1
Натиснете
FIX
: Преместете
вертикалните вентилационни отвори
в желаната от Вас посока.
2
Натиснете
SWING
: завъртете
автоматично въздуха. Натиснете
отново, за да спрете.
3
Настройте ръчно хоризонталната
посока.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ДИСПЛЕЙ НА ВЪТРЕШНАТА ЧАСТ
1
Hi POWER (зелен)
2
FILTER (оранжев)
3
FAN-ONLY (оранжев)
(RAS-M07~M16SKCV
Series)
3
PRE.DEF (DE-FROST) (оранжев)
(RAS-M07~M16SKV
Series)
4
TIMER (жълт)
5
OPERATION (зелен)
6
RESET бутон
1
Hi POWER
FILTER
PRE.DEF
TIMER
OPERATION
RESET
1
2
3
4
5
6
ПОДГОТОВКА ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ
2
1. Отворете решетката на входния отвор за въздух и свалете въздушните филтри.
2. Закачете филтрите (за повече подробности виж списъка с аксесоарите).
Зареждане на батериите
1. Свалете капака.
2. Поставете 2 нови батерии (тип ААА),
спазвайки (+) и (–) посоката.
Премахване на батериите
1. Махнете капака и извадете батериите.
2. Поставете отново капака.
* Моля, изхвърлете батериите в съответствие с местните правила.
Настройка на часовника
1.
Натиснете
CLOCK
●
с върха на молив.
2.
Натиснете
ON
или
OFF
: Изберете часа.
3.
Натиснете
SET
: Потвърдете часа.
Рестартиране на дистанционното управление
1.
Свалете
батерията.
2.
Натиснете
.
3.
Поставете
батерията.
ПОСОКА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
3
•
Не се опитвайте ръчно да премествате вентилационния отвор.
•
Вентилационният отвор може да се позиционира автоматично за предстоящ
режим на работа.
Забележка:
ФУНКЦИИ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
4
PRESET
ONE-TOUCH
QUIET
SWING
TIMER
ON
FILTER
CHK
CLOCK
OFF
CLR
SLEEP
SET
FIX
Hi-POWER ECO
COMFORT
SLEEP
MODE
TEMP
FAN
5
4
3
~
(
&
9
,
"
#
$
%
)
+
-
8
7
6
1
1
Източник на инфрачервен сигнал
2
Бутон за пускане/спиране
3
Бутон за избор на режим (MODE)
4
Бутон за температурата (TEMP)
5
Бутон за скоростта на вентилатора (FAN)
6
Бутон за люлеене на жалузите (SWING)
7
Бутон за настройка на вентилационния отвор (FIX)
8
Бутон на таймера за включване (ON)
9
Бутон на таймера за изключване (OFF)
!
Бутон за таймера на изключване (SLEEP)
"
Бутон за настройките (SET)
#
Бутон за изчистване (CLR)
$
Бутон за запаметяване и за предварително
запаметени настройки (PRESET)
%
Бутон за настройване с едно натискане (ONE-TOUCH)
&
Бутон за висока мощност (Hi-POWER)
(
Бутон за енергоспестяване (ECO)
)
Бутон за тиха работа (QUIET)
~
Бутон за комфортен сън (COMFORT SLEEP)
+
Бутон за рестартиране на филтъра (FILTER)
,
Бутон за рестартиране на часовника (CLOCK)
-
Бутон за контрол (CHK)
ONE-TOUCH
5
Натиснете бутона “ONE-TOUCH” за изцяло автоматичен режим на работа,
който е била настроен към типичните предпочитания на потребителите
във Вашия регион от света. Предварителните настройки контролират
силата и
посоката на въздушния поток, както и други параметри и са достъпни
с едно натискане на бутона “ONE-TOUCH”. Ако предпочитате други
настройки, Вие можете да изберете от многото работни функции на
Вашият уред Toshiba..
Натиснете
ONE-TOUCH
: Стартирайте автоматичния режим на работа.
АВТОМАТИЧЕН РАЖИМ НА РАБОТА
6
За да изберете автоматично охлаждане, отопление или вентилиране
1. Натиснете
MODE
: изберете A.
2. Натиснете
TEMP
: настройте желаната температура.
РЕЖИМ НА ОХЛАЖДАНЕ / ОТОПЛЕНИЕ / РЕЖИМ ВЕНТИЛИРАНЕ
7
1. Натиснете
: изберете Cool
, Heat
, или Fan only
.
(Функция “само вентилатор” не е на разположение в серията M07, 10,
13,
16SKV)
2. Натиснете
: настройте желаната температура.
Cooling: мин. 17
o
C, Heating: макс. 30
o
C, Fan Only: няма индикация
за
температурата
3. Натиснете
: Изберете AUTO, LOW , LOW+
, MED
,
MED+
, sau HIGH
.
РЕЖИМ НА МЕКО ИЗСУШАВАНЕ (САМО ОХЛАЖДАНЕ)
8
За изсушаване, режимът на умерено охлаждане се контролира автоматично.
1.
Натиснете
MODE
: изберете Dry
.
2.
Натиснете
TEMP
: настройте желаната температура.
2
A
C
L
РЕЖИМ Hi-POWER
9
За да контролирате автоматично стайната температура и въздушния поток
за по-бързо охлаждане или затопляне (с изключение на режимите DRY и FAN
ONLY)
Натиснете
Hi-POWER
: Пуска и спира режима.
РЕЖИМ ECO
10
За да контролирате автоматично спестяването на енергия (с изключение
на режимите DRY и FAN ONLY),
Натиснете
ECO
: Пуска и спира режима.
Забележка:
Режим охлаждане; избраната температура ще се увеличава
автоматично с по 1 градус/час за 2 часа (максимум 2 градуса
увеличение). За режим отопление избраната температура ще се намалява.
!
ОПАСНОСТ
•
Не монтирайте, поправяйте, отваряйте или сваляйте капака. Можете да се изложите на
опасно високи напрежения. За да направите това, обърнете се към Вашия дилър или
специалист.
•
Изключването на захранването няма да предотврати потенциални токови удари.
•
Уредът трябва да се инсталира в съответствие с местните наредби за електрическите
инсталации.
•
Средства за изключване на захранването с разделяне на контактите на всички полюси
на поне 3 мм трябва да бъдат вградени във фиксираната електрическа инсталация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не излагайте директно тялото си продължително време на студен въздух.
•
Не
пъхайте пръста си или други предмети във входния/изходния отвор за въздух.
•
Ако усетите нещо нередно (миризма на изгорено и т.н.), спрете климатика, изключете
захранването и изключете прекъсвача.
•
Този
уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с нарушени
физически, сензорни или умствени способности или без опит и познания, освен ако
при използването му не са наблюдавани или упътвани от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
•
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
ВНИМАНИЕ
•
Не мийте уреда с вода. Можете да предизвикате електрически удар.
•
Не
използвайте
уреда за други цели, като напр. консервиране на храна, отглеждане на
животни и т.н.
•
Не
поставяйте нищо върху вътрешната/външната част. Това може да нарани или
повреди уреда.
•
Не докосвайте алуминиевото ребро, тъй като можете да се нараните.
•
Преди да започнете да чистите уреда, изключете ключа на захранването или
автоматичния прекъсвач.
•
Ако няма да използвате уреда за по-дълъг период от време, изключете ключа на
захранването или автоматичния прекъсвач.
•
Препоръчителна е поддръжка от специалист, ако уредът е бил използван
продължително време.
MODE
TEMP
FAN
Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с
намалени физически, сетивни или умствени способности, или лица с липса
на опит и знания, освен ако не са били инструктирани за ползването, или
ползвали уреда под надзора на лице, отговорно за безопасността им.
1110250160.indb 40
1110250160.indb 40
4/22/09 3:45:32 PM
4/22/09 3:45:32 PM