background image

 22 

EN

NO

DE

NL

SV

DA

FI

FR

Art. No. User Manual: 104452 – Revision A, 2021-10

FI

Avaaminen / Kokoon 

taittaminen

Avaaminen ensimmäisellä kerralla:

 

Tuote toimitetaan kokoon taitettuna. 

Taita rollaattori auki asettamalla toinen 

kätesi kävelykahvojen väliselle poikkitan-

golle (B) ja toinen kätesi tarjotinjalustan 

edessä olevalle poikkitangolle (A). 

Paina poikkitangot poispäin toisistaan 

avataksesi rollaattorin. Tuote napsahtaa 

normaaliin kokoontaitettuun asentoon.

Avaaminen:

 Aseta rollaattori pyörien 

päälle tasaiselle alustalle. Asetu rollaattor-

in käyttäjäpuolelle. Vedä taittokahvoista 

(C), jotka sijaitsevat tarjotinjalustan sivuilla 

olevissa aukoissa. Paina tarjotinjalustaa 

alaspäin ja purista samalla molempia 

taittokahvoja. Rollaattori avautuu ja lukit-

tuu, kun taittokahvat vapautetaan. Aseta 

tarjotin paikoilleen sitä koskevien ohjei-

den mukaisesti (ks. kohta 

Tarjotin / Kori

).

Kokoon taittaminen:

 Poista tarjotin. 

Asetu rollaattorin käyttäjäpuolelle (voit 

istua tuolilla, mikäli tarpeen). Paina 

kävelykahvaa ylävartalollasi (D) ja tartu 

samalla molempiin taittokahvoihin (E) ja 

vedä tarjotinjalustaa itseäsi päin. Vapauta 

taittokahvat ja työnnä tarjotinjalusta 

varovasti takaisin alas varmistaaksesi, 

että taittokahvat ovat lukittuneet 

eikä rollaattori taitu auki. Aktivoi 

seisontajarru, jotta rollaattori ei liu’u.

Rollaattorin kantaminen:

 Rollaattoria 

ei saa kantaa jarrukaapeleista. Taita 

rollaattori kokoon käyttöohjeiden 

mukaisesti (ks. kohta 

Avaaminen / 

Kokoon taittaminen

). Kanna rollaattoria 

poikkitangoista (F) tai jaloista (G).

Kahvat / Muistitoiminto

Korkeudensäätö: 

Löysää molemmat 

säätönupit (H) (edellyttää n. kahta kier-

rosta). Säädä kävelykahvat (D) sopivalle 

korkeudelle ja lukitse ne vetämällä niitä 

hieman ylös- tai alaspäin, kunnes ne nap-

sahtavat paikoilleen. Säädä molemmat 

kahvat samalle korkeudelle vertaamalla 

kummankin puolen numeroasteikkoa. 

Kiristä säätönupit uudelleen (H). 

Suosittelemme säätämään kävelykahvat 

käyttäjän ranteiden korkeudelle, kun tämän 

kädet riippuvat vapaina vartalon vierellä.

Muistitoiminto:

 Valitse haluamasi 

kahvojen korkeus (ks. numeroasteikko). 

Laske kahvaputken takana näkyvien 

aukkojen määrä (F). Poista tarjotin. 

Vedä nousukahvat (A) esiin ja siirrä 

jarrukaapelit nousukahvojen sisäsyrjälle 

(B). Pidä jarrukaapelit lokeroa (B) vasten 

samalla, kun työnnät nousukahvat (C) 

takaisin putken sisään. Löysää korke-

udensäätönuppeja (H). Vedä putket (F) 

ulos rungosta. Kiinnitysosat (E) tulevat 

nyt ulos kahvaputkien mukana. Siirrä 

kiinnitysosat (E) niin, että niiden yläp-

uolelle jäävien aukkojen määrä vastaa 

aiempaa aukkojen lukumäärää. Aseta 

punaiset muistipalat (G) kahvaputkien 

ensimmäiseen vapaaseen aukkoon 

kiinnitysosien alapuolelle (E). Työnnä 

kahvaputket ja kiinnitysosat (I) alas ja 

takaisin runko-osien sisään (J). Kierrä 

korkeudensäätönupit (H) puolitiehen. 

Vedä kahvat (D) ylös asti ja kiristä sitten 

säätönupit (H) huolellisesti. Muistitoiminto 

on nyt aktivoitu: kun kahvat ovat alim-

massa asennossa, ne asettuvat ennalta 

valitulle korkeudelle nostettaessa ylös. 

Siirrä jarrukaapelit nousukahvojen 

ulkosyrjälle vetämällä kahvat taas esiin ja 

työntämällä ne sitten takaisin putkeen.

Jarrut

Varmista jarrujen toimivuus aina ennen 

käyttöä. Jarrukahva vaikuttaa molempiin 

takapyöriin. Älä liikuta tai työnnä rollaatto-

ria, kun seisontajarrut ovat käytössä.

Seisontajarrut: 

Paina jarrukahvaa 

(A) alaspäin, kunnes jarrut lukit-

tuvat. Molemmat takapyörät on 

nyt lukittu. Vapauta seisontajarrut 

puristamalla jarrukahvaa ylöspäin.

Jarrutustoiminto:

 Vedä jarrukahvaa 

(B) ylöspäin jarruttaaksesi. Älä jarruta 

jatkuvasti, kun rollaattori on liikkeessä.

Säätäminen / Tarkistaminen:

 Jarrujen 

säätäminen onnistuu helpoiten, kun 

rollaattori käännetään ylösalaisin. Löysää 

jarrukaapelin mutteria (C). Kiristä jarru-

kaapelia (D) säätöruuvin avulla (E). Säädä 

molempia jarrupaloja tasaisesti niin, 

että pyörien pintaan jää noin 1,5 mm:n 

väli. Kiristä sitten mutteri (C). Varmista, 

että jarruja ei ole säädetty liian kireälle 

ja että ne eivät paina liian kovaa pyörien 

kumipintaan, kun seisontajarru on päällä.

Kuluneet tai vahingoittuneet pyörät 

ovat vaihdettavissa uusiin.

Nousukahvat

Aktivoi seisontajarru (A) aina en-

nen nousukahvojen käyttöä.

Esiin vetäminen:

 Vedä nousukahvat esiin 

vetämällä korkeudensäätönupin vieressä 

olevaa kielekettä (B). Kun kahva on vedet-

ty täyteen pituuteensa, se lukittuu, jotta 

se ei liu’u takaisin painettaessa alaspäin.

Käytön aikana:

 Kun rollaattori on 

tasaisella alustalla, nousukahva 

tarjoaa lisätukea istuutumisen tai 

seisomaan nousemisen yhteydessä.

Nousukahvan piilottaminen:

 

Piilota nousukahva nostamalla ja 

työntämällä se takaisin putkeen, 

kunnes kahva lukittuu paikoilleen (C).

Tarjotin / Kori

Tarjottimen kuljetusasento:

 Tarjottimen 

irrottaminen onnistuu parhaiten istual-

taan. Aktivoi jarrut ja pidä tiukasti kiinni 

rollaattorista. Työnnä tarjotinta voimak-

kaasti kohti lattiaa (A). Aseta tarjotin 

kuljetusasentoon pitämällä tarjottimesta 

kiinni samalla, kun tarjottimen kieleke (G) 

osoittaa eteenpäin ja ylöspäin. Kohdista 

sitten tarjottimen reunat kehyksen sisäpu-

olella oleviin ulokkeisiin (B). Vedä voimak-

kaasti ylöspäin, kunnes tarjotin napsahtaa 

paikoilleen molemmilta reunoilta.

Asennus:

 Nosta tarjotin paikoilleen 

nostokahvasta (C). Tarjottimen kielek-

keen (G) tulee olla rollaattorin käyttäjän 

puolella. Tarjotin asennetaan kohdista-

malla tarjottimen reunat tarjotinjalustan 

reunaan (E). Tarjottimen etureunan tulee 

olla samassa kohtaa kuin etummainen 

poikkitanko (D) ja kulmien kaaret.

Liu’uttaminen:

 Kun tarjotin on asetettu 

tarjotinjalustalle, sitä voidaan liu’uttaa 

käyttäjään (F) päin sisäänrakennetun kiel-

ekkeen avulla (G). Tarjotin voidaan pestä 

astianpesukoneessa enintään 75 °C:ssa.

Irrottaminen:

 Työnnä tarjotin mah-

dollisimman eteen (H). Nosta tarjotinta 

integroidusta nostokahvasta (I).

Kori:

 Kori voidaan irrottaa ja pestä 

astianpesukoneessa enintään 60 °C:ssa. 

Korin irrottaminen onnistuu helpoiten, 

kun rollaattori on kokoon taitettu.

Nostokieleke / 

Kallistustoiminto

Nostokieleke: 

Kahvan muotoilu (A) on 

suunniteltu helpottamaan rollaattorin 

liikuttamista esteiden yli. Aseta sormesi 

kielekkeen ympärille ja nosta ylöspäin.

Kallistustoiminto:

 Aseta jalkaterä 

kallistuspolkimelle (B) ja vedä käve-

lykahvoja itseäsi kohti. Näin rollaattori 

voidaan kallistaa kynnysten, reunojen ja 

vastaavien yli. Huomaa: Ole varovainen 

ylittäessäsi kynnyksiä ja vastaavia. 

Älä käytä rollaattoria portaissa.

Kuljetus

Rollaattorin tulee olla kokoontaitettu 

ja lukittu kuljetusta varten (ks. kohta 

3 – Avaaminen / Kokoon taittaminen). 

Varmista rollaattorin huolellinen kiin-

nitys, jos se lastataan ajoneuvoon.

TOPRO Hestia

Содержание 815500

Страница 1: ...Instructions for use TOPRO Hestia EN NO DE NL SV DA FI FR...

Страница 2: ...Artikkelnummer SV Illustrationer M tningar Teknisk data Artikelnummer DA Illustrationer M l Teknisk data Artikelnumre DE Illustrationen Messungen Technische Daten Artikelnummern NL Illustraties Afmeti...

Страница 3: ...evision A 2021 10 TOPRO Hestia 885 mm 250 mm 630 mm 683 mm 112 mm 75 mm 810 1000 mm Max 5 kg 780 mm 350 mm 290 mm Max 110 kg 1560 1960 mm 555 mm 1000 mm 24 mm Max 5 kg 375 mm 6 9 kg A B C D K L I J H...

Страница 4: ...Art No User Manual 104452 Revision A 2021 10 TOPRO Hestia A B C D E G F 3 E F D A B P D B C G 2...

Страница 5: ...Art No User Manual 104452 Revision A 2021 10 TOPRO Hestia D E G F I H A B C 7 8 A B C 6 A B P D B D E C E 5 A B C H G D E F I J 4 B A...

Страница 6: ...TOPRO Hestia TOPRO Hestia Model no 815500 TOPRO Industri AS Rambekkvegen 5 NO 2816 Gj vik Norway Max 110kg 0000326485001 GTIN 70543211820003 2021 04 26 Max 630 mm Max 1000mm Max 555mm www topromobili...

Страница 7: ...justment knob I Storage net J Tray base K Tilting function L Product label 2 Safety When folding unfolding the rollator be aware so you do not hurt your fingers Be aware not to put your fingers in ope...

Страница 8: ...he brakes lock Both rear wheels are now locked Squeeze the brake lever upwards to release the parking brakes Driving brakes Pull the brake lever B upwards to apply the brakes Do not use continuously w...

Страница 9: ...es parts of PA6 30GF PP TPE and Polyester Most parts can be recycled Dispose the rollator and its packaging according to the applicable regulations in your country For information please contact your...

Страница 10: ...h ydejustering I Nettkurv for oppbevaring J Brettbase K Vippefunksjon L Produktetikett 2 Sikkerhet N r du folder sammen folder ut rullatoren m du v re oppmerksom slik at du ikke skader fingrene Pass p...

Страница 11: ...bremsene er i bruk Parkeringsbremser Skyv bremse hendelen A ned til bremsene l ses Begge bakhjulene er n l st Klem bremsehendelen oppover igjen for l sne parkeringsbremsene Bremser Trekk bremsehendele...

Страница 12: ...esirkulering Rullatoren er laget av anodiserte alu miniumprofiler deler av PA6 30GF PP TPE og Polyester De fleste av delene kan resirkuleres Avhend rullatoren og embal lasjen i henhold til gjeldende f...

Страница 13: ...t Achten Sie beim Falten Entfalten des Rollators darauf dass Sie Ihre Finger nicht verletzen Achten Sie darauf Ihre Finger nicht in offene L cher oder zwischen feststehendeTeile zu stecken Stellen Sie...

Страница 14: ...sition befinden blei ben sie von nun an in der voreingestellten Position stehen wenn sie nach oben gezogen werden Positionieren Sie die Bremsseile wieder an der Au enseite der Aufstehgriffe indem Sie...

Страница 15: ...remsen Bremsteile R der und Zubeh r Dies gilt auch wenn der Rollator f r die Wiederverwendung vorbereitet werden soll Bitte beachten Sie die detaillierten Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zur...

Страница 16: ...teverstellingsknop I Mandje J Dienbladhouder K Drempelhulp L Productlabel 2 Veiligheid Let er bij het opvouwen uitvouwen van de rollator op dat u uw vingers niet bezeert Let op dat u uw vingers niet i...

Страница 17: ...maals uit te trekken in te duwen 5 Remmen Zorg ervoor dat de remmen werken voor elke rit De remhendel werkt op beide achterwielen Rijd niet en duw niet op de rollator terwijl de parkeerremmen in gebru...

Страница 18: ...edetailleerde instructies in deze gebruikershandleiding over onderhoud van remmen en reiniging desinfectie Het aanbevolen onderhoud is geen vereiste en er is geen preventief on derhoud vereist op voor...

Страница 19: ...k G Uppresningshandtag H H jdjusteringsratt I Korg f rvaringsutrymme J Brickbas K Steghj lp L Produktetikett 2 S kerhet N r du f ller ut ihop rollatorn var f rsiktig s att du inte kl mmer fingrarna Va...

Страница 20: ...anv nds Parkeringsbromsar Tryck ner bromshandtaget A tills bromsarna l ser sig B da bakhjulen r nu l sta Dra bromshandtaget upp t f r att lossa parkeringsbromsarna K rbromsar Dra bromshandtaget B upp...

Страница 21: ...orn r tillverkad av anodiserade aluminiumprofiler delar av PA6 30GF PP TPE och Polyester De flesta delar kan tervinnas Kassera rollatorn och dess f rpackning i enlighet med g llande regler i ditt land...

Страница 22: ...pstigningsh ndtag H L sehjul for h jdejustering I Opbevaringsnet J Bakkebund K Vippefunktion L Produktm rke 2 Sikkerhed Pas p dine fingre n r du klapper rollatoren sammen eller folder den ud S t ikke...

Страница 23: ...e Skub bremsegrebet A ned indtil bremserne l ses Begge baghjul er nu l st Klem bremsegrebet opad for at frig re parkeringsbremserne K rebremse Tr k bremsegrebet B opad for at aktivere bremserne M ikke...

Страница 24: ...Genbrug Rollatoren er produceret af anodiserede aluminiumsprofiler delene er fremstillet af PA6 30GF PP TPE og polyester De fleste dele kan genbruges Bortskaf rollatoren og dens emballage n r det bliv...

Страница 25: ...ousukahvat H Korkeudens t nuppi I Tavarakori J Tarjotinjalusta K Kallistustoiminto L Tuotekilpi 2 Turvallisuusohjeita Varo sormiasi kun taitat rol laattorin auki tai kokoon l ty nn sormia avoimiin auk...

Страница 26: ...kahva vaikuttaa molempiin takapy riin l liikuta tai ty nn rollaatto ria kun seisontajarrut ovat k yt ss Seisontajarrut Paina jarrukahvaa A alasp in kunnes jarrut lukit tuvat Molemmat takapy r t on nyt...

Страница 27: ...ovat suosituksia eiv t vaatimuksia Jos rollaattoria k ytet n t m n k ytt op paan ohjeiden mukaisesti ennalta ehk isev huoltoa ei edellytet Materiaali Kierr tt minen Rollaattorin valmistuksessa on k yt...

Страница 28: ...ment L tiquette du produit 2 S curit Lorsque vous pliez d pliez le d ambulateur soyez attentif afin de ne pas vous blesser aux doigts Attention ne pas mettre vos doigts dans des trous ouverts ou entre...

Страница 29: ...lles s arr teront en position pr d finie lorsqu elles seront tir es vers le haut Repositionnez les c bles de frein l ext rieur des supports pour se lever en sortant rentrant nouveau les supports pour...

Страница 30: ...freins pi ces de frein roues et accessoires Cela s applique galement lorsque le d ambulateur doit tre pr par pour tre r utilis Veuillez consulter les instructions d taill es dans ce manuel d utilisati...

Страница 31: ...Art No User Manual 104452 Revision A 2021 10 TOPRO Hestia...

Страница 32: ...uropaplein 1 Gebouw 21 unit 2 17 5684 ZC Best THE NETHERLANDS Tel 31 0 6 27 288 801 cs topromobility nl www topromobility com TOPRO Mobility AB Buskuddsv gen 9 185 95 Vaxholm SWEDEN Tel 46 0 8 311 330...

Отзывы: