background image

MODÈLE  : 

E501T

La minuterie E501T est conçue pour la temporisation d’intervalles pour de nombreuses applications. Elle permet de régler des intervalles dont la durée varie de 10 secondes (minimum) à 12 heures 

(maximum). Elle comprend aussi des réglages de fonctionnement et d’arrêt en continu.

Le choix de l’intervalle de temps est effectué à l’aide d’un cadran rotatif comptant 32 positions précises. Le minutage de l’intervalle de temps choisi peut être lancé (ou arrêté) à l’aide du bouton STOP/

START (démarrer/arrêter) situé à l’avant de la minuterie ou à l’aide d’un interrupteur à rappel commandé à distance. Si un interrupteur à contact maintenu est utilisé pour la téléalimentation, le bouton 

qui se trouve à l’avant de la minuterie peut être désactivé.

EXiGEnCEs 

D’aLiMEntatiOn :

Signaux d’entrée : 120 et 240 V c.a. (+10 % -15 % à 60 Hz). Signaux de sortie : Contacts de relais unipolaires bidirectionnels à 20 A (normalement ouverts) et 

10 A (normalement fermés), usage général : 120 et 240 V c.a.; contact normalement ouvert : 1 HP à 120 V c.a., 2 HP à 240 V c.a.

EnvirOnnEMEnt :

Gamme des températures de fonctionnement : de 0 ºC à 50 ºC (32 ºF à 122 ºF). Gamme des taux d’humidité relative de fonctionnement : jusqu’à 100 %

Résistance à l’eau : La commande peut supporter un faible débit d’eau direct conformément à la norme NEMA 4X.

CaPaCitÉ DEs 

COntaCts :

BOîtiEr :

Boîtier standard (E501T) NEMA 4x (pour usage à l’intérieur seulement). Le couvercle doté d’un joint d’étanchéité est à l’épreuve du feu, stabilisé 

aux rayons UV et non métallique.

assEMBLaGE :

La commande peut être installée sur le boîtier non métallique 

NEMA 4X de Tork - gris 

CaDrans :

Accès externe impossible

EntrEtiEn :

Nettoyage : Nettoyez le boîtier avec un détergent 

doux et de l’eau seulement.

INSTALLATION ET CÂBLAGE

Remarque : 

Les connexions du câblage sont effectuées à l’aide d’une 

borne à six positions. Toutes les bornes sont conçues pour les fils de calibre 
AWG 18 à AWG 12.

1. Avant de commencer l’installation, coupez complètement l’alimentation du 

circuit de la minuterie à partir du panneau de distribution. 

2. Des pastilles défonçables se trouvent des deux côtés du boîtier de la mi-

nuterie E501T. Déterminez la manière la plus pratique d’installer le boîtier 

sur le conduit, puis retirez la pastille défonçable appropriée. Pour fixer 

le boîtier à un emplacement précis, utilisez au moins deux des quatre 

pastilles défonçables qui se trouvent à l’arrière. 

3. Procédez au câblage de la minuterie (pour 120 ou 240 V c.a.) conformé-

ment au schéma de câblage. Câblez le circuit de charge et la minuterie 

conformément au schéma de câblage, en tenant compte du type de charge 

et des valeurs nominales.

4. Branchez les contacts du déclencheur optionnel sur la minuterie, comme 

l’indique le schéma de câblage.

5. Fixez solidement la minuterie sur le boîtier non métallique NEMA 4X de 

Tork (pour usage à l’intérieur seulement) à l’aide des vis incluses.

  

®

MINUTERIE à RETARdATEUR dE MISE EN MARCHE 

TENSION

TYPE DE ChARGE

CONTACTS NORMALEMENT 

OUVERTS

CONTACTS  

NORMALEMENT FERMéS

120-240 V c.a.

Résistive 

20 A

10 A

120-240 V c.a.

Usage général

20 A

10 A

120 V c.a.

Moteur

1 HP

¼ HP

208-240 V c.a.

Moteur

2 HP

½ HP

120-240 V c.a.

Commande pilote

470 VA

275 VA

MISE EN GARDE : 

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Un seul sectionneur peut ne pas être suffisant pour mettre l’équipement hors tension avant

 

l’entretien. Coupez le courant à partir du tableau de distribution principal avant d’installer 

ou de réparer cet appareil de commande de l’éclairage ou tout équipement y étant branché.

 

REMETTEZ L’ISOLATEUR EN PLACE UNE FOIS LE CÂBLAGE EFFECTUÉ.

TRIGGER

T

LOAD

START

NC

NO

COM

240V/L1

120V NEUT/L2

120V

L

N

FOR 240V

L2

L1

EXTERNAL

TRIGGER

(CONTACTS)

SPDT

120V

L

N

L1

L2

FOR 240V

APPLY ONLY ONE VOLTAGE

FOR 120V

(L)

FOR 240V

(L1)

120V

DéCLENCHEUR 

EXTERNE

(CONTACTOS)

POUR 240V

APPLIqUER UNE SEULE TENSION

DéCLENCHEUR

120V

CHARGE

SPDT

NC

NO

COM

240V/L1

120V

NEUTRE/L2

POUR 240V

POUR 240V

(L1)

POUR 120V

(L)

MISE EN MARCHE

Содержание E500T Series

Страница 1: ...FOR TECHNICAL SUPPORT SOUTIEN TECHNIQUE PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO T CNICO techsupport nsiindustries com 888 500 4598...

Страница 2: ...E501T ON INTERVAL TIMER INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...ing Use only mild detergent and water to dean the enclosure INSTALLATION WIRING INSTRUCTIONS Note Wiring connections are made to a six position terminal block All terminals accept AWG 18 to AWG 12 wir...

Страница 4: ...ed to the normally open relay contact is OFF the load that is connected to the normally closed contact is ON PROGRAMMING OPERATING THE TIMER OPERATING PARAMETERS The control relay will be energized co...

Страница 5: ...s fils de calibre AWG 18 AWG 12 1 Avant de commencer l installation coupez compl tement l alimentation du circuit de la minuterie partir du panneau de distribution 2 Des pastilles d fon ables se trouv...

Страница 6: ...malement ouvert est OFF arr t celle qui est branch e sur le contact de relais normalement ferm est ON marche PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE PARAM TRES OP RATIONNELS Le relais de comma...

Страница 7: ...ja de protecci n INSTALACI N Y CABLEADO Nota El cableado se puede conectar a un bloque de terminales de seis posiciones Todos los terminales admiten cables de AWG 18 hasta AWG 12 1 Desconecte por comp...

Страница 8: ...a al contacto normalmente cerrado Cuando se desactiva la carga conectada al contacto del rel normalmente abierto se activa la carga conectada al contacto normalmente cerrado PROGRAMACI N Y FUNCIONAMIE...

Отзывы: