background image

24

INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS

EN

M1

3.5

ASSEMBLING THE ACTUATOR ON THE WING

Figure 15

: Proceed with installation of the actuator on the door, inserting it first on the supporting bracket and then on the 

rail rotor connecting guide previously installed.Proceed to install the actuator on the door. Magnetic force will attract the 
rotor toward the rail holding the actuator in place.

  Position the actuator as shown in the figure at number 1. This position is approximate and will need later adjustment.         

Figure 16

: Fasten the rotor to the connecting guide using the four 2.9x16 screws, making sure they are correctly fitted. 

Figure 17

: If the actuator is not parallel to the door,remove the actuator from the supporting bracket and place it on the 

other housings of the lateral plug so that it is as parallel as possible to the door. At this point fasten the special M4x20 
screw.

Figure 18

: Make the final adjustment of the actuator length,leave a few millimeters of space between the door frame and 

the lateral cap on the rotor side so as to allow the actuator to follow the length of the rail. Then fasten the loose screws in 
figure 13, fixing with a No.2.5 hexagonal wrench 

with force equal to 1.7Nm. 

Be careful not to deform the outer surface of plastic. See fig.18 detail A

. Apply over the screws the two red labels 

supplied with the package (ref.15 fig. 2).Cut the gaskets to measure (ref.5 fig.2) and insert them into the slots (Fig. 25).

Figure 19

: On the side opposite the automation, fasten the safety stop in the positions shown in the figure, using the  

2.5x20 screws . 

IMPORTANT: Start the actuator only after fastening the safety stop and testing its tightness.

The same procedure is followed for both directions of door opening.

Figure 12

:Position the supporting bracket as shown in the figure, taking care to ensure that it rests against the upper 

jamb and that the inner lip of the bracket fits into the stripping on the jamb. The bracket should be installed on the side of 
the door where the rail has already been installed. Fasten the bracket to the frame using two 2.5x20 screws.

Figure 13

: Before installing the actuator on the door, loosen the four screws on the back (see fig.13 ) and adjust the 

length to the same measurement as that of the door, minus about 20 mm.

To regulate the actuator length, guide the 

cable into the actuator itself

Do not fasten the screws at this point as adjustments will be necessary later along the length of the actuator.

-

 Figure 14

: Make sure the flat cables are arranged in an orderly manner inside the actuator, then fasten the sensor, with 

attention to the direction of assembly (the inspection window should be positioned facing downward) .

3.4

ASSEMBLING THE SUPPORTING BRACKET AND ACTUATOR PREPARATION

To install the rail assembled previously, proceed as follows:

Figure 10

: Apply the installation templates of the rail as shown in the figure, fitting them in the housing of the track guides 

on the rail and taking care to apply the appropriate one at the head.The head template has been designed for a depth of 
the jamb <= 10mm. For deeper measurements do not use the template, but regulate the position of the rail so that it does 
not interfere with door closure.

Figure 11

: Open the door by about 50 mm and insert the rail in the space between the wing and the sheet metal case; 

position the installation templates so that they abut the upright at the top and on the edge of the door, ascertain that the rail 
is parallel with this latter and fasten it using the 12 TSP   screws for chipboard measuring 2.5x20 or aluminum 2.5x16, 
distributing  them  along  the  entire  length  of  the  rail.  Make  sure  the  rail  is  securely  fastened,  then  remove  the 
templates.Under particular conditions, when it is difficult to install the rail, it is advisable to drill the holes in advance to 
facilitate fastening the screws. We recommend using a 1.5 mm bit.

3.6

ASSEMBLING AND CONNECTING THE MICROWAVE OR INFRARED SENSOR (optional)

3.3

ASSEMBLING THE RAIL ON THE WING

Figure 6: 

Join the parts of the rail, selecting the number of parts to assemble in the basis of the table shown.For 

intermediate measurements, select a number of elements in excess.

 Figure 7: 

On the two end sections of the rail (top and bottom) insert the two track profiles flush with the end of the head 

section. 

Important note: the guides shall be fitted with the notch on the side of the head component.

It is important that the notched guide is positioned, after installing the rail on the wing, on the lower section if the door 

opens  toward  the  right  and  on  the  upper  section  if  the  opening  is  on  the  left  (as  seen  from  the  front  of  the 
automation).See Par.2.5 Fig.3,4. 

Then turn the track and bend, using a screwdriver, the two head wings up to close them perfectly on the component.

Figura 8

: On the two guides, fit the rotor-rail connecting guide necessary for fastening the automation to the rail (see 

component 3 in fig. 2);

Figura 9

: Cut the two rail tracks to size with the saw provided

 .

To install the microwave or infrared sensor on the side opposite the automation, proceed as follows:
-

Figure 20

: Move the extruded cover as shown in the figure  so as to expose the electronic board on the inside.

 

If the cover does not slide easily, remove the actuator from its location and try again. 

-

Figure 21:

Insert the sensor wire in the upper space between the lateral cap for fastening to the bracket and the upper 

jamb of the door. Push the wire into the gap usually found above the door jamb, as described in Figure 21, and bring it out 
on the opposite side with enough length to reach the sensor position. Make sure the thickness of the wire does not 
interfere with correct closure of the door. If necessary, create additional space for the wire to pass by remove the upper 
part of the door stripping with the cutter. Make sure the wire does not move out of place by using adequate fasteners (such 
as duct tape or special clips for round wire). Connect the end of the wire to terminal E as shown in Figure 26 following the 
instructions in Figure 23.

 If a TOPP IS4 infrared sensor is installed, the blue wire should be fastened to terminal 5V.

Содержание M1

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS IT EN pag 3 pag 18 AUTOMAZIONE MAGNETICA PER PORTE SCORREVOLI LINEARI AD UNA ANTA MAGNETIC AUTOMATION FOR SLIDING LINEAR DOORS WITH ONE WING BREVETTATO PATENTED ...

Страница 2: ...2 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO IT M1 ...

Страница 3: ...parazione attuatore pag 09 3 5 Montaggio dell attuatore sull anta pag 09 3 6 Montaggio e collegamento del sensore a microonde o infrarossi esterni accessorio pag 09 3 7 Rischi residui pag 10 4 USO E FUNZIONAMENTO 4 1 Descrizione tecnica pag 10 4 2 Procedura regolazione peso tempo apertura inizializzazione e reset pag 11 4 3 Programmazione e utilizzo del radiocomando a 433 Mhz accessorio pag 12 4 4...

Страница 4: ...ossa elettrica Evitare i movimenti di componenti con magneti permanenti rispetto ai materiali elettricamente conduttivi e viceversa I campi magnetici possono provocare la perdita di dati nei supporti magnetici o elettronici Non portare sulla persona supporti magnetici o elettronici 1 1 AVVERTENZE GENERALI 1 3 INSTALLATORE 1 2 NORME GENERALI DI SICUREZZA Qualunque manomissione o sostituzione non au...

Страница 5: ... l automazione in condizioni normali e di effettuare semplici operazioni di avviamento o ripristino dell automazione in seguito ad un eventuale sosta forzata attraverso l uso dei dispositivi preposti L utente non deve eseguire operazioni riservate ai manutentori o ai tecnici specializzati In caso di guasto o di malfunzionamento della porta l utente deve pertanto limitarsi a disinserire l alimentaz...

Страница 6: ...zione ed è obbligatorio richiedere l assistenza tecnica del rivenditore o del costruttore 2 3 DATI TECNICI NelleTab 1 sono riportati i dati tecnici che caratterizzano l automazione M1 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE FORZA MASSIMA DI SPINTA CLASSE DI ISOLAMENTO TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO NUMERO DI ANTE Utilizzo continuo 1 ANTA MODELLO Tab 1 USCITA TENSIONE PERIFERICHE POTENZA ASSORBITA ASSORBIMENTO VEL...

Страница 7: ...to causato dalla presenza della maniglia a scomparsa l installazione dell automazione M1 prevede una riduzione del vano passaggio di circa 80 mm in modo da impedire probabili trascinamenti delle dita all interno del controtelaio a scomparsa 7 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO M1 Fig 3 1 Anta con apertura verso destra VL VPA A 80 A VPA vano passaggio utile VL vano luce massimo 700 1000 Sens...

Страница 8: ...montaggio dell attuatore Questa tipologia di automazione deve essere installata in ambienti dove la porta non venga usata o usata molto raramente da parte di persone disabili anziane fragili o con limitate capacità motorie Nel caso si voglia utilizzare l automazione M1 in luoghi dove la presenza di suddette persone sia frequente l automazione M1 deve essere associata ad altri dispositivi di sicure...

Страница 9: ...o sia posizionata verso il basso 3 4 MONTAGGIO DELLA STAFFA SUPPORTO E PREPARAZIONE ATTUATORE Per montare il binario precedentemente assemblato procedere come descritto Figura 10 Applicare le dime di montaggio del binario come indicato in figura facendole scattare nella sede delle guide corsia binario e avendo cura di applicare quella apposita in testa La dima di testa è stata progettata per in bo...

Страница 10: ...llegato alla rete domotica tramite Bus fino a 63 attuatori utilizzabili in un unica rete la possibilità di aggiornare il software tramite ingresso seriale su scheda di programmazione Nel caso in cui vi sia mancanza di tensione esiste una funzione di ripristino automatico della porta L automazione M1 è stata progettata in modo tale che la porta in buone condizioni possa essere movimentata con una f...

Страница 11: ...ntare Una regolazione errata del selettore può provocare un malfunzionamento dell automazione oltre ad un comportamento pericoloso della porta stessa 4 2 PROCEDURA DI REGOLAZIONE PESO TEMPO APERTURA INIZIALIZZAZIONE E RESET Di seguito viene riportata la tabella dove sono indicati i pesi specifici indicativi dei principali materiali utilizzati per la costruzioni delle porte e le formule per il calc...

Страница 12: ... L avvio di tale procedura può essere fatto mediante la pressione per 2 secondi del tasto S1 o premendo il tasto 7 Reset del telecomando A seguito del comando la porta aprirà a velocità molto bassa per poi richiudersi a velocità impostata Una volta richiusa si porrà in stato di attesa comandi ripristinando il funzionamento normale Il tempo di sosta a porta aperta durante il ciclo di reset è molto ...

Страница 13: ...so in cui la porta abbia un peso medio alto può verificarsi la possibilità che la porta non completi il ciclo di apertura quindi sarà opportuno riportarlo in posizione di OFF DIP SWITCH N 7 Permette di selezionare la porta come principale o secondaria in caso di funzionamento in tandem due attuatori collegati Se portato in posizione di ON la porta ha un funzionamento principale da utilizzare per p...

Страница 14: ...cutivi rossi dell altro led L2 Il messaggio viene rappresentato ciclicamente e quindi ci sarà la sequenza di lampeggi un periodo di pausa in cui il led è spento e una nuova sequenza di lampeggi Potrebbe succedere che avvengano più allarmi contemporaneamente in questo caso i messaggi appariranno consecutivi uno all altro Per esempio se gli allarmi saranno il n 1 e il n 4 la sequenza dei lampeggi sa...

Страница 15: ...aTOPPSpAnon sono permessi 5 2 ACCESSORI E RICAMBI A RICHIESTA È vietato l impiego di ricambi ed accessori non originali che possono compromettere la sicurezza e l efficienza dell automazione e far decadere la garanzia I ricambi e gli accessori originali devono essere richiesti esclusivamente al rivenditore di fiducia o al fabbricante comunicando tipo modello numero di serie e anno di costruzione d...

Страница 16: ... impatto Assicurarsi che non ci siano ostacoli nel vano passaggio Eventualmente pulire la riga ottica o chiamare l assistenza Durante il movimento della porta l attuatore produce un rumore anomalo di sfregamento Smontare l attuatore dalla porta e rimuovere con uno straccio la polvere ed eventuali detriti sia dal binario che dal rotore Allarme 1 Eseguire procedura di reset e se necessario procedura...

Страница 17: ... 2 103 EN 16005 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 La macchina soddisfa inoltre i requisiti richiesti dalle seguenti Direttive Europee LVD 2006 95 CE EMC 2004 108 CE R TTE 1999 5 CE La persona incaricata a custodire il fascicolo tecnico è Ilenia Dal Bianco Topp spa via Galvani 59 36066 Sandrigo VI ITALIA Data Sandrigo 01 09 2014 Matteo Cavalcante TOPP S p A via L Galvani 59 36066 Sandrigo VI ITALIA IT DICH...

Страница 18: ...or on the wing page 24 3 6 Assembling and connecting the microwave and infrared sensor optional page 24 3 7 Residual hazards page 25 4 USE AND OPERATION 4 1 Technical description page 25 4 2 Procedure for adjustment of the weight opening time initialization and reset page 25 4 3 Programming and use of the 433 MHz radio control device optional page 27 4 4 Programming the dip switches page 28 4 5 In...

Страница 19: ...e versa Magnetic fields can cause the loss of data in magnetic and electronic devices Do not carry any magnetic or electronic devices on your person 1 1 GENERAL RACCOMENDATIONS Special maintenance different from the maintenance foreseen in this manual of the automation must be performed exclusively by qualified technical personnel in possession of the professional requisites foreseen by the legisl...

Страница 20: ... 1 4 The user must be able to operate the automation under normal conditions and perform simple operations of startup or resumption of use of the automation after a forced interruption with the devices foreseen The user must not perform operations restricted to maintenance personnel or specialized experts In case of breakdown or malfunction of the door the user may only disconnect the power supply...

Страница 21: ...facturer 2 3 TECHNICAL DATA Tab 1 lists the technical data that characterize the M1 automation POWER SUPPLY MAXIMUM THRUST FORCE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCKS WORKING TEMPERATURE NUMBER OF DOOR PANELS Continuous 1 PANEL MODEL Tab 1 PERIPHERAL POWER OUTPUT POWER ABSORBED ABSORPTION OPENING CLOSING SPEED WEIGHT CONTROL DOOR DOOR OPEN WAITING TIME TYPE OF USE MAXIMUM CAPACITY SIZE OF OPENING 700...

Страница 22: ...ce of the disappearing handle the installation of M1 automation provides for a reduction of the passage space by about 80 mm in order to prevent the fingers from getting caught inside the sunken counterframe 22 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS EN M1 Fig 3 VL VPA A 80 A Direction of assembling the rail Fig 4 VPA VL A A 80 Direction of assembly the rail VPA net doorway width VL gross opening 700 10...

Страница 23: ...utomation should be installed at sites where the door is never or rarely used by disabled persons the elderly fragile individuals or those with limited motor capabilities Children must not be allowed to play and or stand in the radius of action of the door If you wish to use the M1 automation is places where the presence of such individuals is frequent the Topp M1 automation must be associated wit...

Страница 24: ... care to apply the appropriate one at the head The head template has been designed for a depth of the jamb 10mm For deeper measurements do not use the template but regulate the position of the rail so that it does not interfere with door closure Figure 11 Open the door by about 50 mm and insert the rail in the space between the wing and the sheet metal case position the installation templates so t...

Страница 25: ...shed or pulled slightly ultraslow nighttime function can be selected with the remote control which reduces the noise the possibility of connection of two wing doors using the communication protocol the possibility of connection to the domotic network via Bus up to 63 actuators usable in a single network the possibility of updating the software through the serial input on the programming board In c...

Страница 26: ... meters Where P weight of the wing expressed in Kg V volume of the wing expressed in cubic millimeters as calculated above Ps specific weight of the material of which the wing is made expressed in kg cu mm V L x H x S P V x Ps The volume of the wing is given by the following formula The weight of the wing is given by the following formula 26 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS EN M1 POSITION WING WE...

Страница 27: ...omation is ready to use If it should be necessary to change the VPA or other the procedure has to be repeated After initialization the standing by for open command status is confirmed by LED S2 on with fixed green light This status remains unchanged until the door is commanded to open and returns at the end of the open close cycle If during the initialization procedure the door does not reach the ...

Страница 28: ...or as main or secondary in case of tandem operation In the ON position the door functions as the main door and in the OFF position the door has secondary function and stands by for commands from a main door DIP SWITCHES no 6 5 4 3 2 1 These are used to set the door address In case of a single door all the dip switches must be set to OFF In case of tandem operation the setting of the dip switches m...

Страница 29: ...page just count the number of consecutive red blinks of the other led L2 The message is repeated cyclically and therefore there will be a sequence of blinks a pause in which the led is off and a new sequence of blinks There may be more than one alarm at the same time In this case the messages will appear consecutively one after the other For example in case of alarms 1 and 4 the sequence of blinks...

Страница 30: ...ARE PARTS AND ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST Always use original spare parts and accessories to ensure the safety and efficient operation of the automation and avoid invalidating the warranty Original spare parts and accessories must be ordered exclusively from the dealer or manufacturer communicating the type model serial number and year of construction of the automation The following accessori...

Страница 31: ...ourth signals the collision alarm Make sure there are no obstacles in the passage space If necessary clean the optical line or call Customer Service During the door movement the actuator produces an unusual friction noise Remove the actuator from the door and clean with a cloth possible dust and dross from track and rotor Alarm 1 Perform the reset procedure and if necessary repeat initialization A...

Страница 32: ...335 1 EN 60335 2 103 EN 16005 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 The machine also complies with the requisites of the following European Directives LVD 2006 95 CE EMC 2004 108 CE R TTE 1999 5 CE The custodian of the technical file is Ilenia Dal Bianco Topp spa via Galvani 59 36066 Sandrigo VI ITALY Date Sandrigo 03 09 2014 Matteo Cavalcante TOPP S p A via L Galvani 59 36066 Sandrigo VI ITALY IT EC CONFORMI...

Страница 33: ... 1 11 800 1 11 850 1 12 900 1 13 950 1 13 1000 33 M1 FIGURE Fig B B guida collegamento rotore binario rotor rail connecting guide 8 Fig 9 VL 700 730 750 800 800 880 880 850 900 950 950 1000 1000 1000 A A A Fig 7 A guida tacchettata notched guide A A ...

Страница 34: ... 34 FIGURE M1 Fig 11 5 0 Fig 10 ...

Страница 35: ... FIGURE Fig 14 C Senso di montaggio direction of assembly C C VL 20mm IT Per regolare la lunghezza dell attuatore accompagnare all interno il cavo di alimentazione EN To regulate the actuator length guide the cable into the actuator itself 1 7Nm ...

Страница 36: ...Fig 15 Fig 17 1 2 34 5 Fig 16 Fig 18 36 FIGURE M1 Coppia di serraggio 1 7Nm Force equal to 1 7Nm A ...

Страница 37: ...Fig 19 75 10 Fig 20 37 M1 FIGURE ...

Страница 38: ... M1 FIGURE 38 Fig 21 Fig 22 ...

Страница 39: ...URRO 24V BLUE 24V BIANCO CONTACT WHITE CONTACT GIALLO GND YELLOW GND 5V Rif E fig 26 APERTURA A SINISTRA OPENING TOWARD THE LEFT APERTURA A DESTRA OPENING TOWARD THE RIGHT AZZURRO BLUE 12 24v GIALLO YELLOW GND BIANCO WHITE CONTACT NO Ws2 Is4 BIANCO WHITE CONTACT NO GIALLO YELLOW GND AZZURRO BLUE 5v Fig 23 ...

Страница 40: ... M1 FIGURE 40 Fig 70mm 24 Fig 25 TOPP M1 TOPP M1 ...

Страница 41: ... 41 M1 FIGURE GND CONTACT 5V 24V GND 5V 24V CONTACT Rif per collegamento pulsanti esterni Ref for connecting external buttons D E Fig 26 C L1 L2 A D E S1 S2 B F 3 2 1 L3 L4 ...

Страница 42: ... M1 FIGURE 42 Fig 27 ...

Страница 43: ...P Spa da qualsivoglia responsabilità in ordine agli usi impropri alla mancata osservanza delle norme di sicurezza delle specifiche tecniche e delle istruzioni per l installazione e l uso IT CERTIFICATO DI GARANZIA 8 Warranty for faults or defects according to art 1490 of the Civil Code covers products and single parts of products for 24 months after the shipment from the factory Warranty for the g...

Страница 44: ...TOPP SPA Società a socio unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S p a Via Galvani 59 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 656700 Fax 39 0444 656701 ...

Отзывы: