background image

 9 

EN

NO

DE

NL

SV

DA

FR

Art. No. User Manual: 105035 – Revision A, 2021-11

DE

Herzlichen Glückwunsch zur Wahl 

eines neuen TOPRO Rollators

Jedes TOPRO-Produkt wird in Norwegen 

entwickelt, entworfen und hergestellt. 

Das Produkt ist konform mit der 

Medizinprodukteverordnung (EU) 

2017/745 Es ist nach EN ISO 11199-

2:2005 geprüft und zugelassen. Bitte 

überprüfen Sie bei Erhalt der Ware Ihr 

Produkt. Bei Fragen wenden Sie sich 

bitte umgehend an Ihr Sanitätshaus 

oder Händler. Wenn Sie Probleme beim 

Lesen dieser Bedienungsanleitung 

haben, finden Sie eine elektronische 

Version auf 

topromobility.com

.

Verwendungszweck

Der TOPRO TROJA ORIGINAL soll Benutzer 

mit eingeschränktem Gleichgewicht 

und/oder eingeschränkter Gehfähigkeit 

unterstützen. Es ist so konzipiert, dass 

es geschoben und nicht gezogen 

wird. Der integrierte Sitz bietet dem 

Benutzer die Möglichkeit, sich bei 

Bedarf auszuruhen. Der vorgesehene 

Benutzer ist ein Erwachsener. Es gelten 

Größen- und Gewichtsbeschränkungen.

Kontraindikationen: Das Produkt ist nicht 

für Personen mit geringer Kraft in den 

Armen, mit sehr schlechtem Gleichgewicht 

oder mit erheblichen kognitiven 

Einschränkungen geeignet. Das Produkt 

ist sowohl für den Innen- als auch für den 

Außenbereich konzipiert und zugelassen. 

Im Freien soll der Rollator eine Hilfe beim 

Gehen auf Straßen und Wegen sein. Es ist 

nicht für unwegsames und/oder steiles 

Gelände geeignet, auch nicht für Treppen.

Um den Rollator kennenzulernen 

und zu lernen, wie man ihn richtig 

benutzt, wird eine Schulung durch 

einen Fachmann empfohlen.

Die grauen nummerierten Kreise in dieser Bedienungsanleitung 

beziehen sich auf die nummerierten Informationsgrafiken 

und Abbildungen im Innenteil des Umschlags

Lernen Sie Ihr TOPRO Produkt kennen

Handgriff

Bremshebel

Handgriffrohr

Bremskabel

Sitzstangen / Tragegriff

Verriegelungsklemme

Sitz mit Greifschnur für 

Klappmechanismus

Verschlussrad für den Griff

Korb

Seitenrahmen

Bremsblock / Kantenabweiser

Ankipphilfe

Produktetikett

Sicherheit 

!

Achten Sie beim Falten und 

Entfalten des Rollators darauf, dass 

Sie Ihre Finger nicht verletzen.

Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht 

in offene Löcher oder zwischen 

feststehende Teile zu stecken.

Stellen Sie sicher, dass das 

Verschlussrad zur Höhenverstellung 

der Griffe fest verriegelt ist.

Wenn Sie stehen oder parken, stellen 

Sie sicher, dass sich die Feststellbremsen 

auf beiden Seiten in der verrie-

gelten Position befinden (A).

Verwenden Sie den Rollator 

nicht auf Treppen.

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie 

Bordsteine hinuntergehen.

Überprüfen Sie die Bremsen vor 

dem Gebrauch jedes Mal und ob der 

Rollator in entfalteter Position rastet.

Verwenden Sie den Rollator nicht 

zum Transportieren von Personen 

oder schwerer Lasten.

Beachten Sie, dass sich einige Teile 

des Rollators heiß oder kalt an-

fühlen können, wenn sie extremen 

Temperaturen ausgesetzt sind.

Ändern Sie das Produkt nicht, da 

dies Ihre Sicherheit gefährden 

könnte und die Garantie erlischt.

Bevor Sie sich auf den Sitz (C) set-

zen, stellen Sie sicher, dass sich die 

Feststellbremsen auf beiden Seiten in 

der verriegelten Position befinden (A).

Um das Risiko eines Sturzes zu vermei-

den, lehnen oder beugen Sie sich nicht 

seitlich oder zur Rückseite des Rollators, 

während Sie sich in sitzender Position 

befinden. Kippen Sie den Rollator nicht 

zu sehr seitlich (D), um das Sturzrisiko 

zu vermeiden. Aus dem gleichen 

Grund dürfen Taschen etc. niemals an 

den Griffen aufgehängt werden.

Gehen Sie gerade und achten Sie darauf, 

dass der Rollator so nah wie möglich 

an Ihrem Körper gehalten wird (E), um 

den richtigen Halt und die Sicherheit zu 

gewährleisten. Gehen Sie zwischen den 

Hinterrädern (F), nicht hinter ihnen (G).

Beachten Sie, dass der Rollator beim 

Bergabgehen schneller rollen kann als Sie 

gehen, so dass die Gefahr besteht, dass Sie 

stürzen. Betätigen Sie die Fahrbremsen, 

um die Geschwindigkeit anzupassen (B).

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie flat-

ternde Röcke und Hosen tragen, da 

sie sich in den Rädern verfangen 

könnten, was zu Stürzen führen 

könnte. Tragen Sie festes Schuhwerk, 

um Verletzungen zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen ist es verbo-

ten, in öffentlichen Verkehrsmitteln 

auf dem Rollator zu sitzen. Lagern 

Sie Ihren Rollator sicher und stellen 

Sie sicher, dass die Feststellbremsen 

auf beiden Seiten betätigt sind (A).

Verwenden Sie den Rollator nicht auf 

rutschigen oder vereisten Oberflächen.

Halten Sie den Rollator von Feuer 

und heißen Gegenständen fern.

Klettern Sie nicht auf den Rollator.

TOPRO Troja Original

Содержание Troja Original

Страница 1: ...Instructions for use TOPRO Troja Original EN NO DE NL SV DA FR...

Страница 2: ...er M l Tekniske data Artikkelnummer SV Illustrationer M tningar Teknisk data Artikelnummer DA Illustrationer M l Teknisk data Artikelnumre DE Illustrationen Messungen Technische Daten Artikelnummern N...

Страница 3: ...kg 6 6 kg S 6 8 kg M 6 1 kg X 200 mm 200 mm 650 mm 65mm 550 mm S 630 mm M 690 860 mm S 780 1000 mm M 670 790 mm X 520 mm X 470 mm M S Max 10 kg 370 mm X 600 mm M S 360 mm X 870 mm S 1010 mm M 520 mm...

Страница 4: ...Art No User Manual 105035 Revision A 2021 11 TOPRO Troja Original A D E F B C 3 C B P D B A D E F G 2...

Страница 5: ...Art No User Manual 105035 Revision A 2021 11 TOPRO Troja Original A B C D F E G 4 A B 6 B B P D A C D G E F 5 A B 7...

Страница 6: ...obility com www topromobility com TOPRO Troja Original M Model no 815400 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5 NO 2816 Gj vik Norway Max 165kg Max 650 mm Max 1010mm Max 600mm www topromobility com MD 1 13...

Страница 7: ...bel 2 Safety When folding and unfolding the rollator be aware so you do not hurt your fingers Be aware not to put your fingers in open holes or between stationary parts Make sure that the lock wheels...

Страница 8: ...s in motion Adjusting checking Loosen the nut C Tighten the brake cable D with the adjustment screw E Adjust both brake blocks so the distance to the wheel surface is approximately 1 mm F and then tig...

Страница 9: ...c and polyester There are ball bearings in all wheels and forks Most rollator parts can be recycled Dispose the rollator and its packaging according to the applicable regulations in your country For i...

Страница 10: ...N r du folder sammen folder ut rullatoren m du v re oppmerksom slik at du ikke skader fingrene Pass p ikke sette fingrene i pne hull eller mellom stasjon re deler Pass p at l serattet for h ydejuste r...

Страница 11: ...mens rullatoren er i bevegelse Justering kontroll L sne mutteren C Stram bremsekabelen D med juste ringsskruen E Juster begge bremseklos sene slik at avstanden til hjuloverflaten er ca 1 mm F og stram...

Страница 12: ...le la get av plast og polyester Det er kulelagre i alle hjul og gafler De fleste rullatordeler kan resirkuleres Kast rullatoren og embal lasjen i henhold til gjeldende forskrifter i ditt land Hvis du...

Страница 13: ...ht in offene L cher oder zwischen feststehendeTeile zu stecken Stellen Sie sicher dass das Verschlussrad zur H henverstellung der Griffe fest verriegelt ist Wenn Sie stehen oder parken stellen Sie sic...

Страница 14: ...w hrend der Rollator in Bewegung ist Einstellen Pr fen L sen Sie die Mutter C Ziehen Sie das Bremskabel D mit der Einstellschraube E fest Stellen Sie beide Bremskl tze so ein dass der Abstand zur Rado...

Страница 15: ...allen R dern und Gabeln befinden sich Kugellager Die meisten Rollatorteile k nnen recycelt werden Entsorgen Sie den Rollator und seine Verpackung gem den geltenden Vorschriften in Ihrem Land F r weite...

Страница 16: ...w vingers niet in open gaten of tussen stilstaande steekt Zorg ervoor dat de fixatieknoppen voor de in hoogte verstelbare hand grepen goed zijn aangedraaid Gebruik bij stilstaan of geparkeerd altijd d...

Страница 17: ...llen controleren Maak de moer los C Draai de remkabel D vast met de stelschroef E Stel beide remblokken zo in dat de afstand tot het wieloppervlak ongeveer 1 mm F is en draai vervolgens de moer aan C...

Страница 18: ...gers in alle wielen en vorken De meeste rollatoronderdelen kunnen worden gerecycled Voer de rollator en de verpakking af volgens de geldende voorschriften in uw land Neem voor meer informatie contact...

Страница 19: ...Steghj lp M Produktetikett 2 S kerhet N r du f ller ut ihop rollatorn var f rsiktig s att du inte kl mmer fingrarna Var f rsiktig s att du inte fastnar med fingrarna i ppna h l eller mellan station r...

Страница 20: ...orn r i r relse Justering kontroll Lossa muttern C Dra t bromsvajern D med justeringss kruven E Justera b da bromsklossarna s att avst ndet till hjulytan r ca 1 mm F och dra sedan t muttern C Se till...

Страница 21: ...lager i alla hjul och hjulgafflar De flesta rollatordelar kan tervinnas Kassera rolla torn och dess f rpackning i enlighet med g llande regler i ditt land F r information v nligen kontakta dina myndig...

Страница 22: ...tbeskytter L Vippefunktion M Produktm rke 2 Sikkerhed Pas p dine fingre n r du klapper rollatoren sammen eller folder den ud S t ikke at s tte fingrene i bne huller eller mellem faste dele S rg for at...

Страница 23: ...kontrol L sn m trikken C Bremsekablet D strammes med justeringsskruen E Juster begge bremseklodser s afstanden til hju loverfladen er ca 1 mm F og stram derefter m trikken C S rg for at bremserne ikk...

Страница 24: ...avet af plast og polyester Der er kuglelejer i alle hjul og gafler De fleste rollatordele kan genbruges Bortskaf rol latoren og dens emballage n r det bliver n dvendigt i henhold til de g ldende regle...

Страница 25: ...age pre nez garde vos doigts Attention ne pas mettre vos doigts dans des trous ouverts ou entre des pi ces fixes Assurez vous que la molette de ver rouillage pour le r glage en hauteur des poign es es...

Страница 26: ...iser en continu pendant que le d ambulateur est en mouvement R glage v rification Desserrer l crou C Serrez le c ble de frein D avec la vis de r glage E Ajustez les deux blocs de frein de sorte que la...

Страница 27: ......

Страница 28: ...C park Bata Europaplein 1 Gebouw 21 unit 2 17 5684 ZC Best THE NETHERLANDS Tel 31 0 6 27 288 801 cs topromobility nl www topromobility com TOPRO Mobility AB Buskuddsv gen 9 185 95 Vaxholm SWEDEN Tel 4...

Отзывы: