background image

– 9 –

Warnhinweise am Klimagerät

Warnanzeige

Beschreibung

WARNUNG

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS

Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie 

Wartungsarbeiten ausführen.

WARNUNG

Bewegliche Teile. 
Bedienen Sie nicht das Gerät, wenn das Gitter entfernt wurde. 
Stoppen Sie das Gerät, bevor Sie es warten.

VORSICHT

Teile mit hohen Temperaturen. 
Es besteht die Gefahr, dass Sie sich verbrennen, wenn Sie diese 

Abdeckung entfernen.

VORSICHT

Die Aluminiumlamellen des Geräts nicht berühren. 
Dies kann zu Verletzungen führen.

VORSICHT

EXPLOSIONSGEFAHR!

Öffnen Sie vor dem Arbeitsgang die Versorgungsventile, da es 

anderenfalls zu einer Explosion kommen kann.

WARNING

ELECTRICAL SHOCK HAZARD

Disconnect all remote 
electric power supplies 
before servicing.

WARNING

Moving parts.
Do not operate unit with grille 
removed.
Stop the unit before the servicing.

CAUTION

High temperature parts.
You might get burned 
when removing this panel.

CAUTION

Do not touch the aluminum 
fins of the unit.
Doing so may result in injury.

CAUTION

BURST HAZARD

Open the service valves before 
the operation, otherwise there 
might be the burst.

1

Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Nichtbeachtung der Beschreibungen in diesem Handbuch 

entstandene Schäden.

WARNUNG

Allgemeines

• Bevor Sie mit der Installation des Klimageräts beginnen, lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie 

die darin enthaltenen Anweisungen zum Installieren des Klimageräts.

• Nur ein qualifizierter Installateur (*1) oder Servicetechniker (*1) darf die Installationsarbeiten durchführen. Durch eine nicht 

fachgerechte Installation kann es zu Wasserschäden, Stromschlägen oder sogar zu Bränden kommen.

• Verwenden Sie ausschließlich das zur Ergänzung oder als Ersatz angegebene Kühlmittel. Andernfalls kann im Kühlkreislauf ein 

abnormal hoher Druck entstehen, der eine Fehlfunktion oder Explosion des Produkts oder Verletzungen zur Folge haben kann.

• Bevor Sie das Einlassgitter des Innengerätes oder das Wartungspaneel des Außengeräts öffnen, stellen Sie den Schutzschalter 

auf die Position OFF (aus). Sollten Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann es durch Kontakt mit den Innenteilen zu einem 

Stromschlag kommen. Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker(*1) darf das Einlassgitter des 

Innengeräts oder das Wartungspaneel des Außengeräts entfernen und die erforderlichen Arbeiten ausführen.

• Bevor Sie mit den Installations-, Wartungs-, Reparatur- oder Deinstallationsarbeiten beginnen, schalten Sie den Hauptschalter 

in die Stellung OFF (aus). Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen kommen.

• Stellen Sie ein Warnschild in der Nähe des Hauptschalters auf, während die Installation, Wartung, Reparatur oder Demontage 

durchgeführt wird. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen, wenn der Schutzschalter aus Versehen auf ON (ein) gestellt wird.

• Nur ein qualifizierter Installateur (*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker (*1) darf Höhenarbeiten unter Verwendung eines 50 

cm hohen oder noch höheren Ständers ausführen oder das Einlassgitter des Innengeräts entfernen und die erforderlichen 

Arbeiten ausführen.

• Tragen Sie bei Installation, Wartung und Entsorgung Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung.

• Die Aluminiumlamelle des Geräts nicht berühren. Anderenfalls können Sie sich verletzen. Wenn die Rippen aus einem 

bestimmten Grund berührt werden muss, ziehen Sie zuerst Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung an, bevor Sie diese 

Arbeiten ausführen.

• Bevor Sie das Einlassgitter öffnen, stellen Sie den Schutzschalter auf die Position OFF (aus). Sollten Sie diesen Hinweis nicht 

beachten, kann es durch Kontakt mit den Innenteilen Verletzungen kommen. Nur ein qualifizierter Installateur (*1) oder ein 

qualifizierter Servicetechniker (*1) darf das Einlassgitter entfernen und die erforderlichen Arbeiten ausführen.

• Wenn Sie Höhenarbeiten ausführen, verwenden Sie eine Leiter gemäß ISO-Norm 14122 und befolgen Sie die in der Anleitung 

der Leiter aufgeführten Anweisungen. Tragen Sie als Schutzkleidung beim Ausführen der Arbeiten außerdem einen Industrie-

Schutzhelm.

• Bevor Sie den Filter oder andere Teile des Außengeräts reinigen, stellen Sie unbedingt den Schutzschalter auf OFF (aus), und 

befestigen Sie ein Schild „Laufende Arbeiten“ neben dem Schutzschalter, bevor Sie die Arbeiten ausführen.

• Bevor Sie Höhenarbeiten ausführen, stellen Sie ein Warnschild auf, damit sich niemand dem Arbeitsbereich nähert. Teile und 

andere Gegenstände können von oben herunterfallen und u. U. unten befindliche Personen verletzen. Tragen Sie während der 

Arbeit einen Helm zum Schutz vor herabfallenden Objekten.

• Diese Klimaanlage verwendet das Kühlmittel R410A.

• Die Klimaanlage muss in einem stabilen Zustand transportiert werden. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, 

falls Sie feststellen sollten, dass ein Teil des Produkts defekt ist.

• Falls die Klimaanlage von Hand transportiert wird, muss von mindestens zwei Personen getragen werden.

• Versuchen Sie unter keinen Umständen, eines der Geräte selbst auszubauen bzw. instand zu setzen. Im Geräteinneren liegt 

Hochspannung an. Beim Ausbau von Abdeckung und Hauptgerät besteht elektrische Berührungsgefahr.

• Tragen Sie beim Transportieren der Klimaanlage Schuhe mit Zehenschutzkappen.

• Halten Sie die Klimaanlage beim Tragen nicht an den Bändern des Verpackungskartons fest. Anderenfalls können Sie sich 

verletzen, wenn die Bänder reißen.

Auswahl des Installationsortes

• Wenn Sie die Klimaanlage in einem kleinen Raum installieren, treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, damit es in dem 

Raum bei einem Leck nicht zu einer übermäßigen Konzentration von Kühlmitteldämpfen kommt.

• Nehmen Sie keine Installation an einem Ort vor, an dem der Austritt entflammbarer Gase möglich sein könnte. Wenn 

entflammbares Gas austritt und sich um das Gerät herum ansammelt, könnte es sich entzünden und einen Brand 

verursachen.

• Installieren Sie das Innengerät mindestens 2,5 m über dem Boden, da sich Personen anderenfalls verletzen oder 

Stromschläge erleiden können, falls sie ihre Finger oder andere Gegenstände in das Innengerät stecken, während die 

Klimaanlage läuft.

• Stellen Sie keine Verbrennungsvorrichtung an Orten auf, wo sie direkt dem Wind der Klimaanlage ausgesetzt ist, da 

anderenfalls eine unvollständige Verbrennung die Folge ist.

17-DE

18-DE

++001114652201_01EN.book  Page 9  Monday, May 27, 2013  3:45 PM

Содержание RAV-SM1107CTP-E

Страница 1: ...ITIONER SPLIT TYPE Installation Manual Indoor Unit Model name Ceiling Type RAV SM567CTP E RAV SM807CTP E RAV SM1107CTP E RAV SM1407CTP E RAV SM1607CTP E For commercial use 00Ta00COV fm Page 1 Monday May 27 2013 4 04 PM ...

Страница 2: ...nts 1 Precautions for safety 3 1 Précautions de sécurité 6 1 Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit 9 1 Precauzioni per la sicurezza 12 1 Precauciones de seguridad 15 1 Precauções de segurança 18 1 Voorzorgen voor de veiligheid 21 1 Προφυλάξεις για ασφάλεια 24 1 Меры предосторожности 27 2 Accessory parts 29 3 Selection of installation place 29 4 Installation 30 5 Drain piping 33 6 Refrigerant pipin...

Страница 3: ...nd is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to this work Qualified service person The qualified service person is a person who installs repairs maintains relocates and removes the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation He or she has been trained to install repair maintain relocate and remove the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or alternatively he ...

Страница 4: ... of 50 cm or more or to remove the intake grille of the indoor unit to undertake work Wear protective gloves and safety work clothing during installation servicing and removal Do not touch the aluminium fin of the unit You may injure yourself if you do so If the fin must be touched for some reason first put on protective gloves and safety work clothing and then proceed Before opening the intake gr...

Страница 5: ... Before operating the air conditioner after having completed the work check that the electrical control box cover of the indoor unit and service panel of the outdoor unit are closed and set the circuit breaker to the ON position You may receive an electric shock if the power is turned on without first conducting these checks If there is any kind of trouble such as an error display has appeared sme...

Страница 6: ...nicien d entretien qualifié La personne d entretien qualifiée est une personne qui installe répare entretient déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation Il ou elle a été formé pour installer réparer entretenir déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou alternativement il ou elle a reçu des consignes pour de telles opérations ...

Страница 7: ... unité intérieure pour entreprendre le travail Portez des gants de protection ainsi que des vêtements de travail de sécurité pendant l installation l entretien et la dépose Ne touchez pas la palme en aluminium de l unité Vous risquez de vous blesser dans le cas contraire Si vous devez toucher la palme pour une raison ou une autre mettez d abord des gants de protection et des vêtements de travail d...

Страница 8: ...z vous que le couvercle du boîtier des pièces électriques de l unité intérieure et du panneau de service de l unité extérieure sont fermés ensuite réglez le coupe circuit sur la position ON Vous pouvez recevoir un choc électrique si l alimentation est activée sans avoir d abord effectuer ces vérifications En cas de problème au niveau du climatiseur comme par exemple en cas d erreur d odeur de brûl...

Страница 9: ...ammenhang von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse die ihn zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen Qualifizierter Servicetechniker Der Kundendienstfachmann ist eine Person die Klimageräte der Toshiba Carrier Corporation einbaut repariert wartet umzieht und ausbaut Die Person ist im Einbau in der Reparatur und in der Wa...

Страница 10: ...r des Innengeräts entfernen und die erforderlichen Arbeiten ausführen Tragen Sie bei Installation Wartung und Entsorgung Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung Die Aluminiumlamelle des Geräts nicht berühren Anderenfalls können Sie sich verletzen Wenn die Rippen aus einem bestimmten Grund berührt werden muss ziehen Sie zuerst Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung an bevor Sie diese Arb...

Страница 11: ...chluss der Arbeiten betreiben stellen Sie sicher dass die Abdeckung des Elektrokastens am Innengerät und das Wartungspaneel des Außengeräts geschlossen sind und stellen Sie den Schutzschalter auf die Position ON ein Sie können einen elektrischen Schlag erleiden falls der Strom eingeschaltet wird ohne dass Sie vorher diese Prüfungen durchgeführt haben Falls Probleme mit der Klimaanlage auftreten z ...

Страница 12: ...ormazione ed è pertanto idoneo a svolgere tali operazioni Tecnico dell assistenza qualificato Il personale di assistenza qualificato è una persona che installa ripara effettua la manutenzione sposta e rimuove i condizionatori d aria costruiti da Toshiba Carrier Corporation Ha ricevuto la formazione necessaria per installare riparare manutenere spostare e rimuovere i condizionatori d aria costruiti...

Страница 13: ... dell unità interna al fine dello svolgimento dei lavori Durante l installazione la manutenzione e la rimozione indossare guanti di protezione e indumenti da lavoro di sicurezza Non toccare l aletta in alluminio dell unità In caso contrario si potrebbero provocare lesioni personali Qualora sia necessario toccare l aletta per qualche motivo indossare prima guanti di protezione e indumenti da lavoro...

Страница 14: ...tore d aria dopo aver completato il lavoro verificare che il coperchio della cassetta dei componenti elettrici dell unità interna e il pannello di servizio dell unità esterna siano chiusi e che l interruttore automatico sia impostato sulla posizione ON acceso Qualora si accenda l unità senza aver prima eseguito questi controlli si potrebbe subire una scossa elettrica In caso di problemi con il con...

Страница 15: ...r tanto posean amplios conocimientos relativos a dichos trabajos Persona de servicio cualificada La persona de servicio cualificado es una persona que se dedica a la instalación reparación mantenimiento traslado y retirada de los aparatos de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation Dicha persona habrá recibido formación relativa a la instalación reparación mantenimiento trasla...

Страница 16: ... y ropa de trabajo segura durante la instalación reparación y desecho No toque la aleta de aluminio de la unidad Si lo hace puede lesionarse usted mismo Si la aleta tiene que tocarse por alguna razón póngase primero guantes de protección y ropa de trabajo segura y luego empiece a trabajar Antes de abrir la rejilla de admisión ponga el disyuntor en la posición OFF Si no se pone el disyuntor en la p...

Страница 17: ...o de aire acondicionado después de completar el trabajo de instalación verifique que la cubierta de la caja de componentes eléctricos de la unidad interior y del panel de servicio de la unidad exterior esté cerrada y ponga el disyuntor en la posición ON Si conecta la alimentación sin realizar primero estas verificaciones puede recibir una descarga eléctrica Si hay algún tipo de problema en el apar...

Страница 18: ...ão devida e portanto que adquiriram todo o conhecimento relacionado com este trabalho Técnico de assistência qualificado O técnico de assistência qualificado é uma pessoa que instala repara dá manutenção a muda de lugar e remove os ares condicionados fabricados pela Toshiba Carrier Corporation Esta pessoa deve ter formação para instalar reparar dar manutenção a mudar de lugar e remover ares condic...

Страница 19: ... retirar a grelha de entrada da unidade interior para efectuar o trabalho Use luvas de protecção e vestuário de trabalho de segurança durante a instalação a assistência e a eliminação Não toque na barbatana de alumínio da unidade Pode ferir se se o fizer Se for necessário tocar na palheta por algum motivo coloque primeiro as luvas de protecção e o vestuário de trabalho de segurança e em seguida pr...

Страница 20: ...ifique se a tampa da caixa do equipamento eléctrico da unidade interior e o painel de serviço da unidade exterior estão fechados e coloque o disjuntor eléctrico na posição ON Pode sofrer um choque eléctrico se ligar a corrente eléctrica sem efectuar primeiro estas verificações Quando ocorrer algum tipo de problema como por exemplo aparecer uma indicação de erro cheiro a queimado sons anormais o ap...

Страница 21: ...oed op de hoogte van de kennis voor dit soort werk Bevoegd onderhoudsmonteur De bevoegde onderhoudspersoon is een persoon die door Toshiba Carrier Corporation gemaakte airconditioners installeert repareert onderhoudt verplaatst en verwijderd Hij of zij is opgeleid om door Toshiba Carrier Corporation gemaakte airconditioners te installeren repareren onderhouden verplaatsen en te verwijderen Deze pe...

Страница 22: ...d onderhoudsmonteur 1 mag werkzaamheden op hoogte verrichten met een trapje van 50 cm of meer of het inlaatrooster van de binneneenheid verwijderen om daarbinnen werk te verrichten Draag tijdens het installeren onderhoud en afdanken van het apparaat altijd werkhandschoenen en veiligheidskleding De aluminium vin van de unit niet aanraken Anders zou u zich er aan kunnen verwonden Als het nodig is de...

Страница 23: ...Testen Nadat u de werkzaamheden hebt voltooid dient u voor het inschakelen van de airconditioner eerst te controleren of het deksel van de elektriciteitskast van de binneneenheid en het onderhoudspaneel van de buiteneenheid zijn gesloten om vervolgens de stroomonderbreker in de ON stand te zetten Als u de stroom inschakelt zonder eerst deze punten te controleren kunt u een elektrische schok krijge...

Страница 24: ...μένως είναι πλήρως εξοικειωμένος με τις γνώσεις που σχετίζονται με αυτές τις εργασίες Εξειδικευμένος τεχνικός σέρβις Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών είναι ένα άτομο που πραγματοποιεί εργασίες εγκατάστασης επισκευής συντήρησης αλλαγής θέσης και αφαίρεσης των κλιματιστικών που κατασκευάζει η Toshiba Carrier Corporation Το άτομο αυτό έχει εκπαιδευτεί στην εγκατάσταση επισκευή συντήρηση αλλαγή θέσ...

Страница 25: ... γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την εργασία όταν εκτελείτε εργασίες εγκατάστασης σέρβις και απόρριψης Μην αγγίζετε τα αλουμινένια πτερύγια της μονάδας Ενδέχεται να τραυματιστείτε εάν το πράξετε Εάν απαιτείται να αγγίξετε το πτερύγιο για οποιοδήποτε λόγο φορέστε πρώτα γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την εργασία και τότε μόνον προχωρήστε Πριν ανοίξετε το πλ...

Страница 26: ...χειρίδιο εγκατάστασης ιαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα οκιμαστική λειτουργία Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες και πριν θέσετε το κλιματιστικό σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα του κιβωτίου ηλεκτρικών εξαρτημάτων της εσωτερικής μονάδας και ο πίνακας σέρβις της εξωτερικής μονάδας είναι κλειστά και θέστε τον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος στη θέση ON Εάν δεν πραγματοποιή...

Страница 27: ... поэтому детально знаком со всем что относится к такой работе Квалифицированный специалист по обслуживанию Квалифицированный специалист по обслуживанию это лицо которое устанавливает ремонтирует обслуживает перемещает и демонтирует кондиционеры производства компании Toshiba Carrier Corporation Он или она прошел обучение по вопросам установки ремонта технического обслуживания переустановки и демонт...

Страница 28: ...ту по обслуживанию 1 разрешается производить работы на высоте с использованием подставки высотой 50 см или выше для того чтобы снять решетку воздухозаборника внутреннего блока для выполнения работ При ремонте обслуживании и перемещении следует пользоваться защитными рукавицами и спецодеждой Не прикасайтесь к алюминиевому оребрению на устройстве В противном случае можно получить травму Если нужно з...

Страница 29: ...и принятыми в данной стране и отвечать требованиям руководства по установке В противном случае возможно поражение электрическим током или короткое замыкание Пробный пуск Перед тем как запускать кондиционер после окончания работ на нем проверьте что крышка электрического отделения внутреннего блока и служебная панель наружного блока закрыты и переставьте сетевой выключатель в положение ON ВКЛ Если ...

Страница 30: ...s to be damaged the heat insulators to peel off and other such problems to result Locations where vapors from food oils are formed such as kitchens where food oils are used Blocked filters may cause the air conditioner s performance to deteriorate condensation to form the plastic parts to be damaged and other such problems to result Locations near obstructions such as ventilation openings or light...

Страница 31: ... installed ceiling height SM56 SM80 Up to 4 0 m SM110 SM140 SM160 Up to 4 3 m Model RAV SM56 SM80 SM110 SM140 SM160 SET DATA Standard Factory default Up to 3 5 m Up to 3 5 m 0000 High ceiling 1 Up to 4 0 m Up to 4 3 m 0003 250 or more 250 or more 500 or more A p p r o x 8 m 4 Installation CAUTION Strictly comply with the following rules to prevent damage of the indoor units and human injury Do not...

Страница 32: ... then install it Wireless type Keep 1 m or more from the devices such as television stereo Disturbance of image or noise may generate Wireless type Hanging bolt M10 or W3 8 4 pieces Nut M10 or W3 8 8 pieces Installation pattern Ceiling surface Wall face 90 110 120 150 Additional hole required when Drain Up Kit is used Ø100 Lateral side of chassis Pipe hole on top face Ø100 Back side of chassis 108...

Страница 33: ...ves Groove Side panel Right Groove Side panel Left side Make the diagonally shaded hole when you do not use the Elbow Piping Kit Make only this knockout hole when you use the separately sold Elbow Piping Kit Installation of indoor unit Preparation before holding down main unit Confirm the presence of the ceiling material beforehand because the fixing method of hanging metal when the ceiling materi...

Страница 34: ...ea where the pipe connects to the indoor unit with proper heat insulation Improper heat insulation will cause condensation to form The drain pipe must be sloping downward at an angle of 1 100 or more and do not run the pipe up and down arched shape or allow it to form traps Doing so may cause abnormal sounds Restrict the length of the traversing drain pipe to 20 meters or less For a long pipe prov...

Страница 35: ...ich end is not sharp up to the end Drain pipe NO GOOD Refrigerant pipe Drain pipe Drain pan Attached drain hose Confirm that soft hose is pushed in up to the end of the drain pan Fit the attached hose band to the end of the hose lay down the knob and then tighten hose band 10 to 15 mm 10 to 15 mm Fit the attached hose band to the end of the hose with both of the two knobs oriented sideways Drain p...

Страница 36: ... whooshing sound This is normal and is not indicative of trouble Use two wrenches to connect the indoor unit pipe Use the tightening torque levels as listed in the table below Tightening torque of flare pipe connections Pressure of R410A is higher than that of R22 Approx 1 6 times Therefore using a torque wrench tighten the flare pipe connecting sections which connect the indoor and outdoor units ...

Страница 37: ...he terminal blocks for control wiring Otherwise the system will fail Do not damage or scratch the conductive core and inner insulator of power and system interconnection wires when peeling them Perform the electric wiring so that it does not come to contact with the high temperature part of the pipe The coating may melt resulting in an accident Do not turn on the power of the indoor unit until vac...

Страница 38: ...nit wiring Indoor side Triple Double twin Indoor power inter unit wiring Indoor power inter unit wiring Outdoor side Remote controller Remote controller wiring Indoor side System interconnection wires Wire connection REQUIREMENT Connect the wires matching the terminal numbers Incorrect connection causes a trouble Pass the wires through the bushing of wire connection holes of the indoor unit Keep a...

Страница 39: ... remote controller sub remote controller or remote controller less system for central remote controller only Therefore install the wired remote controller to change the settings Basic procedure for changing settings Change the settings while the air conditioner is not working Stop the air conditioner before making settings CAUTION Set only the CODE No shown in the following table Do NOT set any ot...

Страница 40: ...3 m 0003 SET DATA SW501 1 SW501 2 0000 Factory default OFF OFF 0003 OFF ON SW501 1 MCU IC501 SW501 2 Filter sign setting According to the installation condition the filter sign term Notification of filter cleaning can be changed Follow to the basic operation procedure 1 2 3 4 5 6 For the CODE No in Procedure 3 specify 01 For the SET DATA in Procedure 4 select the SET DATA of filter sign term from ...

Страница 41: ...e air temperature TO 62 Compressor discharge temperature TD 63 Compressor suction temperature TS 64 65 Heatsink temperature THS 6A Operating current x1 10 F1 Compressor cumulative operating hours x100 h Group control Simultaneous twin triple or double twin system A combination with an outdoor unit allows simultaneous ON OFF operation of the indoor units The following system patterns are available ...

Страница 42: ...r setup change of manual address Example of address setup change Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Line address Group address Indoor address Address 1 1 1 Address 2 1 2 Address 2 2 2 Address 1 1 2 Address 2 1 2 Address 3 3 1 Procedure example 1 Single system Twin system Triple system Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit Remote controller Address 3 1 2 Address 3 2 2 Addre...

Страница 43: ...ocedure from the first step After pushing button operation of the remote controller is not accepted for approx 1 minute 2 In the group control every time button is pushed the indoor UNIT No in the group control is displayed in order In this time the position of the indoor unit can be confirmed because only fan of the selected indoor unit operate For a group control No of the firstly displayed indo...

Страница 44: ... a test run Display part is same as procedure 1 5 Push button to cancel release from the test run mode TEST disappears on the display and the status returns to a normal 2 4 3 1 5 Wireless remote controller NOTE Be sure to operate the unit following the instruction manual Do not run the air conditioner in forced cooling mode for a long time since it overloads the air conditioner Forced heating is n...

Страница 45: ...or apply rustproof treatment if necessary As a general rule when an indoor unit is operated for 8 hours or more daily clean the indoor unit and outdoor unit at least once every 3 months Ask a professional for this cleaning maintenance work Such maintenance can extend the life of the product though it involves the owner s expense Failure to clean the indoor and outdoor units regularly will result i...

Страница 46: ... CDB communication error E08 Duplicated indoor addresses Indoor Indoor address setting error The same address as the self address was detected Auto reset E09 Duplicated header remote controllers Remote controller Remote controller address setting error Two remote controllers are set as header in the double remote controller control The header indoor unit stops raising alarm and follower indoor uni...

Страница 47: ... system error Outdoor High pressure switch The IOL was activated or an error was detected in the high pressure releasing control using the TE Entire stop P05 ALT Open phase detected Outdoor The power wire may be connected incorrectly Check open phase and voltages of the power supply Entire stop P07 ALT Heat sink overheat Outdoor Abnormal temperature was detected by the temp sensor of the IGBT heat...

Страница 48: ...1114652201 001114652201_01EN book Page 47 Monday May 27 2013 3 45 PM ...

Отзывы: