Toparc 063754 Скачать руководство пользователя страница 30

MIG 15 / MIG 25 / MIG 36 / TT120 / PT120

JBDC

1, rue de la Croix des Landes

CS 54159

53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex

France

ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS /PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE

- Appareil conforme aux directives européennes. La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet (www.gys.fr)

- Devicecompliant with European directives. The certificate of compliance is available on our website (www.gys-welding.com)

- Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist auf unserer Website (www.gys.fr) verfügbar.

- El aparato cumple con las directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en nuestra página web (www.gys.fr)

- Устройство соответствует европейским директивам. Декларация соответствия доступна на нашем веб-сайте (www.gys.fr).

- Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op onze website (www.gys.fr).

- Il dispositivo è conforme alle direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito web (www.gys.fr).
- Matériel conforme aux normes Marocaines. La  déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couver

-

ture).

- Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration Cم (CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).

- Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. Die Konformitätserklärung Cم (CMIM)  ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe 

Titelseite).

- Equipamiento conforme a las normas marroquíes. La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver 

página de portada).

- Товар соответствует нормам Марокко. Декларация Cم (CMIM) доступна для скачивания на нашем сайте (см на титульной странице).

- Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen. De verklaring Cم (CMIM) van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site 

(vermeld op de omslag).

- Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del pro

-

dotto)

- Matériel conforme aux exigences britanniques. La  déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture).

- Material complies with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see cover page).

- Die Ausrüstung entspricht den britischen Anforderungen. Die britische Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar (siehe Deckblatt).

- El equipo cumple con los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad del Reino Unido está disponible en nuestra página web (ver página de portada).

- Материал соответствует требованиям Великобритании. Заявление о соответствии для Великобритании доступно на нашем веб-сайте (см. главную страницу)

- De apparatuur voldoet aan de Britse eisen. De UK-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website (zie voorpagina).

- L’attrezzatura soddisfa i requisiti britannici. La dichiarazione di conformità del Regno Unito è disponibile sul nostro sito web (vedi copertina).

- Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de tri, collecte sélective et recyclage des 

déchets d’emballages ménagers.

- The product’s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling system.

- Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sondermüll).

- Producto cuyo fabricante participa en la recuperación de envases contribuyendo a un sistema global de clasificación, recogida selectiva y reci

-

clado de residuos de envases domésticos.

- Продукт, производитель которого участвует в переработке упаковки путем отчислений в глобальную систему сортировки, раздельного 

сбора и переработки отходов упаковки.

- De fabrikant van dit produkt neemt deel aan de inzameling en de recycling van afval door bij te dragen aan een globaal inzamel- en recycle-

systeem van verpakkingen van huishoudelijk afval.  

- Prodotto il cui produttore partecipa al recupero degli imballaggi contribuendo ad un sistema globale di selezione, raccolta differenziata e rici

-

claggio dei rifiuti di imballaggi domestici.
- Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri selon le décret n°2014-1577.

- This product should be recycled appropriately.

- Recyclingprodukt, der durch Mülltrennung entsorgt werden muss.

- Producto reciclable que está sujeto a una instrucción de clasificación.

- Перерабатываемый продукт, подпадаемый под определенные правила

- Afzonderlijke inzameling vereist. Gooi dit produkt niet bij het huishoudelijk afval.

- Prodotto riciclabile che è soggetto ad un’istruzione di cernita secondo il decreto n°2014-1577.

- Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! 

-This material is separately collected in accordance with European Directive 2012/19/EU. Do not dispose of in a domestic waste bin!

- Dieses Gerät entspricht der 2012/19/EU-Richtlinie über Elektronik- und Elektro-Altgeräte (Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im

Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektro-Altgeräte ! 

- Este material requiere una recogida de basuras selectiva según la directiva europea 2012/19/UE. ¡No tirar este producto a la basura doméstica !

- Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывать в общий мусоросборник.

- Afzonderlijke inzameling vereist. Niet met het huishoudelijke afval wegwerpen.

- Questo materiale è oggetto di raccolta differenziata secondo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire con i rifiuti domestici. 

Содержание 063754

Страница 1: ...V8_27 11 2020 FR 2 5 30 MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 TP120 DE 10 13 30 ES 14 17 30 RU 18 21 30 EN 6 9 30 NL 22 25 30 IT 26 29 30 www gys fr Find more languages of user manuals on our website...

Страница 2: ...udage est sous tension le fabricant ne pourrait tre tenu pour responsable en cas d accident Les pi ces qui viennent d tre soud es sont chaudes et peuvent provoquer des br lures lors de leur manipulati...

Страница 3: ...IG MAG MIG MAG MIG MAG NO GAS MIG MIG MAG M thode de guidage Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel Courant assign Facteur de marche correspondant 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Ten...

Страница 4: ...r duire l effet d isolation du gaz les projections dans les embouts et les buses doivent tre nettoy es d s que n cessaire Les projections accumul es dans la buse qui n ont pas t nettoy es en temps vo...

Страница 5: ...imentation irr guli re du fil souder La pression des galets est trop faible ou trop lev e R gler la pression des galets sur le moto d vidoir La gaine d alimentation du fil est bouch e Nettoyer des deu...

Страница 6: ...any injury or damage caused due to non compliance with the safety precautions Parts that have just been welded will be hot and may cause burns when touched During maintenance work on the torch or the...

Страница 7: ...G GMAW FCAW MIG MAG GMAW FCAW NO GAS MIG MIG MAG Guidance method Manual Manual Manual Manual Manual Rated current Corresponding duty cycle 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Rated v...

Страница 8: ...wire feeder decrease arc stability or reduce the gas isolation effect spatter and other depots build up in the nozzles must be cleaned as soon as necessary Accumulated spatter in the nozzle will cause...

Страница 9: ...ed Check or correct the setting Change the contact tube Irregular wire feed Roller pressure is too low or too high Change roller pressure on the feed motor The feed sheathing is clogged Clean both end...

Страница 10: ...bzw Nichteinhaltung der Sicherheit shinweise entstanden sind ACHTUNG Das Werkst ck ist nach dem Schwei en sehr hei Seien Sie daher im Umgang mit dem Werkst ck vorsichtig um Verbrennungen zu vermeiden...

Страница 11: ...IG 36 TT120 PT120 Verfahren MIG MAG MIG MAG MIG MAG NO GAS MIG MIG MAG F hrungsmethode Manuell Manuell Manuell Manuell Manuell Nennleistung Entsprechende Einschaltdauer 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340...

Страница 12: ...htbogen stabilit t und der Verringerung des Gasschutzes zu vermeiden m ssen Spritzer in den D sen und Kappen entfernt werden Spritzer in der D se k nnen einen Kurzschluss innerhalb des Brenners verurs...

Страница 13: ...g oder zu hoch Den Druck der Drahtf hrungsrollen einstellen am Drahtvorschub Die Drahtseele ist verstopft Die beiden Enden reinigen Kontaktorohr ist nicht geeignet f r den Drahtdurch messer Kontaktroh...

Страница 14: ...aparato estando bajo tensi n el fabricante no podr ser considerado res ponsable en caso de accidente Las piezas soldadas est n caliente y pueden provocar quemaduras durante su manipulaci n Cuando se h...

Страница 15: ...odo de guiado Manual Manual Manual Manual Manual Corriente asignada Ciclo de trabajo correspondiente 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Tensi n asignada 113 V 113 V 113 V 113 V 113...

Страница 16: ...que se reduzca el efecto del aislamiento del gas las salpicaduras en las puntas y boquillas se deben limpiar en cuanto se vea necesario La acumulaci n de salpicaduras en la boquilla cuando no se limpi...

Страница 17: ...el hilo de soldadura La presi n de los rodillos es demasiado d bil o demasiado elevada Ajuste la presi n de los rodillos sobre la motodeva nadera La funda de alimentaci n de hilo est obstruida Limpie...

Страница 18: ...MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 PT120 18 RU 10 11...

Страница 19: ...V 113 V 113 V 113 V 113 V 150 A CO2 120 A Mix 180 A CO2 150 A Mix 230 A CO2 200 A Mix 340 A CO2 300 A Mix 120 A CO2 100 A Mix 10 18 L min 10 25 L min 10 25 L min 10 25 L min 6 15 L min 0 8 1 0 0 8 0...

Страница 20: ...MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 PT120 20 RU MIG 15 1 2 3 4 A1 A2 MIG 25 1 3 4 B1 B2 2 MIG 36 1 3 4 D1 D2 2 TT 120 3 4 PT 120 3 4 3 4...

Страница 21: ...76 8 038677 038677 2 MIG 15 MIG 25 MIG 36 150 A A1 x 5 042902 A2 x 10 042988 250 A B1 x 5 042995 B2 x 5 042919 350 A D1 x 3 043008 D2 x 5 042926 3 MIG 15 MIG 25 MIG 36 TT120 PT120 0 6 x 10 041905 0419...

Страница 22: ...latie aan een elektrische voedingsbron is aangesloten en onder spanning staat De fabrikant kan dan niet verantwoordelijk worden gehouden in geval van een ongeluk De elementen die net gelast zijn zijn...

Страница 23: ...dleiding Handleiding Handleiding Handleiding Handleiding Nominale stroom Overeenkoms tige inschakel duur 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35 Nominale spanning 113 V 113 V 113 V 113 V...

Страница 24: ...ordt dat de boog stabiel is en het gas correct toegevoerd wordt moeten de buizen en mondstukken zo snel mogelijk ontdaan worden van achtergebleven spatresten De in het mondstuk opgehoopte deeltjes die...

Страница 25: ...ers is te laag of te hoog Stel de druk van de rollers bij op de draadaanvoer De mantel van de draadaanvoer is verstopt Reinig beide uiteinden Contact tip niet geschikt voor de draad diameter Vervang d...

Страница 26: ...ensione il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile in caso d incidente I pezzi appena saldati sono caldi e possono causare ustioni durante la manipolazione Quando s interviene sulla torcia o...

Страница 27: ...AG MIG MAG MIG MAG NO GAS MIG MIG MAG Metodo di guida Manuale Manuale Manuale Manuale Manuale Corrente assegnata Fattore di marcia corrispondente 150 A 35 180 A 60 230 A 60 340 A 60 120 A 35 120 A 35...

Страница 28: ...re gli effetti di isolamento del gas gli schizzi nelle ghiere e negli ugelli devono essere eliminati Le proiezioni schizzi accumulati nell ugello che non sono stati puliti in tempo provocheranno un co...

Страница 29: ...iare punta di contatto Alimentazione irregolare del filo di saldatura La pressione dei rulli troppo debole o troppo elevata Regolare la pressione dei rulli sul trainafilo La guaina di alimentazione de...

Страница 30: ...a de portada De apparatuur voldoet aan de Britse eisen De UK verklaring van overeenstemming is beschikbaar op onze website zie voorpagina L attrezzatura soddisfa i requisiti britannici La dichiarazion...

Отзывы: