 OFF ON SW501 1 MCU IC501 SW501 2 Filter sign setting According to the installation condition the filter sign term Notification of filter cleaning can be changed Follow to the basic operation procedure 1 2 3 4 5 6 For the CODE No in Procedure 3 specify 01 For the SET DATA in Procedure 4 select the SET DATA of filter sign term from ...

Страница 41: ...e air temperature TO 62 Compressor discharge temperature TD 63 Compressor suction temperature TS 64 65 Heatsink temperature THS 6A Operating current x1 10 F1 Compressor cumulative operating hours x100 h Group control Simultaneous twin triple or double twin system A combination with an outdoor unit allows simultaneous ON OFF operation of the indoor units The following system patterns are available ...

Страница 42: ...r setup change of manual address Example of address setup change Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Line address Group address Indoor address Address 1 1 1 Address 2 1 2 Address 2 2 2 Address 1 1 2 Address 2 1 2 Address 3 3 1 Procedure example 1 Single system Twin system Triple system Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Remote controller Address 3 1 2 Address 3 2 2 Addre...

Страница 43: ...ocedure from the first step After pushing button operation of the remote controller is not accepted for approx 1 minute 2 In the group control every time button is pushed the indoor UNIT No in the group control is displayed in order In this time the position of the indoor unit can be confirmed because only fan of the selected indoor unit operate For a group control No of the firstly displayed indo...

Страница 44: ... a test run Display part is same as procedure 1 5 Push button to cancel release from the test run mode TEST disappears on the display and the status returns to a normal 2 4 3 1 5 Wireless remote controller NOTE Be sure to operate the unit following the instruction manual Do not run the air conditioner in forced cooling mode for a long time since it overloads the air conditioner Forced heating is n...

Страница 45: ...or apply rustproof treatment if necessary As a general rule when an indoor unit is operated for 8 hours or more daily clean the indoor unit and outdoor unit at least once every 3 months Ask a professional for this cleaning maintenance work Such maintenance can extend the life of the product though it involves the owner s expense Failure to clean the indoor and outdoor units regularly will result i...

Страница 46: ... CDB communication error E08 Duplicated indoor addresses Indoor Indoor address setting error The same address as the self address was detected Auto reset E09 Duplicated header remote controllers Remote controller Remote controller address setting error Two remote controllers are set as header in the double remote controller control The header indoor unit stops raising alarm and follower indoor uni...

Страница 47: ... system error Outdoor High pressure switch The IOL was activated or an error was detected in the high pressure releasing control using the TE Entire stop P05 ALT Open phase detected Outdoor The power wire may be connected incorrectly Check open phase and voltages of the power supply Entire stop P07 ALT Heat sink overheat Outdoor Abnormal temperature was detected by the temp sensor of the IGBT heat...

Страница 48: ...1114652201 001114652201_01EN book Page 47 Monday May 27 2013 3 45 PM ...

Отзывы: