Topmodel 06605 Скачать руководство пользователя страница 2

MERCI

 

d’avoir choisi le trainer acrobatique 

JoyStick ECOTOP!

Nous avons fait un grand effort en dessinant et construisant cet avionj pour qu’il soit le meilleur modèle que vous ayez jamais construit et fait voler. 

Nous vous fournissons un kit avec la plus haute qualité et les meilleures performances possibles.

Nous vous souhaitons un grand succès en assemblant et en faisant évoluer votre nouveau 

JoyStick ECOTOP

.

IMPORTANT

:

 Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l’assemblage. Faire l’inventaire des pièces à l’aide de la nomenclature 

pour contrôler qu’il n’y a pas de manquant ou d’imperfection. 

Merci de contacter immédiatement TOPMODEL si vous constatez une pièce manquante ou une pièce endommagée.

GARANTIE:

 Il est important de notifier à TOPMODEL tous dommages ou problèmes avec ce modèle dans les 7 jours suivant la réception du kit pour bénéficier de la 

garantie. En cas de retour du modèle, le client est responsable du transport et le port retour est à sa charge. En cas de défaut, la pièce sera échangée ou remplacée une 

fois que celle-ci sera réceptionnée par TOPMODEL pour expertise (transport à la charge du propriétaire). En cas de problème, n’hésitez pas à contacter TOPMODEL.

TOPMODEL ne peut pas contrôler la dextérité du modéliste et ne peut pas influencer le constructeur durant l’assemblage ou l’utilisation de ce modèle radio-commandé.  

Aussi, nous ne pouvons, en aucun cas, être tenus responsables des dégâts matériels, accidents corporels ou décès pouvant être causés par ce modèle réduit.

L’acheteur/utilisateur accepte toutes les responsabilités en cas de problèmes structurels ou mécaniques

.

2

RETENDRE L’ENTOILAGE

1) Déballez doucement en prenant soin de ne pas endommager une 
partie du kit. Déballez toutes les pièces de leur emballage plastique pour 
inspection.
Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto-collant, il 
est très important de retendre l’entoilage déjà appliqué. A cause du 
transport, de la chaleur et de l’humidité qui varient beaucoup suivant les 
différents climats, l’entoilage peut se détendre et se “rider” au soleil. Si 
vous prenez le temps de retendre l’entoilage, vous serez récompensé par 
un modèle qui restera magnifique dans le temps.

2) En utilisant un fer à soler et un chiffon doux, “repassez” délicatement 
et “suivez” en appliquant le film avec le chiffon. Si des bulles apparaissent, 
votre fer est peut être trop chaud. Réduire la température et travaillez 
doucement et patiemment.

3) Si les bulles persistent, piquer les bulles à l’aide d’une aiguille pour 
évacuer l’air emprisonné et chauffer de nouveau.
4) Utilisez le décapeur thermique avec beaucoup de précaution. Faire 
attention de ne pas chauffer au même endroit trop longtemps. Cela 
pourrait trop rétracter les bords et laisser un espace découvrant le bois 
aux jointures des différentes couleurs. Les filets sont particulièrement 
vulnérables à la surchauffe.

5) Votre modèle est entoilé avec de l’Oracover® blanc N°10.

■ 

MOTEUR

-Moteur (2 temps 25-46) 

-Hélice (APC 11x5 pour OS 46 LA)

-Durit silicone

-Matériel pour démarrer le moteur

(carburant, etc.).

POUR ASSEMBLER CE KIT

Pour assembler ce kit, vous aurez besoin des produits énumérés ci-dessous:

■ 

COLLES: 

Cyano fluide et épaisse, époxy 30mn et 5mn, colle silicone.

■ 

OUTILS: 

Couteau de modéliste, tournevis cruciforme (petit et moyen), pince à bec fin, pince coupante, ciseaux, ruban adhésif, ruban adhésif de 

masquage, ruban adhésif double-faces, perçeuse (foret Ø0,6-1,8-3 et 3,5mm), papier verre, règle, feutre, clips, alcool, fer à souder, chiffon.

■ 

RADIO

-Ensemble radio

(6 voies mini avec 5 servos) 

Содержание 06605

Страница 1: ...t no one else is using the same frequency as you Distribué par Distributed by TOPMODEL S A S Le jardin d entreprises de SOLOGNE F 41300 SELLES SAINT DENIS www topmodel fr TOPMODEL 2010 Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 1 40m Longueur length 1 16m Poids TO weight 2 0 2 2kg Surface wing area 35 5dm2 Profil airfoil Bic Sym 17 Equipements recommandés Recommended equipments ...

Страница 2: ... Déballez doucement en prenant soin de ne pas endommager une partie du kit Déballez toutes les pièces de leur emballage plastique pour inspection Avant de commencer tout montage ou de poser tout auto collant il est très important de retendre l entoilage déjà appliqué A cause du transport de la chaleur et de l humidité qui varient beaucoup suivant les différents climats l entoilage peut se détendre...

Страница 3: ...blems 3 RE SHRINKING THE COVERING 1 Open you kit slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very important to re shrink or re tighten the already applied covering Due to the shipping process heat and humidity changes from different climates the covering may ...

Страница 4: ...3 8 1 8 1 8 1 10M 10N 10S 10P 10 2 8 3 8 3B 7 7 4 4 8 3 8 2 7 2 7 3 7 4 7 9 21 9 21 10ST 10ST 2 8 2 8 24 2R 4 5 2 5 4 5 10ST 3 5 3 5 4 5 9 21 10ST 9 21 1BR 1BRV 2 2 1 2 2 ...

Страница 5: ...igibilité tige filetée M2 L 30mm gaine plastique int ext CAP filetée un bout M2 chape 01 01 01 01 01 Part Item Material dimensions mm Qty 0 building instructions A4 booklet 01 1 fuselage all built up covered 01 1BR engine mount plastic screw M3x20mm 01 04 1BRV engine fixing screw M3x20mm M3 lock nut 04 04 2 wing balsa sheeted foam core covered 02 2 2 wing fixing screw M4x30mm 02 2 5 aileron linkag...

Страница 6: ...the edge of the slot If there are gaps between aileron and wing after gluing adjust the hinge slots with knife then glue the ailerons to the wing with epoxy glue on the hinges 2 Installer l aileron sur l aile avec de la colle époxy dans les fentes des charnières Faire pénétrer l époxy dans les fentes et installer l aileron dans l aile avec les charnières cyano Contrôler l alignement de l aileron N...

Страница 7: ... control horn 2 8 with back plate and 2x12mm screws Screw clevis 2 7 onto push rod 2 5 halfway up thread length Attach clevis to control horn 6 S assurer que l aileron et le servo sont au neutre et marquer la tringlerie à l endroit de la connection avec le servo Sur la marque faire une baïonnette Make sure the aileron and servo are at neutral and mark on the pushrod for the servo horn attachment A...

Страница 8: ...gether with epoxy glue Put epoxy glue on all joining surfaces inside the joiner cavity of the wing to wing joiner and ribs surfaces Insert the wing joiner up to the center line Put epoxy glue to inside the joiner cavity of the other wing and wing joiner 4 Glisser les deux ailes l une vers l autre doucement Nettoyer les coulures de colle Maintenir les deux ailes avec du ruban adhésif papier jusqu à...

Страница 9: ...surer que le volet de profondeur n est pas vrillé Nettoyer l excès d époxy Glue the elevator to the H stab with epoxy glue on the hinges and in slots of tail Make sure the elevator is not twisted Wipe off excess epoxy 7 Installer la direction sur l empennage vertical de la même façon que pour l emp horizontal Essayer l ajustage entre la dérive et l emp vertical 4 avec les charnières cyano Ajuster ...

Страница 10: ... glued on the center position at right angle against the fuselage center line and also it should be par allel with the wing viewed from the rear 8 Essayer à blanc l empennage vertical 4 et tracer le contour du fu selage Laisser 3 4mm de film à l intérieur du tracé et avec un couteau aiguisé découper minutieusement l entoilage et l enlever de la base de l empennage vertical Trail fit the vertical s...

Страница 11: ... main gear 10M in the pre cut holes of the fuse Secure with main gear strap and 3x10mm tapping screws 10 2 2 Enfiler la bague plastique 8 3B sur le train Put plastic spacer 8 3B on the main gear 3 Fixer la roue 8 1 sur le train avec la bague d arrêt de roue 8 3 NOTE Contrôler que les roues tournent librement Agrandir le diamètre du trou de l axe si nécessaire Secure the wheel 8 1 on the main gear ...

Страница 12: ... gear linkage with 10ST make a Z bend from threaded side end and cut 6mm from bend as photo to make 30mm piece excess music wire will be used for elevator linkage Screw into flexible rod use flexible rod as guide 3 Enfiler une bague plastique 8 3B sur la jambe du train avant Put plastic spacer 8 3B on the nose gear 4 Fixer la roue 8 1 sur le train avec la bague d arrêt de roue 8 3 NOTE Contrôler q...

Страница 13: ...6 Contrôler la course gauche et droite de la roue avant Ajuster si nécessaire Check left to right movement of nose gear Adjust if needed 7 S assurer que la tringlerie souple 10ST passe à travers les trous de la cloison pare feu et du couple comme montré Make sure the flexible rod 10ST passes through the retaining hole in the firewall and former as shown 8 La tringlerie de dirigibilité est connecté...

Страница 14: ...ide does the linkage by using 2x25mm screw rod 9 21 and clevis flexible rod and outer rod as shown in the photograph 4 Confectionner la cde de gaz côté servo avec la CAP à un bout filetée 9 21 Faire une baïonnette côté fileté comme sur la photo Cette pièce doit mesurer 30mm l excès de CAP sera utilisé pour la tringlerie de direction Déterminer la longueur de la gaine et la couper pour ajuster la l...

Страница 15: ...fuel line Adjust the length of the fuel line so it is just enough for the clunck to touch the back of fuel tank Bend the inner end of the long aluminium pipe so that it will touch the top of the fuel tank 2 Pousser l ensemble bouchon dans le réservoir jusqu à la gorge Visser la vis centrale Attach the complete fuel tank cap in the fuel tank all the way to the groove of the plug Tighten the screw 3...

Страница 16: ...ue les commandes terminées sont à la bonne cote comme sur la photo Construct the elevator and rudder pushrods with the round balsa rods and threaded music wires and excess music wire for control horn side and not threaded end for servo side Make 3mm L bend in wires Firmly push L bend music wires into balsa rod Cut the heat shrink tube in quarter and place over the ends of rod as shown and add heat...

Страница 17: ...nt d une gaine comme sur les photos Visser la chape 4 7 sur la tringlerie Décider de la position du guignol repérer les trous de fixation puis fixer le guignol avec les vis 2x15mm Install the rudder horn 4 8 in the same manner as the elevator horn Cut out the film covering rudder linkage exit hole Extend linkage 4 5 out from exit Attach clevis 4 7 to pushrod Decide control horn position and make g...

Страница 18: ...rod to control horn Connect rudder linkage to servo in same manner as elevator 8 Découper l entoilage sur la découpe déjà réalisée pour l interrupteur Monter l interrupteur radio Cut out the film covering hole for receiver switch Install receiver switch 9 L accu et le récepteur sont installés dans la position de la photo The battery and the receiver are installed at the position of the photograph ...

Страница 19: ... décrochage CG 90mm du bord d attaque de chaque côté du fuselage Balance In workshop plane ready to fly carry the model on the fingers on each side of the fuselage at the wing root after having drawn the balance marks see diagram below If the model leans forwards nose heavy move the battery backwards If the model leans backwards tail heavy move the battery forwards The plane is correctly balanced ...

Страница 20: ... que toutes les charnières sont solidement fixées et ne peuvent en aucun cas sortir de leur logement Les tringleries de commandes doivent être rigides solides et ne doivent pas flamber Vérifier le sens de débattement des ailerons de la profondeur et de la direction Des pilotes chevronnés ont perdu leur avion à cause d ailerons inversés Accus Les accus de l émetteur du récepteur de propulsion doive...

Отзывы: