Topcom Digital Thermometer 100 Скачать руководство пользователя страница 5

TOPCOM - Digital Thermometer 100

MD1060247/ES V1.1

TOPCOM - Digital Thermometer 100 - Manual de usuario 

ESPAÑOL

1

Introducción

Felicidades por la compra del Topcom Digital Thermometer 100. Esperamos que disfrute 
usando el termómetro y las ventajas que ofrece. 

2

Instrucciones de seguridad

Este termómetro está indicado exclusivamente para uso doméstico. El uso de este 
termómetro no pretende sustituir la consulta al médico.

Este producto no es un juguete. 

El termómetro solo debe utilizarse bajo la supervisión de un adulto. 

No camine, corra o hable mientras se toma la temperatura. 

Limpie el termómetro antes y después de cada uso. 

Guárdelo en la caja protectora y manténgalo fuera del alcance de los niños cuando 
no lo esté usando. 

No muerda la sonda ni la tapa del compartimiento de las pilas. 

Guárdelo en un lugar apartado de la luz solar directa, el polvo y la humedad. Evite 
las temperaturas extremas. 

No deje caer el termómetro y no lo someta a golpes fuertes. 

No intente desmontar la unidad, salvo para cambiar las pilas. 

Compruebe que el cuerpo del termómetro no presenta ninguna grieta antes de 
utilizarlo. 

No lo utilice si la tapa del compartimiento de las pilas está suelta. 

Si no se puede efectuar la medición, deberá cambiar el termómetro. 

3

Información necesaria sobre su temperatura corporal

La temperatura considerada generalmente como «normal» es de 37,0 °C, aunque puede 
oscilar entre 36 °C y 37,3 °C y seguir considerándose como «normal». 
Su temperatura corporal puede verse afectada por algunos factores como el ejercicio, el 
tabaco, la comida y la bebida. 
Incluso la franja horaria puede influir sobre su temperatura corporal. Por ejemplo, la 
temperatura es más baja por la mañana que por la tarde. 
El lugar donde realice la medición de la temperatura también puede ocasionar 
variaciones. 
La temperatura oral cumple las indicaciones descritas anteriormente, pero la temperatura 
rectal suele ser 0,5 °C más alta. En cambio, la temperatura axilar (debajo del brazo) será 
0,5 °C más baja. 

4

Descripción

1.

Sensor

2.

Punta flexible

3.

Pantalla LCD

4.

Botón de 
ENCENDER / 
APAGAR

5.

Tapa del compartimiento de las pilas

5

Instalación de las pilas

Si aparece el icono de batería baja 

, es necesario cambiar las pilas.

Retire el tornillo pequeño que se encuentra en la parte 
posterior del termómetro.

Retire la tapa del compartimiento de las pilas (5) del 
termómetro.

Use un objeto no metálico y puntiagudo para extraer la 
pila anterior. 

Introduzca una pila nueva de 1,5 V CC (L736, SR41, 
LR41, 392 o 192) con el polo negativo (-) hacia arriba y el 
polo positivo (+) hacia abajo en el compartimiento de las 
pilas.

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y el tornillo.

6

Medición

6.1

Antes de su utilización

Si la temperatura es superior a 38 ºC, el paciente puede tener fiebre. Póngase en 
contacto con su médico.

Es importante limpiar su termómetro antes de la primera utilización y después de 
cada uso. Limpie su termómetro digital con agua y jabón o con alcohol isopropílico 
al 70 %; si no lo hace, la medición puede ser inexacta.

El termómetro está calibrado y no requiere recalibración si se utiliza de acuerdo con 
las instrucciones.

Después de una ducha o de hacer ejercicio, la temperatura corporal aumenta. 
Descanse antes de tomarse la temperatura.

6.2

Medición de la temperatura oral 

Si toma bebidas calientes o frías, hace ejercicio, fuma o 
realiza otras actividades, su temperatura puede aumentar 
o disminuir. Por tanto, es importante relajarse durante 5 
minutos aproximadamente y mantener la boca cerrada 
antes de tomarse la temperatura.

Sitúe la punta de la sonda debajo de la lengua tan 
cerca como sea posible del espacio retromolar. La 
imagen muestra las variaciones de temperatura que 
se pueden producir si la punta no se coloca en el 
espacio retromolar. 

Cierre la boca.

Presione brevemente el botón de ENCENDER / APAGAR (4). Después de que 
aparezcan todos los segmentos, podrá ver durante 2 segundos el resultado anterior 
o «Lo».

El termómetro comienza la medición.

Cuando la temperatura máxima se haya estabilizado, oirá 10 pitidos y se visualizará 
el resultado.

Si la temperatura es superior a 37,8 °C, el aparato emitirá diez series de dos pitidos 
cortos. 

Pulse el botón de ENCENDER / APAGAR (4) para apagar el aparato; si no realiza 
ninguna acción durante unos 10 minutos, el aparato se apagará automáticamente. 

6.3

Uso axilar

Pase una toalla seca por debajo de la axila para limpiarla. 

Sitúe la punta de la sonda debajo del brazo de manera que esté en contacto con la 
piel y el termómetro quede perpendicular al cuerpo. 

El brazo debe cruzar el pecho para que la punta de la sonda quede totalmente 
cubierta. De este modo también se evita que el aire de la habitación pueda afectar a 
la sonda. 

Presione brevemente el botón de ENCENDER / APAGAR (4). Después de que 
aparezcan todos los segmentos, podrá ver durante 2 segundos el resultado anterior 
o «Lo».

El termómetro comienza la medición.

Cuando la temperatura máxima se haya estabilizado, oirá 10 pitidos y se visualizará 
el resultado.

Si la temperatura es superior a 37,8 °C, el aparato emitirá diez series de dos pitidos 
cortos. 

Pulse el botón de ENCENDER / APAGAR (4) para apagar el aparato; si no realiza 
ninguna acción durante unos 10 minutos, el aparato se apagará automáticamente.

6.4

Uso rectal

Coloque la cubierta desechable de la sonda y aplique en la punta un lubricante 
soluble en agua. 

No utilice vaselina para insertarlo más fácilmente.

Introduzca con cuidado la sonda en el recto 1 cm como MÁXIMO.

Presione brevemente el botón de ENCENDER / APAGAR (4). Después de que 
aparezcan todos los segmentos, podrá ver durante 2 segundos el resultado anterior 
o «Lo».

El termómetro comienza la medición.

Cuando la temperatura máxima se haya estabilizado, oirá 10 pitidos y se visualizará 
el resultado.

Si la temperatura es superior a 37,8 °C, el aparato emitirá diez series de dos pitidos 
cortos. 

Pulse el botón de ENCENDER / APAGAR (4) para apagar el aparato; si no realiza 
ninguna acción durante unos 10 minutos, el aparato se apagará automáticamente.

7

Eliminación del dispositivo (medio ambiente)

Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor 
normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos 
eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual 
de usuario y/o en la caja.
Si los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto 

podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los 
productos usados supone una importante contribución a la protección del medio 
ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su 
zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.

Antes de eliminar el dispositivo, deben retirarse las pilas.
Elimine las pilas sin contaminar el medio ambiente de acuerdo con la 
normativa de su país.

8

Datos técnicos

Global Treasure Industries Ltd. Room.8, 5/F, Block 2, Nan Fung Ind. City, No. 18 
Tin Hau Road, Tuen Mun, N.T., Hong Kong

Topcom Europe NV, Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Bélgica

Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Si desea 
información específica sobre su temperatura corporal, consulte a su 

médico. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro para consultarlo 
más adelante.

Para evitar resultados inexactos causados por interferencias 
electromagnéticas de aparatos eléctricos o electrónicos, no use el 
dispositivo cerca de teléfonos móviles u hornos microondas.

3

4

Alcance de medición
Exactitud
Resolución
Condiciones de 
funcionamiento
Condiciones de 
almacenamiento 
Pila 

Duración de la pila
Desconexión automática
Dimensiones
Peso

Clasificación 

32,0-42,9 °C
±0,1 °C
0,1 °C
Temperatura: 10-40 °C
Humedad: 15-95 % de HR
Temperatura: de -10 a +60 °C
Humedad: 15-95 % de HR
1 pila alcalina de manganeso de 1,5 V CC 
L736, SR41, LR41, 392 o 192
Alrededor de 1500 mediciones
Después de 10 minutos aproximadamente
147 × 25 × 19 mm
Aproximadamente 17 gramos con la pila

Equipo con alimentación interna

Protección contra descargas eléctricas: tipo B 

IPX0

No debe utilizarse el dispositivo en presencia de 
una mezcla de anestesia inflamable con aire, 
oxígeno u óxido nitroso.

Funcionamiento continuo con carga breve

Método de esterilización o desinfección 
recomendado por el fabricante: desinfección

Para obtener una medición precisa, debe mantener la boca cerrada 
durante la toma de temperatura. Si abre la boca, puede prolongar el 
tiempo de medición y afectar a la lectura.

Por motivos de higiene, se aconseja que los termómetros usados para 
mediciones rectales se mantengan separados de los termómetros 
usados para mediciones orales o axilares.
Las temperaturas rectales son un método adecuado y fiable para bebés 
y niños pequeños. Este método solo debe utilizarse cuando no es 
posible o viable tomar la temperatura en la boca o en la axila.

0123

Este producto cumple con los requisitos esenciales y con el resto de 

disposiciones relevantes de la Directiva 93/42/CEE.

Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: 

http://www.topcom.net/cedeclarations.asp.php

EC

REP

Содержание Digital Thermometer 100

Страница 1: ...probe tip under the arm so the tip is touching the skin with the thermometer perpendicular to the body Position the arm across the chest so the probe tip is well covered by the arm This also insures t...

Страница 2: ...oek Plaats de punt van de sonde onder de oksel zodat de punt de huid raakt met de thermometer loodrecht op het lichaam Plaats de arm over de borst zodat de punt van de sonde goed door de arm wordt bed...

Страница 3: ...ssuyer son aisselle l aide d une serviette s che Placer la sonde sous le bras de sorte que le bout soit en contact avec la peau et que le thermom tre soit perpendiculaire au corps Positionner son bras...

Страница 4: ...temperatur Wischen Sie den Achselbereich mit einem trockenen Handtuch ab Platzieren Sie die F hlerspitze so unter dem Arm dass diese die Haut ber hrt und das Thermometer senkrecht zum K rper liegt Leg...

Страница 5: ...debajo del brazo de manera que est en contacto con la piel y el term metro quede perpendicular al cuerpo El brazo debe cruzar el pecho para que la punta de la sonda quede totalmente cubierta De este...

Страница 6: ...rt Torka armh lan med en torr handduk Placera sondspetsen i armh lan s att spetsen ligger an mot huden och med termometern i lodr t position l ngs kroppen L gg armen ver br stet s att sondspetsen t ck...

Страница 7: ...uden og termometret er lodret p kroppen Positioner armen p tv rs af brystet s spidsen d kkes godt af armen Dette sikrer at f leren ikke p virkes af rummets temperatur Tryk kortvarigt p T nd sluk knapp...

Страница 8: ...asser sondetuppen i armhulen slik at tuppen ber rer huden og termometeret ligger rett opp fra kroppen Legg armen over brystet slik at sondetuppen er helt dekket av armen Dette sikrer ogs at sonden ikk...

Страница 9: ...rki koskettaa ihoa kuumemittari kohtisuorassa vartaloon n hden Aseta k sivarsi rinnan poikki niin ett anturin k rki on hyvin k sivarren peitossa T m varmistaa my s sen ettei huoneenl mp tila vaikuta a...

Страница 10: ...o Piegare il braccio davanti al petto in modo da coprire bene il puntale della sonda In questo modo la misurazione non viene influenzata dall aria circostante Premere brevemente il tasto ON OFF 4 Dopo...

Страница 11: ...o do bra o de modo a que a ponta toque na pele e o term metro esteja perpendicular ao corpo Coloque o bra o sobre o peito de modo que a ponta da sonda fique bem coberta pelo bra o Isto tamb m assegura...

Страница 12: ...aby byl teplom r kolmo k va emu t lu Pa i um st te p es hru aby pa e d kladn p ekr vala pi ku detektoru Takto rovn zajist te e detektor nebude ovlivn n vzduchem v m stnosti Kr tce stiskn te tla tko Z...

Страница 13: ...4 _ _ _ _ _ _ _ _ 6 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 _ _ Lo 2 _ _ 10 _ _ 37 8 C _ _ _ _ _ 4 _ _ _ _ _ _ _ _ 6 4 _ 9 _ _ 1 _ _ _ _ 4 _ _ Lo 2 _ _ 10 _ _ 37 8 C _ _ _ _ _ 4 _ _ _ _ _ _ _ _ 7 9 _...

Страница 14: ...gy hogy az rintkezik a b rrel s a l zm r mer leges a testtel Tegye keresztbe a karj t a mell n gy az rz kel t jobban mag hoz szor tja s az kev sb lesz kit ve a leveg h m rs klet nek Nyomja meg r vide...

Страница 15: ...ia a Ustaw r k w poprzek klatki piersiowej tak aby czujnik by dobrze przykryty Dzi ki temu czujnika nie jest zak cany przez przep ywaj ce powietrze Naci nij kr tko przycisk ON OFF 4 Po zapaleniu si ws...

Страница 16: ...ku senzora T m sa taktie zaru e senzor nebude ovplyvnen teplotou okolia Kr tko stla te vyp na 4 Po zobrazen v etk ch segmentov displeja sa na dve sekundy zobraz naposledy nameran teplota alebo indik t...

Отзывы: