Torin T32052 Скачать руководство пользователя страница 38

38

  GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN

Torin Inc.

®

 fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les 

produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: 

Pendant un an à compter de la date d’achat et accompagné de la preuve d’achat, le fabriquant réparera 

ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, l’un de ses produits ou pièces endommagées qui est devenue 

défectueuse à la suite d’un défaut de matériau ou de main-d'œuvre. La garantie ne couvre pas les dommages 

ou défauts provoqués par une utilisation inappropriée, une utilisation négligente ou abusive de l’équipement.

La garantie ne couvre pas les pièces qui peuvent normalement s’user ou être consommées pendant l'utilisation 

normale de l’équipement. Sauf lorsque des limitations et exclusions sont interdites spécifiquement par la loi 

applicable, le (1) SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CONSOMMATEUR SERA LA  RÉPARATION OU LE 

REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DÉCRIT CI-DESSUS et (2) LE  FABRICANT NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU  CONSÉCUTIFS OU DE TOUTE PERTE 

et (3) LA DURÉE DE TOUTES GARANTIES ÉCRITES OU  IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

TOUTES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET  D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER, EST LIMITÉE À 

UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. La modification du produit de quelque façon 

que ce soit par un tiers autre que nous, à la seule exception de modifications effectuées en conformité de 

directives relatives au produit et d’une façon adaptée. Vous reconnaissez et convenez que toute utilisation du 

produit dans un but autre que l’emploi spécifié et énoncé dans les directives relatives au produit se fait à vos 

propres risques.

Vérifiez toujours s’il y a des pièces endommagées ou usées avant d’utiliser tout produit. Des pièces 

brisées influeront sur le fonctionnement de l’équipement. Remplacez et réparez immédiatement les pièces 

endommagées ou usées. Ne modifiez d’aucune façon le produit. Une modification non autorisée peut nuire au 

fonctionnement ou à la sécurité et peut influer sur la durée de vie de l’équipement. Il existe des applications 

particulières pour lesquelles ce produit est conçu et testé en cours de production. Les articles garantis et 

fournis par le fabricant ne doivent pas être réparés par un autre que le fabricant ou un réparateur agréé par 

le fabricant. Le distributeur n’est pas autorisé à modifier ces énoncés. Vous reconnaissez et convenez que 

toute modification du produit dans un but autre que les réparations effectuées par le fabricant se fait à vos 

propres risques. Avant d’utiliser ce produit, lisez entièrement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous 

complètement avec le produit et les dangers qui se rapportent à son utilisation inappropriée.

IMPORTANT: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION sur tout appareil de levage, vérifiez si la vérification 

quotidienne a été effectuée et que tous les composants sont en bon ordre.

La présente garantie limitée vous donne des droits précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui 

peuvent varier d’état en état. Certains états ne permettent pas de limitations ou d’exclusions sur les garanties 

implicites ou de dommages directs ou consécutifs; les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer 

à votre cas. La garantie limitée est réglementée par les lois de l’état de Californie, sans égard aux règles 

relatives aux conflits juridiques. Les tribunaux d’état situés dans San Bernardino County en Californie auront 

la compétence exclusive en ce qui a trait à tout différent relatif à la présente garantie.

Le fabricant se réserve le droit d’effectuer sans préavis des modifications de conception ou des améliorations 

à cette gamme de produits ainsi qu’au manuel. Torin fera tous les efforts pour que des instructions complètes 

et exactes soient incluses dans le présent manuel. Cependant, il est possible que des mises à jour, des 

révisions ou des changements aient eu lieu depuis la présente impression. Torin Inc. Se réserve le droit 

de modifier les spécifications sans encourir d’obligation envers l’équipement vendu antérieurement ou 

subséquemment. Les erreurs typographiques ne sont pas de la responsabilité du fabricant.

Par contre, il est possible de joindre le service à la clientèle à l’adresse www.torin-usa.com ou par courriel à 

[email protected].

Ce ne sont pas tous les composants d’équipement qui sont disponibles pour remplacement, mais ils sont 

illustrés comme référence commode quant à leur emplacement et montage dans la séquence d’assemblage. 

Communiquez avec le service à la clientèle pour un composant équivalent. Lorsque vous communiquez avec 

nous, ayez sous la main le numéro de modèle du produit, le numéro de série et une description pour que 

nous puissions vous aider efficacement. Cette information se trouve sur un autocollant sur le produit.

Pour tout soutien quant à la garantie ou si votre équipement Torin

®

 fonctionne mal, communiquez directement 

avec le Service à la clientèle Torin

®

 au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746)

de 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi

www.torin-usa.com 

Fabriqué en Chine

Содержание T32052

Страница 1: ...call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure to f...

Страница 2: ...enuine replacement parts Service and maintain the product only with authorized or approved replacement parts negligence will make the product unsafe for use and will void the warranty Carefully inspec...

Страница 3: ...he unit clean and visible Before proceeding ensure that you fully understand and comprehend the full contents of this manual Failure to operate this equipment as directed may cause injury or death The...

Страница 4: ...ese markings may result in personal injury and or property damage IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could...

Страница 5: ...tly Use a double braided composite rope with the following characteristics Failure to observe this warning could result in severe injury or death Do not allow any unnecessary personnel to remain in th...

Страница 6: ...es to conduit for pulling or feeding cable Pulling grip Connects the rope to the cable consists of a wire mesh basket that slides over the cable and grips the insulation Pulling force The amount of pu...

Страница 7: ...d Friction develops where the cable contacts the sheaves conduit and tray Friction resists any movement forward or backward and tends to hold the cables in place To accomplish a cable pull the cable p...

Страница 8: ...e rope to slip on the capstan for more than a few moments If it becomes necessary to com pletely stop a pull shut off the puller and maintain enough tailing force to hold cable in place Tie the rope o...

Страница 9: ...of times the rope is wrapped around the capstan as shown in the formula below Pulling Force Tailing Force x e0 0175 Where e the natural logarithm or 2 7183 the coefficient of friction between the rope...

Страница 10: ...nent is rated by its maximum rated capacity The maximum rated capacity of every component must meet or exceed the maximum pulling force of the cable puller The cable puller must overcome two types of...

Страница 11: ...the rtohpee several times around th capstan b Pull the ramp away from the mounting plate and rotate it until Surface A contacts the rope c Push the rope toward the mounting plate and rotate it counte...

Страница 12: ...that you will be able to maintain control of the pull You need a clear view of the rope as it feeds onto the capstan including several feet of the rope in front of the capstan You must be able to tur...

Страница 13: ...e Cleaning If the moving parts of the equipment are obstructed use cleaning solvent or another good degreaser to clean the equipment Remove any existing rust with a penetrating lubricant Lubrication T...

Страница 14: ...14 ASSEMBLY DIAGRAM T32052...

Страница 15: ...10 Hex head screw M8x75mm 3 11 Hex head screw M8x25mm 1 12 Guide 1 13 Axle sleeve 10x1x50mm 1 14 Nut M8 5 15 TRK8021 3 Handle grip 1 16 Handle assembly 1 17 GB867 6X10 Rivet 6x10mm 1 18 Ratchet block...

Страница 16: ...16 ASSEMBLY DIAGRAM T32054...

Страница 17: ...1 13 Hex head screw M10x95mm 3 14 Hex head screw M8x25mm 1 15 GB6170 M10X30 Hex head screw M10x25mm 1 16 Ratchet block assembly 1 17 TRK8041 3 Return spring 1 18 Axle sleeve 13x1 5x60mm 1 19 TRK8041 4...

Страница 18: ...and specific details regarding your question Not all equipment components are available for replacement illustrations provided are a convenient reference of location and position in the assembly sequ...

Страница 19: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Страница 20: ...isseur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE...

Страница 21: ...causer des blessures ou provoquer la mort si vous n utilisez pas le produit dans le but pour lequel il a t con u Le fabricant n est pas responsable des dommages ou blessures provoqu es par une utilisa...

Страница 22: ...isation assurez vous que vous comprenez tout le contenu du pr sent manuel Si vous ne faites pas fonctionner cet quipement de la fa on selon les instructions cela peut provoquer des blessures et m me l...

Страница 23: ...soit pas celle pour laquelle il a t con u 14 Ne pas tenir compte de ces marquages peut entra ner des blessures et ou des dommages mat riels MARQUAGES DE S CURIT AVERTISSEMENT CONSIGNES DE S CURIT IMPO...

Страница 24: ...de composite double tresse pr sentant les caract ristiques suivantes Ne pas observer cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves ou m me la mort Ne permettez aucune personne non indispen...

Страница 25: ...haque l ment doit tre gale ou sup rieure la force de tirage maximale du syst me de tirage de c ble Newton N Unit de force du syst me m trique quivalente 0 225 livres de force Galet d accouplement de c...

Страница 26: ...ble vers le bas Le frottement se produit aux points de contact du c ble avec les galets le conduit et le chemin de c bles Le frottement r siste tout mouvement vers l avant ou vers l arri re et a tend...

Страница 27: ...ompl tement un tirage coupez le treuil de tirage et maintenez suffisamment de force de ravalement sur la corde pour tenir le c ble en place Attachez la corde pour la tenir en place Intensit de la forc...

Страница 28: ...d du nombre de tours d enroulement de la corde autour du cabestan selon la formule ci dessous Force de tirage Force de ravalement x e0 0175 O e logarithme n p rien ou 2 7183 le coefficient de frotteme...

Страница 29: ...es autres l ments est caract ris par sa capacit pr vue maximale La capacit pr vue maximale de chacun des composants doit tre gale ou sup rieure la force de tirage maximale du treuil de tirage des c bl...

Страница 30: ...t le c ble Configurez le treuil de tirage de sorte que la corde approche le cabestan un angle de 90 5 Des angles hors cette gamme pourraient provoquer le chevauchement de la corde 90 5 Cabestan Surfac...

Страница 31: ...n mur Placez le treuil de mani re pouvoir ma triser le tirage L op rateur doit avoir une vue d gag e de la corde qui s enroule sur le cabestan y compris de plusieurs pieds en amont du cabestan Il doit...

Страница 32: ...Nettoyage Si les pi ces mobiles de l quipement sont colmat es utilisez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent de d graissage pour nettoyer l quipement Enlevez la rouille existante l aide d une...

Страница 33: ...33 SCH MA DE MONTAGE T32052...

Страница 34: ...te hexagonale M8x75mm 3 11 Vis t te hexagonale M8x25mm 1 12 Guide 1 13 Chemise de l essieu 10x1x50mm 1 14 crou M8 5 15 TRK8021 3 Manche de la poign e 1 16 Assemblage de la poign e 1 17 GB867 6X10 Riv...

Страница 35: ...35 SCH MA DE MONTAGE T32054...

Страница 36: ...hexagonale M10x95mm 3 14 Vis t te hexagonale M8x25mm 1 15 GB6170 M10X30 Vis t te hexagonale M10x25mm 1 16 Assemblage du bloc du cliquet 1 17 TRK8041 3 Ressort moulinet 1 18 Chemise de l essieu 13x1 5x...

Страница 37: ...e ainsi que des d tails particuliers concernant votre question Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement les illustrations fournies offrent une r f rence commode quant...

Страница 38: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Страница 39: ...8 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar el producto Si no respeta las normas de...

Страница 40: ...contenido de este manual Si no utiliza el producto correctamente pueden producirse lesiones o la muerte El fabricante no se hace responsable de ning n da o o lesi n causados por uso inadecuado o negli...

Страница 41: ...de proceder aseg rese de haber entendido y comprendido completa mente la totalidad del contenido de este manual Si no utiliza el producto seg n lo indicado pueden produ cirse lesiones o la muerte El d...

Страница 42: ...te producto para cualquier otro uso que no sea el especificado por el fabricante 14 La falta de seguimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y o da os a la propiedad MARCAS...

Страница 43: ...azotar violentamente Utilice una cuerda compuesta de doble trenzado con las siguientes caracter sticas El incumplimiento de esta advertencia podr a causar lesiones graves o la muerte No permita que n...

Страница 44: ...er o superar la fuerza m xima de tracci n del tirador de cable Newton N Una unidad m trica de la fuerza equivalente a 0 225 libras de fuerza Poleas del adaptador del conducto Se conecta al conductor p...

Страница 45: ...e el cable entra en contacto con las poleas el conducto y la bandeja La fricci n resiste cualquier movimiento hacia adelante o hacia atr s y tiende a sujetar los cables en su sitio Para lograr una tra...

Страница 46: ...deslice sobre el cabrestante por m s de unos pocos momentos Si es necesario detener completamente una tracci n apague el tirador y mantenga la suficiente fuerza de extensi n para sostener el cable en...

Страница 47: ...e depende del n mero de veces que la cuerda est enrollada alrededor del cabrestante como se muestra en la siguiente f rmula Fuerza de tracci n Fuerza de extensi n x e0 0175 D nde e el logaritmo natura...

Страница 48: ...r su capacidad nominal m xima La capacidad nominal m xima de cada componente debe alcanzar o exceder la fuerza m xima de tracci n del tirador de cables El tirador de cables debe superar dos tipos de r...

Страница 49: ...le Configure el tirador de cables de modo que la cuerda se acerque al cabrestante con un ngulo de 90 5 Los ngulos fuera de este rango pueden hacer que la cuerda se superponga 90 5 Cabestran Superficie...

Страница 50: ...to incrementa la cantidad de cuerda expuesta lo que aumenta considerablemente la cantidad de acci n de azotamiento violento que se producir a si la cuerda se rompiera Para aislar al operador de la tra...

Страница 51: ...Atenci n al Cliente Limpieza Si las piezas en movimiento del equipo est n obstruidas utilice disolvente de limpieza u otro desengrasante fuerte para limpiar el equipo Retire cualquier xido existente...

Страница 52: ...52 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE T32052...

Страница 53: ...gonal M8x75mm 3 11 Tornillo de cabeza hexagonal M8x25mm 1 12 Gu a 1 13 Manguito del eje 10x1x50mm 1 14 Tuerca M8 5 15 TRK8021 3 Mango de la palanca 1 16 Ensamblaje de la palanca 1 17 GB867 6X10 Remach...

Страница 54: ...54 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE T32054...

Страница 55: ...10x95mm 3 14 Tornillo de cabeza hexagonal M8x25mm 1 15 GB6170 M10X30 Tornillo de cabeza hexagonal M10x25mm 1 16 Ensamblaje del bloque del trinquete 1 17 TRK8041 3 Resorte de tracci n 1 18 Manguito del...

Страница 56: ...el n mero de serie y detalles espec ficos relacionados con su pregunta No se dispone de repuestos para todos los componentes del equipo las ilustraciones provistas son una referencia conveniente de l...

Страница 57: ...ificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Страница 58: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Отзывы: