background image

34

35

5 BATTERY

Open the cover of the battery compartment on the back of the handset. Place
the 2 rechargeable NiCd batteries (1,2V/600mAh) in the battery compartment
and close the compartment again afterwards.

For the first use, the batteries need to be fully charged before the telephone can
be used. Put the handset on the connected base station to charge the battery.
The battery indicator on the base unit lights to indicate that the battery is being
charged. After approximately 14 hours the battery is fully charged.

Do not put the handset back on the base station, every time the phone has been
used. Put the handset only on the base when it is indicated that the battery is
almost empty. It is better for the battery to be sufficiently discharged before
being charged again. You will hear an intermittent warning tone and the Battery
indicator on the display of the handset will blink.

A fully charged battery allows a talk time of 6 hours. In standby mode the battery
has to be recharged after approximately 60 hours .

Remarks
• The charger contacts of the handset should not come into contact with metal since this 

could cause a short-circuit and damage the batteries irreparably.

• The charger contacts on the base station and on the handset should be cleaned with a 

soft cloth once a month.

• If you do not use your unit for a longer period of time, do not put the handset in 

charging position on the base station. It is better for your batteries not to do so. The best 
way is to remove your batteries during that time.

• Do not throw faulty batteries just anywhere, they are small chemical waste and have to 

be treated as such.

6 OPERATION

6.1 Out of range warning

Obstacles between the handset and the base station will influence the operation
range. When the handset is too far away from the base station, the quality of the
connection will deteriorate and you will hear a warning tone. The communication
will be broken automatically if you do not go back into the operation range with-
in 10 seconds.
If a connection between the handset and the base station is not possible, you will
hear an intermittent warning tone.

6.2 Making a telephone call

6.2.1 Normal dialling

Press the Line button. When the radio connection has been established, you hear
a short beep. The radio connection indicator on the base station lights up and on
the handset the radio connection indicator will appear on the display.

Now the desired telephone number can be dialled. The duration of the call is visi-
ble on the display. Press the Off button to end the conversation or put the hand-
set back on the base unit.

6.2.2 Block dialling

It is possible to first dial the number and then push the Line button. This way the
caller can check whether the entered number is correct or not. If he has entered a
wrong number, he can erase it by using the Mute button. After that, push the
Line button to call the number.
• Only 3 seconds after taking the line, the number is being sent out.
• To end the conversation, press the Off button or put the handset back on the 

base station.

• The duration of the call is visible on the display (format HH-MM-SS).

6.3 Receiving a telephone call

When the base station receives a call, it will start to ring and passes the call on to
the handset. The handset will also ring when it is not lying on the base station. If
the handset is lying on the base unit, you will only hear the ringing signal of the
base station.

When the base station receives a call and the handset is lying on the base station,
you will immediately be connected to the caller when you pick up the handset
(this function can be activated/deactivated, see 9. Settings).

Press the Stop button to end the communication after the conversation or put the
handset back on the base station. The call time appears on the display.

6.4 Receiver volume control

When you do not hear your caller loud enough, you can adjust the speaker 
volume by pressing the Line button.
• Hi = high
• Lo = low

Butler 130/135

Butler 130/135

Содержание Butler 130

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d emploi T L PHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON Butler 130 135...

Страница 2: ...35 11 7 1 Werking 11 7 2 Oproeplijst 11 7 2 1 Totaal aantal oproepen en Nieuwe oproepen weergeven 12 7 2 2 In de oproeplijst zoeken 12 7 2 3 Oproepnummer wissen 12 7 2 4 Totale oproeplijst wissen 12 8...

Страница 3: ...a binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte zoniet wordt de verbin ding verbroken Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is hoort u een onderbroken toon Ga dich...

Страница 4: ...et Plaats de 2 herlaad bare NiCd batterijen 1 2V 600mAh in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor den voordat het toest...

Страница 5: ...nnummer zoeken Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby modus staat Op het display verschijnt Druk op het nummer van de geheugenplaats 0 9 6 5 Bel instellen 6 5 1 Belmelodie van de hand...

Страница 6: ...et beschikbaar 2 flash 100 ms r flash 1 3 flash 115 ms r flash 2 4 flash 270 ms r flash 3 Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel...

Страница 7: ...12 laatste oproepen Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren Het is daarom aangeraden regelmatig de opro...

Страница 8: ...oproeplijst te komen Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven tot totaal aantal oproepen in de oproeplijst ne aantal nieuwe oproepen 7 2 2 In de oproeplijst z...

Страница 9: ...dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie Opgelet Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken Instellen R functie 2x x 1 x 2 flash 100 ms x 3 flash 115 ms x 4 flash 270 ms x 5 flash 600...

Страница 10: ...e de sonnerie du combin 21 6 5 2 Volume de sonnerie du poste de base 21 6 6 D sactiver le microphone MUTE 21 6 7 Fonction d interruption de ligne 21 6 8 Rappel 21 6 9 Transfert Touche R 22 6 10 Num ro...

Страница 11: ...z le combin en tat de charge sur le poste de base connect L indicateur de charge de la batterie sur le poste de base s allume pour indiquer que la batterie est charg e Apr s environ 14 heures la batte...

Страница 12: ...rt Lo bas 6 5 R gler la sonnerie 6 5 1 Melodie de sonnerie du combin Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur 5 Sur l cran LCD appara t le r glage actuel de la m lodie de sonnerie Appuyez su...

Страница 13: ...r la touche de Ligne et le num ro de t l phone est maintenant compos automatiquement 6 10 3 Chercher un num ro de m moire Appuyez sur la touche de M moire quand l appareil se trouve en mode veille Sur...

Страница 14: ...e de Programmation Appuyez sur 3 Sur l cran appara t PAB 1 2 3 pour informer l utilisateur que groupe PABX 1 2 ou 3 doit tre s lectionn Appuyez sur 1 2 ou 3 pour s lectionner le groupe de programmatio...

Страница 15: ...z consulter en mode veille 7 2 Liste d appels La liste d appels m morise les 12 derniers appels entr s Si en plus de ces 12 appels il s ajoute encore un appel le plus ancien num ro est effac et le nou...

Страница 16: ...coup e Peut tre l avertissement de 15 minutes de conversation est activ Appuyez sur une touche num rique 0 9 pour continuer la conversation Quand le symbole de batterie appara t sur l cran du combin l...

Страница 17: ...40 6 16 1 Paging 40 6 16 2 Find 40 6 17 Low battery warning 40 6 18 Call barring 40 6 18 1 Activate call barring 40 6 18 2 Deactivate call barring 41 7 Indication caller CALLER ID only Butler 135 41...

Страница 18: ...to the base unit of traditional telephones This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit Thanks to this radio connection your mobility increases The Butler 130 13...

Страница 19: ...g tone The communication will be broken automatically if you do not go back into the operation range with in 10 seconds If a connection between the handset and the base station is not possible you wil...

Страница 20: ...ton also called flash recall or R button you can transfer a line to another telephone on your telephone exchange The R button has a flash function this means that a short line interruption of 100 ms i...

Страница 21: ...Press 3 The LCD display will show PAB 1 2 3 to inform the user to select 1 2 or 3 PABX group Press 1 2 or 3 to select the PABX programming group The LCD display will show the present setting of the se...

Страница 22: ...eactivate call barring To deactivate call barring press the buttons 4 and 9 As soon as the phone starts ringing or the Paging button is being pressed the keypad will be automatically deactivated 7 IND...

Страница 23: ...ed not to ring see 6 5 1 Ring volume of handset The display does not function Check if the batteries are connected well Check if the battery charger contacts are not damaged or dirty Indicators on the...

Страница 24: ...n timer off Geheugennummers Storing memory numbers 0 9 tel nr Dialling a memory number 0 9 Memory number preview 0 9 Erasing a memory number 0 9 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 900 MHz Power 10...

Страница 25: ...fton 51 6 5 1 Klingelmelodie Mobilteil 51 6 5 2 Klingellautst rke Basisstation 51 6 6 Mikrofon Stummschalten 51 6 7 Trennfunktion 51 6 8 Wahlwiederholung 51 6 9 Anrufe Durchstellen R Taste 52 6 10 Kur...

Страница 26: ...prechend entsorgt werden 6 BETRIEB 6 1 Warnfunktion bei Reichweiten berschreitung Hindernisse zwischen Mobilteil und Basisstation beeinflussen die Reichweite Bei Reichweiten berschreitung vermindert s...

Страница 27: ...ay erscheint und nehmen Sie das Mobilteil auf Die Nummer wird jetzt automatisch gew hlt 6 2 Telefonieren 6 2 1 Wahlvorbereitung Man kann auch zuerst die Nummer w hlen und dann die Leitungstaste dr cke...

Страница 28: ...e Mit der Durchstelltaste k nnen Gespr che durchgestellt werden Die R Taste hat eine Flashfunktion das bedeutet da sie eine kurze Leitungsunterbrechung von 100 ms bewirkt Um diese Unterbrechung einzus...

Страница 29: ...rzer Zeit das Display ebenfalls aus 6 13 1 Einstellen PABX Zulassungsnummer Dr cken Sie die Programmiertaste Dr cken Sie die Taste 3 Im Display erscheint PAB 1 2 3 um den Gebraucher zu informieren PAB...

Страница 30: ...rt Vielleicht wurde die Klingel des Mobilteils ausgeschaltet siehe 6 5 1 Klingellautst rke Mobilteil 6 18 Wahlsperre 6 18 1 Wahlsperre einschalten Dr cken Sie die Programmiertaste um das Programmierme...

Страница 31: ...ie ob der Adapter und Telefonschnur an die korrekten Anschlu punkte der Basisstation angeschlossen sind berpr fen Sie ob die Stromversorgung des Adapters in Ordnung ist berpr fen Sie ob den mitgeliefe...

Страница 32: ...au Compatibilit R seau Compatibilit Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Su de A Allemagne A Grande Bretagne C Gr ce A Norv ge A Irlande C...

Страница 33: ......

Отзывы: