background image

17

Fonctionnement du SWM 31/9

L’appareil fonctionne avec deux brosses. La brosse latérale ramasse la saleté du côté pour la mettre à la

portée de la brosse principale. La brosse principale maintient sa direction de rotation pour jeter la saleté dans

le panier vers l’avant de la machine.

Franchir des obstacles

Dans le cas d’obstacles normaux placés en travers du balayage, vous devez appuyer vers le bas sur la

poignée. Ceci soulèvera les deux brosses du sol et la machine pourra facilement franchir ces obstacles.

Vidange du panier

Le panier peut facilement être soulevé à l’aide de la poignée fournie. Le panier est fixé à la machine à l’aide du

cadre. Le panier doit être en contact direct avec le compartiment de la brosse pour éviter les fuites de saleté.

Renouvellement des ensembles de brosses

La brosse principale consiste en un arbre de brosse avec deux ensembles de noyaux de brosses fixés avec

six vis auto-taraudeuses. Les axes de brosses peuvent être remplacés de la façon suivante :

- dévissez les vis auto-taraudeuses ;

- tirez l’ensemble du noyaux de brosse vers l’avant (balai vu du côté de l’utilisateur) pour le retirer de l’arbre de

brosse.

 

Lorsque vous ré-assemblez la brosse, assurez-vous que les goupilles fendues sont  

 

 

fixées dansles trous pour guider la brosse.

Joints en caoutchouc

Les joints en caoutchouc évitent les fuites de saleté produites par la brosse. Les joints endommagés ou usés

défectueux doivent être remplacés.

Graissage des roues principales

Pour le nettoyage et le graissage de l’axe de la roue et de la couronne dentée, les roues principales doivent

être enlevées comme indiqué ci-dessous.

1. Enlevez le capot, enlevez l’écrou et l’écrou borgne à calotte de la roue et tirez sur la roue principale.

2. Dévissez le couvre-engrenage et graissez la zone de l’engrenage.

3. Remettez la roue principale en place.

Remplacement et tension de la courroie en V

1. Soulevez le bras de la brosse latérale

2. Desserrez la vis de serrage et faites sortir la brosse latérale du bras de brosse.

3. Placez la courroie en V à travers le bras de brosse et mettez-la sur la poulie de la courroie en V sur l’arbre

de brosse.

4. Poussez à nouveau la brosse latérale dans le bras de brosse et resserrez la vis de serrage.

5. Placez la courroie en V dans l’encoche de la roue droite principale.

Lorsque le bras de brosse est sorti, la courroie en V doit être tendue pour permettre une transmission

d’entraînement parfaite, resserrez si nécessaire, en déplaçant le bras de brosse latéral.

Remplacement de la brosse latérale

La brosse latérale peut être remplacée après avoir enlevé les écrous de la tête hexagonale de la brosse

latérale.

Remodelage des poils

Si les poils ont été tordus vers l’intérieur lors du trajet, la brosse latérale doit être placée sur une surface plane,

les poils pointant vers l’extérieur, et un poids doit être placé sur la plaque. Les poils reprendront graduellement

leur position correcte. Si les poils ont été tordus vers l’extérieur, rassemblez-les à l’aide d’un élastique et

laissez-les dans cette position pendant un certain temps. Les poils reprendront graduellement leur position

correcte.

Содержание 96190

Страница 1: ...A COURT FORT WORTH TX 76140 PHONE 800 VACUUMS FAX 817 551 0719 WWW TORNADOVAC COM Operations Maintenance Manual For Commercial Use Only Form No L6190MAC 07 17 Tornado Industries LLC All rights reserve...

Страница 2: ...e warranty Terms subject to change without notice 1 Except all Windshears Blowers Storm TV2SS Side and Downdraft Insulation Blowers CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK 14 2 PRO SWM 31 9 CK LW13 1 CK LW 13 1 ROA...

Страница 3: ...3 NOTES...

Страница 4: ...ion mark symbol has been used in this manual at several places and identifies particular areas that are for your safety Please pass all safety instructions on to other persons operating this machine T...

Страница 5: ...bly are packed separately These parts must be installed before the machine is put into operation The handle is mounted by means of knobs The handle can be fixed in two different positions as shown bel...

Страница 6: ...e handle to the machine or to reposition it Excess pressure will cause unnecessary wear of the brush and increased load for the operator 4 Main Brush Pressure Reading Scale Indicates the pressure at w...

Страница 7: ...7 1 Pressure adjustment knob for Side Brush 2 Pressure adjustment knob for Main Brush 3 Knobs 4 Main Brush Pressure Reading Scale Main Brush...

Страница 8: ...ets that fail must be replaced Greasing of the Main Wheels For cleaning and greasing of the wheel axle and the gear ring the main wheels must be removed as described below 1 Remove hood remove the bol...

Страница 9: ...ntenance Schedule Maintenance Compliance with the operating and maintenance instructions will ensure trouble free and smooth op eration of the machine If you are not capable of performing the actions...

Страница 10: ...rnado cleaning and maintenance equipment In square feet meters Total Hard Floor Area Total Carpeted Area Square feet square meters o Contacted by local dealer o Previous experience with Tornado produc...

Страница 11: ...jettes changement sans pr avis 1 Sauf toutes les ventilateur s cheurs de c t et descendant les ventilateurs d isolation TV2 SS CV 30 CV 38 CK14 1 PRO CK14 2 PRO SWM 31 9 CK LW 13 1 CK LW 13 1 ROAM Dou...

Страница 12: ...12 REMARQUES...

Страница 13: ...chine dans un endroit sec N utilisez pas la machine dans des zones o il n y a pas de routes correctement pav es L utilisation de la machine sur les routes et dans les endroits publics est interdite Se...

Страница 14: ...a poign e et la brosse lat rale sont emball es s par ment Ces pi ces doivent tre install es avant de faire fonctionner la machine La poign e se monte l aide de boutons de fixation La poign e peut tre...

Страница 15: ...de nettoyage parfaite 3 Boutons utilis s pour fixer la poign e la machine ou pour la repositionner Une pression excessive causera une usure superflue de la brosse et une surcharge sur l op rateur 4 Le...

Страница 16: ...16 1 Bouton de r glage de pression de la brosse lat rale 2 Bouton de r glage de pression pour brosse Main 3 Boutons de 4 chelle de lecture de pression brosse principale Brosse principale...

Страница 17: ...es principales Pour le nettoyage et le graissage de l axe de la roue et de la couronne dent e les roues principales doivent tre enlev es comme indiqu ci dessous 1 Enlevez le capot enlevez l crou et l...

Страница 18: ...tenance vous offrira un fonctionnement sans difficult et fluide de la machine Si vous tes incapable d effectuer les actions selon le calendrier de maintenance veuillez contacter Tornado Lorsque vous c...

Страница 19: ...nt 1 cole 9 H pital 17 Gouvernement des U 2 Magasin de d tail 10 Maison de retraite 18 Autre gouvernement 3 Restaurant 11 Institution religieuse 19 Service automobile 4 Immeuble de bureaux 12 Entrep t...

Страница 20: ...el fabricante de las bater as en base a un a o prorrateado T rminos sujetos a cambios sin previo aviso 1 Con excepci n de los Ventiladores Secadores Windshear de tiro lateral y descendente Ventilador...

Страница 21: ...21 NOTAS...

Страница 22: ...ar seco No la utilice en lugares sin carreteras debidamente pavimentadas El uso en carreteras y lugares p blicos est prohibido Solo el personal calificado puede realizar las tareas de mantenimiento y...

Страница 23: ...se embalan por separado Estas piezas deben instalarse antes de poner la unidad en funcionamiento El mango se instala con perillas y puede fijarse en dos posiciones distintas como se muestra a continua...

Страница 24: ...limpieza perfecta 3 Perillas Se utilizan para fijar el mango a la unidad o para cambiarlo de posici n La presi n excesiva causar el desgaste innecesario del cepillo y una carga mayor para l operador...

Страница 25: ...25 1 Perilla de ajuste del cepillo lateral 2 Perilla de ajuste del cepillo principal 3 Perillas 4 Escala de lectura de la pre si n del cepillo principal Cepillo principal...

Страница 26: ...se las ruedas principales como se describe a continuaci n 1 Retire la cubierta el perno y la tuerca ciega de la rueda y extraiga la rueda principal 2 Quite los tornillos de la cubierta de engranajes y...

Страница 27: ...ucciones de operaci n y mantenimiento garantiza la operaci n f cil y sin problemas Si no puede realizar por s mismo la programaci n de mantenimiento comun quese con Tornado Cuando solicite piezas de r...

Страница 28: ...nda minorista 10 Residencia geri trica 18 Otras dependencias del gobierno 3 Restaurant 11 Instituci n religiosa 19 Auto servicio 4 Edificio de oficinas 12 Aeropuerto 20 Aeropuerto 5 Servicio de limpie...

Отзывы: